Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Turi Maestro!!! esta dedicada al amigo de barba un viejo conocido,de paso mato 2 pájaros de un tiro el "poema" y sobre las dictaduras xa xa xa
>Vladimir написал:
>--------------
>Debería de ser con nata...
En este caso que sea café irlandés :), que debido a sus ingredientes le da más alegría al que lo bebe
>Condor написал:
>--------------
>—Yo no soy la verdad, pero si la provoco, —dijo Cóndor al mirar el cielo y se voló
la tapa de los sesos?!
:)
>
>:)
>Victor R escribe:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Vaya fiesta hay montada hoy!!! :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4167 (198 ms)
La ley universal que nunca falla es la de los borregos, guiados al matadero por su propio preboste, elegido por ellos mismos.
Turi Maestro!!! esta dedicada al amigo de barba un viejo conocido,de paso mato 2 pájaros de un tiro el "poema" y sobre las dictaduras xa xa xa
Lobo, cuidado no te indigestes con el perrito salchica.
>Lobo ferós написал:
>--------------
>Je je donde estan? nunca lo estuvieron o pregúntaselo al abuelo del perrito ja ja ja
>Lobo ferós написал:
>--------------
>Je je donde estan? nunca lo estuvieron o pregúntaselo al abuelo del perrito ja ja ja
>Vladimir написал:
>--------------
>Debería de ser con nata...
En este caso que sea café irlandés :), que debido a sus ingredientes le da más alegría al que lo bebe
>Condor написал:
>--------------
>—Yo no soy la verdad, pero si la provoco, —dijo Cóndor al mirar el cielo y se voló
la tapa de los sesos?!
:)
>
>:)
>Victor R escribe:
>--------------
>Bien dicho Tomás, al menos hoy la gente tiene algo de lo que sentirse orgullosa! ¡¡¡ ARRIBA ESPAÑA, CAMPEONES !!!
Vaya fiesta hay montada hoy!!! :)
Esta canción también es bonita, pertenece al más vivo y clásico ejemplo de un estilo que se podría llamar como "romanismo soviético".
El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza
Werner Holzwarth
Traducción de Miguel Azaola
Madrid, Altea, 1991
Cuando el topo asomó la cabeza por la boca de su madriguera para ver si había salido el sol, se encontró que una cagada le caía en la cabeza. Indignado, empezó a investigar quién era el responsable; preguntó a la paloma, al caballo, a la liebre, a la cabra, a la vaca y al cerdo. Al final, fueron las moscas las que, tras probar el material, le contestaron con absoluta convicción: “Esto es obra de Hermenegildo, el perro del carnicero”. JaJa.JiJi. Eso fue lo que le pasó al topo por estar sacando la cabeza.
Werner Holzwarth
Traducción de Miguel Azaola
Madrid, Altea, 1991
Cuando el topo asomó la cabeza por la boca de su madriguera para ver si había salido el sol, se encontró que una cagada le caía en la cabeza. Indignado, empezó a investigar quién era el responsable; preguntó a la paloma, al caballo, a la liebre, a la cabra, a la vaca y al cerdo. Al final, fueron las moscas las que, tras probar el material, le contestaron con absoluta convicción: “Esto es obra de Hermenegildo, el perro del carnicero”. JaJa.JiJi. Eso fue lo que le pasó al topo por estar sacando la cabeza.
Cuando fuimos con toda la familia a Moscú en diciembre de 1996, mi hija tenía 6 años. ¡Era casi imposible obligarla poner los "колготки", y "варежки", y "валенки"... Quería salir como siempre en "шортики". Y mi hija mayor, de 15 años, andaba todo el tiempo "нараспашку", por nada quería cerrar su chaqueta. Al salir en el balcón, cogieron la nieve, lo pusieron en vasitos y agregaron un poco de "варенье"... Nunca olvido que al entrar al metro, todos me entregaron sus guantes, y tenía que sacar la billetera para pagar la entrada, y de la nariz se me salía un montón de agua, y los 8 pares de guantes se me caían al piso, y toda la fila me apuraba: "Женщина, поторопитесь!!!" - Sí, ni comparar con Costa Rica...
Tal vez me meta en una cuestión que me interesa muchísimo, pero el complemento Indirecto o directo como sus modificadores en español tienen un significado muy distinto.
En español no tenemos los 6 casos que ustedes tienen por lo tanto la construcción es distinta y decir que escribir la oración "...Ivan ha vendido el coche al hermano"... no indica nada ni es expllicativo de nada ,porque no define al predicado de la oracion y es muy ambigua en cambio si se dice (en español) Ivan le vendio el auto a su hermano... Denota la precisión del sentido o la información dada en forma casi concreta.porque casi concreta porque indica que no se sabe cuantos autos tiene ni cuantos hermanos ,entonces no puede ser univoca siendo muy relativa.
Busca su traduccion al ruso o al ingle de la misma proposicion a veras o vas a ver
En español no tenemos los 6 casos que ustedes tienen por lo tanto la construcción es distinta y decir que escribir la oración "...Ivan ha vendido el coche al hermano"... no indica nada ni es expllicativo de nada ,porque no define al predicado de la oracion y es muy ambigua en cambio si se dice (en español) Ivan le vendio el auto a su hermano... Denota la precisión del sentido o la información dada en forma casi concreta.porque casi concreta porque indica que no se sabe cuantos autos tiene ni cuantos hermanos ,entonces no puede ser univoca siendo muy relativa.
Busca su traduccion al ruso o al ingle de la misma proposicion a veras o vas a ver
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз