Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Спасибо. Русский язык красивый, хотя я не хорошо говорю его. Он как латинский язык :)
>Сеня написал:
>--------------
>Incognito, mi avatar es mas interesante que tuyo
No sé si es más interesante, depende del gusto personal, pero al menos no está robado. Ya es un paso positivo. Me alegro de que mis esfuerzos no hayan quedado sin efecto.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 145 (24 ms)
Как хорошо сказано: "con tal de que te largues".
>Isabello написал:
>--------------
>Володя, я тебе уже в тысячный раз объясняю: зашла сюда я под практически своим именем. Никогда клонов не имела. Никого лично с форума не знаю. Хотя... Con tal de que te alegres, estoy dispuesta darte la razón siempre. Con tal de que me dejes en paz, cualquier cosa.
>Isabello написал:
>--------------
>Володя, я тебе уже в тысячный раз объясняю: зашла сюда я под практически своим именем. Никогда клонов не имела. Никого лично с форума не знаю. Хотя... Con tal de que te alegres, estoy dispuesta darte la razón siempre. Con tal de que me dejes en paz, cualquier cosa.
Querida Ekaterina,aquí en España el 23 de Febrero no es una fecha muy querida porque en el año 1981 unos descerebrados quisieron dar un golpe de estado y robarnos un dón tan apreciado como es la libertad.
Pero me alegro que en Rusia sea un dia de fiesta y se asocie a las mujeres y a la Patria.
Un saludo..
Pero me alegro que en Rusia sea un dia de fiesta y se asocie a las mujeres y a la Patria.
Un saludo..
В связи с этим вспомнились слова гимна Испанской республики (Himno de RFiego):
Serenos y alegres
valientes y osados
cantemos soldados
el himno a la lid.
De nuestros acentos
el orbe se admire
y en nosotros mire
los hijos del Cid.
Soldados la patria
nos llama a la lid,
juremos por ella
vencer o morir.
Serenos y alegres
valientes y osados
cantemos soldados
el himno a la lid.
De nuestros acentos
el orbe se admire
y en nosotros mire
los hijos del Cid.
Soldados la patria
nos llama a la lid,
juremos por ella
vencer o morir.
Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Спасибо. Русский язык красивый, хотя я не хорошо говорю его. Он как латинский язык :)
¡Cuánto me alegro, Vladímir!
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>
>>Amigos, en este enlace podéis escuchar la versión de los Stop.
>>
>>
>Muchísimas gracias, José, querido amigo, al fin pude escuchar la versión completa de esta linda canción que ¡TANTAS HUELLAS ha dejado en mi vida!
>
>Vladímir escribe:
>--------------
>
>>Barcelona написал:
>>--------------
>>
>>Amigos, en este enlace podéis escuchar la versión de los Stop.
>>
>>
>Muchísimas gracias, José, querido amigo, al fin pude escuchar la versión completa de esta linda canción que ¡TANTAS HUELLAS ha dejado en mi vida!
>
El Cumplido de Hoy :-))
El Cumpido que me alegró la mañana! :-)
Как же один простой комплимент нам, женщинам, может поднять настроение!
ME ALEGRO MUCHO POR HABERme ENTERADO de QUE SOMOS..... ЗА СОРОК ЛЕТ МОЖНО БЫЛО ВЫУЧИТЬ.
>Леонид Викторович Манько написал:
>--------------
>¡Hola, Sr. Fran! Me alegro mucho por haber enterado que somos colegas. Yo también soy ingeniero mecánico, pero desde 1969 estoy aprendiendo su idioma que me encanta. A mi me gusta tratar de encontrar el equivalente de cada frase. Además, nací en la cuenca de Donbass y con mi padre una vez visité la mina de carbón. Bajamos hasta mil metros. En lo que se refiere al español, puedo decir que me defiendo, pero tengo problema con el uso y abuso de los artículos y de los preposiciones. Y, dado que trabajé muchos años en Cuba, tengo problema con "S" y "C" al escribir las palabras. Pero actualmente el diccionario electrónico me ayuda mucho.
>Un cordial saludo
>Леонид Викторович Манько написал:
>--------------
>¡Hola, Sr. Fran! Me alegro mucho por haber enterado que somos colegas. Yo también soy ingeniero mecánico, pero desde 1969 estoy aprendiendo su idioma que me encanta. A mi me gusta tratar de encontrar el equivalente de cada frase. Además, nací en la cuenca de Donbass y con mi padre una vez visité la mina de carbón. Bajamos hasta mil metros. En lo que se refiere al español, puedo decir que me defiendo, pero tengo problema con el uso y abuso de los artículos y de los preposiciones. Y, dado que trabajé muchos años en Cuba, tengo problema con "S" y "C" al escribir las palabras. Pero actualmente el diccionario electrónico me ayuda mucho.
>Un cordial saludo
>Сеня написал:
>--------------
>Incognito, mi avatar es mas interesante que tuyo
No sé si es más interesante, depende del gusto personal, pero al menos no está robado. Ya es un paso positivo. Me alegro de que mis esfuerzos no hayan quedado sin efecto.
помогите разобраться
Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario, sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar.
не могу понять, sin llegar.. относится к "обычному" состоянию или к "напившемуся". ПО логике, конечно, к обычному, но разве нет тут двусмысленности?
Типа как в русском "мотоцикл обогнал велосипед" - можно только догадываться, кто кого обогнал, и обычно считается первое подлежащим, а второе существительное дополнением.
И можно ли сказать "Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar, están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario"?
не могу понять, sin llegar.. относится к "обычному" состоянию или к "напившемуся". ПО логике, конечно, к обычному, но разве нет тут двусмысленности?
Типа как в русском "мотоцикл обогнал велосипед" - можно только догадываться, кто кого обогнал, и обычно считается первое подлежащим, а второе существительное дополнением.
И можно ли сказать "Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar, están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario"?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз