Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Fulvio F написал:
>--------------
>María María, sería bueno que agregues algo más del contexto. Se me ocurre que con esa expresión puedes reforzar algo que acabas de decir. Por ejemplo: "La gripe porcina ha generado una gran psicosis en la Argentina; tal es el caso, que los estudiantes han tenido dos semanas más de vacaciones de invierno para evitar posibles contagios". Es decir, siguiendo al amigo Nabuco, "tan serio o tán crítico es el asunto que..." Expresión de significado similar: "tal (por tanto o tan) es así que..."
>Si dices "tal es el caso de", sirve para ejemplificar. Por ejemplo, "Muchas mujeres desean tener hijos jóvenes. Tal es el caso de mi hermana, que a los 17 años esperaba su tercer hijo".
>
La forma más usada es 'tanto es así que', las otras como 'tal es así que' o 'tan es así que' se las tiene que considerar incorrectas -según los académicos, claro-, salvo 'tan así es que'.
Saludos
>La_risa escribe:
>--------------
>Y МТУ será departamento territorial interregional, no?
Sí, yo lo dejaría así :)
>carmen carriel написал:
>--------------
>podsobratsya que significa
>
algo así como "espabilarse", en mi opinión...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1712 (6 ms)
"...timar como a un chino y dejarle sin blanca, al pobre pringado"
algo así
algo así
Hola José, no te creas...
Así como voy,
no levanto ni sospechas..:)
Así como voy,
no levanto ni sospechas..:)
>Fulvio F написал:
>--------------
>María María, sería bueno que agregues algo más del contexto. Se me ocurre que con esa expresión puedes reforzar algo que acabas de decir. Por ejemplo: "La gripe porcina ha generado una gran psicosis en la Argentina; tal es el caso, que los estudiantes han tenido dos semanas más de vacaciones de invierno para evitar posibles contagios". Es decir, siguiendo al amigo Nabuco, "tan serio o tán crítico es el asunto que..." Expresión de significado similar: "tal (por tanto o tan) es así que..."
>Si dices "tal es el caso de", sirve para ejemplificar. Por ejemplo, "Muchas mujeres desean tener hijos jóvenes. Tal es el caso de mi hermana, que a los 17 años esperaba su tercer hijo".
>
La forma más usada es 'tanto es así que', las otras como 'tal es así que' o 'tan es así que' se las tiene que considerar incorrectas -según los académicos, claro-, salvo 'tan así es que'.
Saludos
Es Federación de Rusia. Así se llama en todos los sitios, así se refieren a este país los organismos oficiales del Уstado español y así lo traducen los funcionarios del MAE ruso (МИД РФ)
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Si fuera Federación Rusa, eso corespondería en ruso a Русская Федерация
Recomendaría a algunos que no aseveraran tan tajantemente algunas cosas, sobre todo si no se está seguro de ello. Se trata de resolver los problemas de aquellos que nos preguntan, no de inducirles al error.
Saludos
Porque a los adultos les gusta tomar, aqui el toma o bebe que al fin al cabo es lo mismo es un tonto, como asi uno nacion tan civilizada como la Federacion rusa se hable tanto de alcohol, volka, bebidas alcolicas, si asi llegaron a ser una potencia les voy a decir a todos is amigos que asi se hacen mas inteligentes!!!!el alcohol no mata la neuronas, menos el humo del cigarro!!!
>La_risa escribe:
>--------------
>Y МТУ será departamento territorial interregional, no?
Sí, yo lo dejaría así :)
Así piensan muchas:
Los chicos son como los músicos, vienen, tocan y se van.
Los chicos son como los músicos, vienen, tocan y se van.
Veo que ya han aclarado el asunto, así que me retiro con los saludos de siempre. =)
Che no logro ver el partido, así disculpenmen---no estoy en la onda:))
>carmen carriel написал:
>--------------
>podsobratsya que significa
>
algo así como "espabilarse", en mi opinión...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз