Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 121 (180 ms)
help me
anybody can traslate this to me and send it to my e mail??'
axel_hdez_farias@hotmail.com
please please
this is a song called romans(pozovi menja) faktor 2
please
Назови, назови меня отрадой
Позови, позови меня с собой,
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой.
Мне уже, мне уже других не надо
Болен я, болен я давно тобой
Защити, защити от злобных взглядов
От тоски, от тоски меня укрой,
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой.
Обними, чтобы сердце застучало
Одинок, я так одинок порой
Ты спроси, ты спроси а я отвечу
Сколько лет, сколько лет тебя искал,
В этот день, В этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал.
В этот день, в этот день я не замечу
Что совсем, что совсем уж старый стал…

>Victor Lora написал:

>--------------

>I need to send greetings on a video to my ukrainian friend, it would be nice to do it in russian, i know how to read and pronounce so if somebody can write it to me in russian, would be nice, thnx!

>

>"Dear Alinachka:

>Here I am, now far from you, but my thoughs are day by day with you, I hope you like this gift I made by myself, I feel that we are meeting someday, life will decide when. Lots of kisses."

Дорогая Алиночка!
Я здесь, сейчас уже далеко от тебя, но в мыслях я каждый день с тобой.
Надеюсь, тебе понравится этот подарок, который я сделал своими руками.
Я чувствую, что настанет день, когда мы еще встретимся, жизнь решит, когда. Крепко тебя целую.
P.S. Víctor: no llego a entender, ¿por qué siempre estás escribiendo en inglés en este foro de hispanohablantes? No me digas que no sabes hablar español. :)))
Vladimir Krotov y sobre todo Frasquiel:
¡Muchas gracias por su ayuda!
Ahora entiendo más. Diccionario lunero = Diccionario del pueblo de Luna.
Википедия:
Сьерра-де-Луна (Sierra de Luna, Zaragoza) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Сарагоса, в составе автономного сообщества Арагон. Население ~ 300 человек.
Сена-де-Луна (Sena de Luna, León, Castile and León) — муниципалитет в Испании, входит в провинцию Леон, в составе автономного сообщества Кастилия и Леон. Муниципалитет находится в составе района Луна. Население ~ 430.
También hay cinco pueblos: Abelgas de Luna, Aralla de Luna, Caldas de Luna, Pobladura de Luna, Rabanal de Luna.
Видимо, там говорят на диалекте, поэтому и существует словарь этих лунатиков.
Спасибо, Владимир, узнала про Alkona General.
Намного быстрее получила информацию здесь, на форуме, чем если бы продолжала искать в гугле.

>Alfred Perez escribe:

>--------------

¿Como puedo cambiar la fuente "LATINA" a "CIRILICO". Compré en Kiev un teclado en cirílico/latino..pero ¿Donde se ejecuta el comando para que windows pueda conmutar? Ayudaaaaaa!
Estimados visitantes (o amfitriones) de este forum! Todos hablan mucho y nadie puede atender al hombre en su problema legítima... Bueno: explico como cambiar el teclado a cirílico.
1 - abrir "Inicio" - "Panel de control"
2 - buscar "Opciones regionales y de idioma" ó "Regional and Language Options" en inglés
3 - Al abrir, apretar "Teclados e idiomas" - "cambiar teclados"
4 - A la derecha, apretar "agregar" - se le abre la lista de muchos idiomas, buscar "ruso" y apretar.
5 - Para que funcione, hay que recargar la computadora.
6 - Después, en la parte derecha abajo de la pantalla, van a aparecer letritas: "ES" para español, "RU" para ruso. También se puede cambiar idiomas apretando teclas "alt + shift" juntos.
 Condor

Carlos Abrego
2010-04-10 12:04:55 Yelena, ¡hola! No es que importe mucho, sobre todo que lo esencial de la traducción ya está dicho. No obstante cualquiera que haya sido el término empleado, baba o babka, me parece que 'mujerzuela' hubiera convenido más que 'vieja', pues generalmente esta palabra indica más a la edad y no comporta la connotación despectiva que me parece que tiene "babka" en el contexto. Pero como te dije, esto ya no tiene mayor importancia.
Hola, Carlos. ¿Cómo andas? Te dejo unos ejemplos respecto al uso de "бабKа":
ворчишь как (старая) бабка,
одевается как (старая) бабка,
сплетничают как (старые) бабки,
суёт нос свой во всё как старая, любопытная бабка
En todos estos ejemplos "бабка" sí lleva una connotacion despectiva.
El adjetivo "старая" refuerza la palabra "бабка", la puedas quitar, pero el sentido se queda el mismo.
Saludos
 Condor
>Ataeva Ismanat escribe:
>--------------

>Всем доброго дня.

>Мне очень необходимо повысить уровень языка. Учила испанский 5 лет в университете. После окончания почти 5 лет не практиковала. Сейчас испанский крайне необходим на работе.

>В принципе, я могу изъясняться, но хочется, чтобы это было более уверенно. И, так сказать, не примитивно.

>

>Очень хочу порпобовать позаниматься с человеком, который владеет обоими языками.

>

>Посоветуйте кого-нибудь. Буду очень благодарна.

>

>

Пять лет в университете, это круто. Кстати Альфа может научить, это я могу подтвердить, он меня rioplatense за пару сеансов научил.
>Alfa escribe:

>--------------

>Здравствуй, Исманат.

>Я, конечно, не преподаватель, но всегда буду рад помочь, чем смогу.

>

Che man, ¿cómo andás? Vos sos un galán bárbaro, vos sabés como son las cosas :-)))
¡Buen finde!
Saludos ;-)
No te preocupes, mira a los ibericos cuanto tuvieron que esperar. Realmente es un desastre lo que a sucedido, Brasil sin anotar un penal! Hay un decremento de la virtud en todas las esferas, impulsado por el alabado sistema que maneja tantos millones y al final, cuantos deportistas, artistas y semejantes terminan pobres y en el anonimato. Antes habia una calidad tremenda! No es que yo este en contra de Messi, ni nada por el estilo, pero los equipos eran equipos, no habia tantas compras millonarias y los futbolistas no se cambiaban de equipo como tomarse un vaso de agua. No voy a dar charla, pero que falta le esta haciendo a este humanidad, a este mundo unos buenos años 80! Los hipies, el rock and roll, Mickael Jackson....

Elena, esa información ya había sido dada por Adelaida Arias.
>Elena Polster escribe:

>--------------

>

>>Alfred Perez escribe:

>>--------------

>¿Como puedo cambiar la fuente "LATINA" a "CIRILICO". Compré en Kiev un teclado en cirílico/latino..pero ¿Donde se ejecuta el comando para que windows pueda conmutar? Ayudaaaaaa!

>

>Estimados visitantes (o amfitriones) de este forum! Todos hablan mucho y nadie puede atender al hombre en su problema legítima... Bueno: explico como cambiar el teclado a cirílico.

>1 - abrir "Inicio" - "Panel de control"

>2 - buscar "Opciones regionales y de idioma" ó "Regional and Language Options" en inglés

>3 - Al abrir, apretar "Teclados e idiomas" - "cambiar teclados"

>4 - A la derecha, apretar "agregar" - se le abre la lista de muchos idiomas, buscar "ruso" y apretar.

>5 - Para que funcione, hay que recargar la computadora.

>6 - Después, en la parte derecha abajo de la pantalla, van a aparecer letritas: "ES" para español, "RU" para ruso. También se puede cambiar idiomas apretando teclas "alt + shift" juntos.

Calderón y Narcotráfico 2
1.
2.Por lo tanto Calderón así nunca va acabar con los narcotráficantes.
Ness pic:
http://www.crimeposium.com/Eliot%20Ness/images/Eliotness.jpg
Ness Life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Ness
Al Capone Pic:
http://www.thegreatdepression.co.uk/wp-content/img/alcapone.jpg
Al Capone life:
http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Capone
The Untouchables, Book 1957, and TV serie.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Untouchables_(1957_book)

Article of “La Jornada”
http://www.lajornadaguerrero.com.mx/2010/04/16/index.php?section=sociedad&article=005n1soc
Además porque Calderón usa a los “Zetas” (grupo paramiliatar), para armar escenarios bélicos en zonas urbanas muy pobladas, como univerisdades, templos, kindergartens, Así mata a niños y personas inocentes. Con esto quiere Calderón inducir al TERROR a la población, para mantener el poder. Ya que se robó la presidencia de la República en el 2006 y es una persona muy insegura.
Ángel, no ves siempre, pues eres chiquitito. El Cóndor es como la amapola que está muy alto, alto, alto, y tú Ángel, eres chiquitito, tú eres chiquitito, chiquitito nada más.
>Angel написал:

>--------------

>Hola

>Gran Condor,acertastes por la traducción literal y sí, se entiende, es esa la traducción verdadera, y el sentido, pero también debo confesar que hubo una trampita, pero bueno vos sabrás comprender, lo del calentamiento global y el apareo de las ballena jorobada , que a ellas si las endereza la muerte,jajajaja,te mando un gran saludo, el cóndor es una hermosa ave que compartimos en el centro sur de Los Andes, son aves magnifica yo acaricie una cuando estuve en Mendoza una amiga los cría en una reservación, alcance a tocarlas y están geniales, pero volviendo al tema gracias Tu si vuelas alto, jajaja

>Un gran saludo

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...