Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>>Me sorprende sobremanera ese uso, sin complemento directo explícito.
>
>Que sepa yo eso ocurre mucho en México, pero también en Venezuela y otros países de la región caribe.
>
>El autor es venezolano, caraqueño -por cierto es un hijo de madre cubana- por eso él usa muchos cubanismos.
Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>Gran Turista написал:
>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
De mi mayor consideracion,
Presente
Estimado ...
или даже так:
Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
le informamos a Ud
в конце еще пара-тройка поклонов:
permiteme una vez mas ...
sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 241 (10 ms)
Мороз и солнце---cero grados :) (Buen día!)
Un buen amigo alemán me acaba de mandar un poco de inspiración matutina (de la mano de Alexander Serguéevich..) desde su romántico e invernal Deutschland, pasado por los 10-15 Cº bajo cero de ayer a los "cálidos" 0 Cº de hoy-----:))
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Este es un inconcluso que quien quiera practicar el arte de la rima (en cualquier idioma!), lo puede continuar...
***
Мороз и солнце---cero grados :)
Aún por entre las almohadas
Tu dulce sueño se escondió
Pero un rayo ya prendió
Con su reflejo claro, bello
Desparramado, tu cabello
Y poco a poco, se posó
Sobre tu boca...
Y la besó...
(to be continued....)
Vino, Lengua y Traaducción.
"Bajo el título "Vino, lengua y traducción" se recogen en este volumen 43 trabajos (14 de ellos en soporte papel y el resto en un CD-Rom adjunto) que versan sobre terminología, lexicografía, traducción, análisis de géneros, vino y literatura, vino y cine, y sobre todo el conocimiento especializado del sector vitivinícola. Lingüistas, traductólogos, traductores profesionales y especialistas del sector, españoles y extranjeros, se dan la mano para desde una perspectiva interdisciplinar abordar el tema de la lengua de la vid y el vino."
http://www.publicaciones.uva.es/UVAPublicaciones-12697-Humanidades-Linguistica-y-Filologia-VINO-LENGUA-Y-TRADUCCION-----------Incluye-CD-ROM.aspx
"Bajo el título "Vino, lengua y traducción" se recogen en este volumen 43 trabajos (14 de ellos en soporte papel y el resto en un CD-Rom adjunto) que versan sobre terminología, lexicografía, traducción, análisis de géneros, vino y literatura, vino y cine, y sobre todo el conocimiento especializado del sector vitivinícola. Lingüistas, traductólogos, traductores profesionales y especialistas del sector, españoles y extranjeros, se dan la mano para desde una perspectiva interdisciplinar abordar el tema de la lengua de la vid y el vino."
http://www.publicaciones.uva.es/UVAPublicaciones-12697-Humanidades-Linguistica-y-Filologia-VINO-LENGUA-Y-TRADUCCION-----------Incluye-CD-ROM.aspx
A UN GATO
Jorge Luis Borges
No son más silenciosos los espejos
ni más furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna, esa pantera
que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto
divino, te buscamos vanamente;
más remoto que el Ganges y el poniente,
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa
caricia de mi mano. Has admitido,
desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo estás. Eres el dueño
de un ámbito cerrado como un sueño.
Jorge Luis Borges
No son más silenciosos los espejos
ni más furtiva el alba aventurera;
eres, bajo la luna, esa pantera
que nos es dado divisar de lejos.
Por obra indescifrable de un decreto
divino, te buscamos vanamente;
más remoto que el Ganges y el poniente,
tuya es la soledad, tuyo el secreto.
Tu lomo condesciende a la morosa
caricia de mi mano. Has admitido,
desde esa eternidad que ya es olvido,
el amor de la mano recelosa.
En otro tiempo estás. Eres el dueño
de un ámbito cerrado como un sueño.
Angeles de Navidad
Sobre una nube espumosa
blanca como el algodón.
un angelito recibe
deseos del corazón.
Cuando decide cumplirlos,
todo el cielo se ilumina
y caen estrellas fugaces
sobre la tierra dormida.
Le pido a mi angelito
que cumpla los deseos
de todas las familias
que habitan bajo el cielo.
Y que los corazones
se llenen de amor
para poder construir
un mundo mejor.
Angel de los deseos
te pido esta Navidad
que escuches los míos
y los de los demás.
Deseos del corazón
de esos de amor y verdad
para que este mundo tenga
paz y felicidad.
por Leonardo Antivero
Sobre una nube espumosa
blanca como el algodón.
un angelito recibe
deseos del corazón.
Cuando decide cumplirlos,
todo el cielo se ilumina
y caen estrellas fugaces
sobre la tierra dormida.
Le pido a mi angelito
que cumpla los deseos
de todas las familias
que habitan bajo el cielo.
Y que los corazones
se llenen de amor
para poder construir
un mundo mejor.
Angel de los deseos
te pido esta Navidad
que escuches los míos
y los de los demás.
Deseos del corazón
de esos de amor y verdad
para que este mundo tenga
paz y felicidad.
por Leonardo Antivero
Любопытный анекдот :)
Estan los alumnos en clase de Lengua cuando dice el profesor: "Manana me traeis una frase en la que useis
la palabra "posiblemente".
Llegan los alumnos al dia siguiente y el profesor les pregunta. El primero contesta:"Pues posiblemente mi padre le deje
la direccion de la empresa a mi hermano Javier, que tiene una licenciatura y un master"; "Muy bien",dice el profesor, y le
pregunta a uno de Jerez. Y dice el nino: "Pues esta manana he visto a mi abuela llevando el "Financial Times" bajo el brazo y
posiblemente iria a cagar, porque ni sabe leer ni sabe ingles".
la palabra "posiblemente".
Llegan los alumnos al dia siguiente y el profesor les pregunta. El primero contesta:"Pues posiblemente mi padre le deje
la direccion de la empresa a mi hermano Javier, que tiene una licenciatura y un master"; "Muy bien",dice el profesor, y le
pregunta a uno de Jerez. Y dice el nino: "Pues esta manana he visto a mi abuela llevando el "Financial Times" bajo el brazo y
posiblemente iria a cagar, porque ni sabe leer ni sabe ingles".
Gracias Alexey, son cosas raras peros se que pasan, aqui en Argentina tenemos serias restricciones para comprar moneda extranjera,,,, por eso la pregunta sobre la tarjeta de credito.
Una agencia de turismo de San Petersburgo me dijo al principio que aceptaban tarjeta sin chip y al final me dijeron CON chp!!!
saludos
>Alexey написал:
>--------------
>Un consejo si me lo permites, Monica. Es importante que el dinero en efectivo lo llves en billetes nuevos. No es una broma. En muchos sitios te aplicaran un tipo de cambio mas bajo por traer billetes usados. Repito, suena como una tonteria, pero no lo es.
Una agencia de turismo de San Petersburgo me dijo al principio que aceptaban tarjeta sin chip y al final me dijeron CON chp!!!
saludos
>Alexey написал:
>--------------
>Un consejo si me lo permites, Monica. Es importante que el dinero en efectivo lo llves en billetes nuevos. No es una broma. En muchos sitios te aplicaran un tipo de cambio mas bajo por traer billetes usados. Repito, suena como una tonteria, pero no lo es.
Дмитрий, благодарю вас, что откликнулись! Вот весь текст, это куэка:
Caramba, yo soy dueño
del Barón, ay Rosa
(caramba porque soy
un caballero)
Caramba trafico
por Calahuala, ay Rosa
caramba y bajo
por Los Lecheros.
Caramba, yo soy dueño
del Barón.
Las calles principales
que yo trafico, ay Rosa
son la estación del puerto
con San Francisco
las calles principales
que yo trafico.
Con San Francisco, ay sí
la Plaza Echaurren, ay Rosa
la Avenida Argentina
y el puente Jaime.
Los Placeres y Playa Ancha
fueron mis canchas, ay Rosa.
Caramba, yo soy dueño
del Barón, ay Rosa
(caramba porque soy
un caballero)
Caramba trafico
por Calahuala, ay Rosa
caramba y bajo
por Los Lecheros.
Caramba, yo soy dueño
del Barón.
Las calles principales
que yo trafico, ay Rosa
son la estación del puerto
con San Francisco
las calles principales
que yo trafico.
Con San Francisco, ay sí
la Plaza Echaurren, ay Rosa
la Avenida Argentina
y el puente Jaime.
Los Placeres y Playa Ancha
fueron mis canchas, ay Rosa.
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Carlos Abrego escribe:
>>--------------
>>Me sorprende sobremanera ese uso, sin complemento directo explícito.
>
>Que sepa yo eso ocurre mucho en México, pero también en Venezuela y otros países de la región caribe.
>
>El autor es venezolano, caraqueño -por cierto es un hijo de madre cubana- por eso él usa muchos cubanismos.
Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>Gran Turista написал:
>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
De mi mayor consideracion,
Presente
Estimado ...
или даже так:
Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
le informamos a Ud
в конце еще пара-тройка поклонов:
permiteme una vez mas ...
sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
CREo QUE ASI QUEDARIA MEJOR: Yo, S.R. Kirianova, Notaria de la ciudad de……., titular de Licencia inscrita en el Registro Estatal (Público) bajo el número 861…,expedida por la Dirección de Justicia de la provincia de ……el 15 de octubre de 1997, habiendo identificado y comprobado la capacidad legal del compareciente Sergei Pankratov, hijo de Aleksandr, quien firma esta ACTA DE APODERAMIENTO en mi presencia, DOY FE, a 11 de marzo del año 2001.
Así no nos "alejamos" mucho del original y "suena" bien.
Así no nos "alejamos" mucho del original y "suena" bien.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз