Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>--------------
>Как славно, что Вы вовсе не мыслитель
>А то б, подумав, осознали вдруг
>Что Вы к тому же вовсе не любитель,
>А нелюбитель, замкнутый, как круг
Как круг - ну это лишь про мой живот. (oops!)
Но я не замкнут, я распахнут к жизни,
Которою живу в родной Отчизне.
Но кой-кого люблю..."наоборот".
>Alfa написал:
>--------------
>aj aj aj aj::)))
>Moco equ n te vicachá...!! Esten rasó!!
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>La cachás al vésrre? jorme via laburá.
>>Sampá uno asule, no te ga rogá .
>>Y no yoré la tacár!
Эй вы, фраера, фильтруйте базар, а то западло будет отвечать на предъяву от правильных пацанов! :)))
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
>Alfa написал:
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Аль! Я спросила мужа, а как будет по-испански прозвание проживающего в провинции Х*.Может быть jujueno? Он мне ответил, что POjuist. Для аргентинца это был крутой ответ.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 615 (36 ms)
>Alfa написал:
>--------------
>Как славно, что Вы вовсе не мыслитель
>А то б, подумав, осознали вдруг
>Что Вы к тому же вовсе не любитель,
>А нелюбитель, замкнутый, как круг
Как круг - ну это лишь про мой живот. (oops!)
Но я не замкнут, я распахнут к жизни,
Которою живу в родной Отчизне.
Но кой-кого люблю..."наоборот".
aj aj aj aj::)))
Moco equ n te vicachá...!! Esten rasó!!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>La cachás al vésrre? jorme via laburá.
>Sampá uno asule, no te ga rogá .
>Y no yoré la tacár!
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Huy, el tema roeu... Sabés que el que gana en euros, gasta en euros también:)
>
Moco equ n te vicachá...!! Esten rasó!!
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>La cachás al vésrre? jorme via laburá.
>Sampá uno asule, no te ga rogá .
>Y no yoré la tacár!
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Huy, el tema roeu... Sabés que el que gana en euros, gasta en euros también:)
>
>Alfa написал:
>--------------
>aj aj aj aj::)))
>Moco equ n te vicachá...!! Esten rasó!!
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>>La cachás al vésrre? jorme via laburá.
>>Sampá uno asule, no te ga rogá .
>>Y no yoré la tacár!
Эй вы, фраера, фильтруйте базар, а то западло будет отвечать на предъяву от правильных пацанов! :)))
Ah! no sabía ese detalle....
Esas son enfermedades previas, uno, no se puede responsabilizar.
>Alfa escribe:
>--------------
>Debo disentir con la decisión del Sr. árbitro, porque los dos rivales
>ya "chocaron las cabezas" muchísimo antes del comienzo de la pelea... (en la infancia)---
>Que puto reglamento, Srs y Sras...
Esas son enfermedades previas, uno, no se puede responsabilizar.
>Alfa escribe:
>--------------
>Debo disentir con la decisión del Sr. árbitro, porque los dos rivales
>ya "chocaron las cabezas" muchísimo antes del comienzo de la pelea... (en la infancia)---
>Que puto reglamento, Srs y Sras...
>Alfa escribe:
>--------------
>Aunque, al pensarlo mejor, "пафосный" no siempre es "patético", es decir, no es sólo en el sentido peyorativo que lo usan...
>Dependiendo del contexto, "пафосный человек" sí es una persona patética, ahora "пафосная программа", hablando en el lenguaje de la TV puede hasta ser un elogio, viste!:))) Ahí, sería "muy aplomado", "con mucho aplomo"...:)
Muchísimas gracias! Muy valiosa tu ayuda. :-)
>--------------
>Aunque, al pensarlo mejor, "пафосный" no siempre es "patético", es decir, no es sólo en el sentido peyorativo que lo usan...
>Dependiendo del contexto, "пафосный человек" sí es una persona patética, ahora "пафосная программа", hablando en el lenguaje de la TV puede hasta ser un elogio, viste!:))) Ahí, sería "muy aplomado", "con mucho aplomo"...:)
Muchísimas gracias! Muy valiosa tu ayuda. :-)
Креативное применение глагола, Турри...
Твои бы беспокойства да Кубани...
Эх.. На свете счастья нет, есть лишь покой и воля...
>El Viejo Wisatavan escribe:
>--------------
>Альфа, приснись!!!!
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Эх, что-то Кубань вспомнилась, за Кубань обидно...
>>Никто не знает, не побратимы ли Куба с Кубанью?
>
Твои бы беспокойства да Кубани...
Эх.. На свете счастья нет, есть лишь покой и воля...
>El Viejo Wisatavan escribe:
>--------------
>Альфа, приснись!!!!
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Эх, что-то Кубань вспомнилась, за Кубань обидно...
>>Никто не знает, не побратимы ли Куба с Кубанью?
>
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
No jodassss.
Si vienen en contra, te viá puteá como el tano!
Por yetatore!
>Alfa escribe:
>--------------
>Vas a ver que el Dr. Arbitroz ya depositó el transfer... En el complemento tenemos más uno o dos (eso sí, no sé al arco de quién..::)))
Si vienen en contra, te viá puteá como el tano!
Por yetatore!
>Alfa escribe:
>--------------
>Vas a ver que el Dr. Arbitroz ya depositó el transfer... En el complemento tenemos más uno o dos (eso sí, no sé al arco de quién..::)))
...Por los contornos de aquel refresco
Sombra burlesca se deslizó
Pero un Gato la alcanzó
Y vió con aire animalesco
A un ratón... ¿Y lo comió?
No fue así, pues el queso
Le era mucho más familiar
Se lo tragó, sin titubear...
¿Y el ratón? Sigió ileso!
Y el Alfa preso, por plagiar:)
Sombra burlesca se deslizó
Pero un Gato la alcanzó
Y vió con aire animalesco
A un ratón... ¿Y lo comió?
No fue así, pues el queso
Le era mucho más familiar
Se lo tragó, sin titubear...
¿Y el ratón? Sigió ileso!
Y el Alfa preso, por plagiar:)
>Alfa написал:
>Есть в Аргентине такая провинция, я так подозреваю, жуткая для неподготовленных переводчиков...и название её - Jujuy.
Аль! Я спросила мужа, а как будет по-испански прозвание проживающего в провинции Х*.Может быть jujueno? Он мне ответил, что POjuist. Для аргентинца это был крутой ответ.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз