Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
alguna de parte de los clientes.>
Еще бы клиенты жаловались! Тебе бы профи в клиенты, тогда посмотрим!
>EL ACIDO escribe:
>--------------
>Paseo por la literatura, pero la literatura no pasea por algunos. He dicho.
Te ha gustado la frase, eh, listillo? ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1568 (4 ms)
Me faltaron algo así como 3 dígitos...
Es que es muuuuuuuucho (como dicen tiernamente en algunos rincones del Mundo_: muy mucho:))
Es que es muuuuuuuucho (como dicen tiernamente en algunos rincones del Mundo_: muy mucho:))
Si bien, se puede ser "conjunto de servicios", en Chile y algunos paises de latinoamerica, "paquetes" es un bulto,,,por ejemplo,,una encomienda. Espero sirva.
y algunos no saben ni leer :))))
He copiado lo que yo misma había dicho-escrito hace ya casi dos años, como lo pueden ver los que pueden ver :)))
He copiado lo que yo misma había dicho-escrito hace ya casi dos años, como lo pueden ver los que pueden ver :)))
No sé cómo agradecerte, Aspirina) me sacas de un apuro=)
pero cual es el estándar de traducción de abreviaciones? Hay alguno?
pero cual es el estándar de traducción de abreviaciones? Hay alguno?
Еще бы клиенты жаловались! Тебе бы профи в клиенты, тогда посмотрим!
>EL ACIDO escribe:
>--------------
>Paseo por la literatura, pero la literatura no pasea por algunos. He dicho.
Te ha gustado la frase, eh, listillo? ;)
--Papá, papá, ¿todos los cuentos terminan con "colorín colorao ya mi cuento esta acabao"?
--No hijo, algunos terminan con "Patria o Muerte, Venceremos".
--No hijo, algunos terminan con "Patria o Muerte, Venceremos".
"estómago" sería visto desde dentro :))) Muy complicado :)))
diría " se arrastra sobre su vientre"
¿tendrá alguna extremidad? aunque sea una, como lo parece a simple vista
diría " se arrastra sobre su vientre"
¿tendrá alguna extremidad? aunque sea una, como lo parece a simple vista
некоторый , несколько
¿Alguien puede explicar la diferencia entre "некоторый" y "несколько "? En mi libro de ruso (el célebre Rubiños 1860) tan solo dicen que significan "algunos", "varios"
Es Federación de Rusia. Así se llama en todos los sitios, así se refieren a este país los organismos oficiales del Уstado español y así lo traducen los funcionarios del MAE ruso (МИД РФ)
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз