Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Tanieshka escribe:
>>--------------
>
>>
>>Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>>
>
>¿Cuál de las dos no acabas de entender?
>
>1. ...para regalarle a las muchachas
>(regalarLE a alguien)
>
>2. No me diga, ..., que le has metido a la corruptela
>(meterLE a algo)
>
>¿O las dos?
La primera opción. Vi la correción que hiciste, y aunque es cierto lo que dices en el último comentario, el "le" no se usa tan a diestra y siniestra, y en este caso no aplica.
"...para regalarle a las muchachas bonitas... en ese caso me suena más la versión de Carlos, las regaladas son las muchachas bonitas, o sea: "para regalarle (a Fulanito) a las muchachas bonitas". aunque según yo sobraría el "a" creo que es más factible que regalar le (algoquiensabeque) a las dichosas muchachas.
>Ирина Романовская escribe:
>--------------
>
>>Титов Павел Александрович написал:
>>--------------
>>
>>>Ирина Романовская написал:
>>>--------------
>>>Триллер «Под солью» (Bajo la sal) (производство Мексика, 2008, режиссер Марио Муньос)
>>У него еще есть шикарная короткометражка Mientras me muero, 2003,19 min.
>
>No la he visto pero es probable que tenga algo que ver con una hermosa poema de Antonio Gala
>
>Me sorprendió el verano traicionero...
>
>Me sorprendió el verano traicionero
>lejos de ti, lejos de mí muriendo.
>Junio, julio y agosto, no os entiendo.
>No sé por qué reís mientras me muero.
>Vengan nieve y granizo, venga enero,
>vengan escarchas ya, vayan viniendo.
>Troncos que fueron nidos ahora enciendo
>y no consigo la calor que quiero.
>Suelta la vida al viento falsos lazos:
>no hay flor, ni luz, ni sed, ni amor, ni río.
>Sólo hay un corazón hecho pedazos.
>Agosto miente, amor, y siento frío.
>Sin la tibia bufanda de tus brazos
>aterido sucumbe el cuello mío.
>
Es cierto, Irina. Es un soneto de Antonio Gala, del libro 27 sonetos de La Zubia (1987)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 241 (19 ms)
638 maneras de matar a Castro (Doc) 2006 638 способов убить Кастро.
Фидель Кастро пережил за свою жизнь не одно покушение. Команданте был одним из тех лидеров, чья жизнь находилась под постоянной угрозой. За планировавшимися и осуществлёнными на него покушениями стояло как американское правительство, так кубинские противники Кастро и различные американские группы. Фильм есть на русском языке.
La CIA y los exiliados cubanos han confabulado la muerte de Fidel Castro hasta en 638 ocasiones, ninguna tuvo éxito, según la información aparecida en The Guardian .
Entre las fuentes consultadas por The Guardian se encuentran, Fabián Escalante, que fuera encargado de seguridad de Castro, Wayne Smith, antiguo director de la sección de intereses estadounidenses en La Habana y varios documentos, que salieron a la luz durante el mandato de Bill Clinton.
El puro explosivo: El más conocido de todos los intentos, cuya misión era la de volar por los aires la cara de Castro.
Moluscos explosivos: Conociendo la fascinación de Fidel por el submarinismo en las costas de Cuba, la CIA decidió invertir una gran cantidad de dinero en un inmenso número de pequeños moluscos caribeños, con una cáscara lo suficientemente grande como para contener una cantidad letal de explosivos. Estos serían pintados con colores llamativos para captar la atención de Castro.
Traje de buzo infectado con hongos: Para provocarle una enfermedad crónica y debilitante.
Bolígrafo-jeringuilla: Un agente de la CIA debía clavarle dicha jeringuilla, curiosamente, el día que murió Kennedy.
Amantes ‘a sueldo’: La CIA contrató a una antigua amante del Comandante, proporcionando a la mujer unas píldoras venenosas que ésta debía ocultar el las cremas faciales que Castro se daba.
Veneno de bacterias: La CIA trató de pigmentar las servilletas de té de máximo mandatario cubano con un veneno letal.
Explosivos bajo el podium: El más reciente de los intentos, el que se produjo en 2000, durante la visita de Castro a Panamá, donde cuatro hombres, incluido el antiguo agente de la CIA Luis Posada Carriles, denunciado por el propio Fidel en 2001, tal y como publicó BBC , fueron detenidos por el equipo de seguridad personal del Comandante, cuando trataban de colocar 90 kg de explosivo bajo el podium donde el dirigente cubano iba a dar un discurso.
Duracion: 1h 15 min.
Фидель Кастро пережил за свою жизнь не одно покушение. Команданте был одним из тех лидеров, чья жизнь находилась под постоянной угрозой. За планировавшимися и осуществлёнными на него покушениями стояло как американское правительство, так кубинские противники Кастро и различные американские группы. Фильм есть на русском языке.
La CIA y los exiliados cubanos han confabulado la muerte de Fidel Castro hasta en 638 ocasiones, ninguna tuvo éxito, según la información aparecida en The Guardian .
Entre las fuentes consultadas por The Guardian se encuentran, Fabián Escalante, que fuera encargado de seguridad de Castro, Wayne Smith, antiguo director de la sección de intereses estadounidenses en La Habana y varios documentos, que salieron a la luz durante el mandato de Bill Clinton.
El puro explosivo: El más conocido de todos los intentos, cuya misión era la de volar por los aires la cara de Castro.
Moluscos explosivos: Conociendo la fascinación de Fidel por el submarinismo en las costas de Cuba, la CIA decidió invertir una gran cantidad de dinero en un inmenso número de pequeños moluscos caribeños, con una cáscara lo suficientemente grande como para contener una cantidad letal de explosivos. Estos serían pintados con colores llamativos para captar la atención de Castro.
Traje de buzo infectado con hongos: Para provocarle una enfermedad crónica y debilitante.
Bolígrafo-jeringuilla: Un agente de la CIA debía clavarle dicha jeringuilla, curiosamente, el día que murió Kennedy.
Amantes ‘a sueldo’: La CIA contrató a una antigua amante del Comandante, proporcionando a la mujer unas píldoras venenosas que ésta debía ocultar el las cremas faciales que Castro se daba.
Veneno de bacterias: La CIA trató de pigmentar las servilletas de té de máximo mandatario cubano con un veneno letal.
Explosivos bajo el podium: El más reciente de los intentos, el que se produjo en 2000, durante la visita de Castro a Panamá, donde cuatro hombres, incluido el antiguo agente de la CIA Luis Posada Carriles, denunciado por el propio Fidel en 2001, tal y como publicó BBC , fueron detenidos por el equipo de seguridad personal del Comandante, cuando trataban de colocar 90 kg de explosivo bajo el podium donde el dirigente cubano iba a dar un discurso.
Duracion: 1h 15 min.
Tentativa de corrección absurda, ya que, aunque puedo reconocer lo que no es idiomático, no conozco bien el idioma original y, por lo tanto, no puedo enmendar los errores de traducción. Pero todo sea por ayudar al prójimo (o esa es la intención).
“[...] Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es el antro de Gromova. El fue ahuecado en la roca. Atrae la atención una inscripción en la pared: “Deja aquí la memoría sobre la desgracia y acepta la felicidad. Si estás feliz, estarás más feliz.” No menos interesante es la escultura de “La Serpiente”. Según una leyenda la serpiente se tragó los pajarillos y su madre y después de eso se convirtió en la piedra. Y hoy en día ella se queda allá con la boca abierta.”
Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es la cueva de Gromova. Cavada en la roca, en su entrada hay una curiosa inscripción: “Deja tus malos recuerdos aquí y sé feliz. Si ya eres feliz, lo serás todavía más”. No menos interesante es la escultura de La serpiente, cuya leyenda cuenta que, después de que se comiera a un pájaro y a sus polluelos, quedó petrificada con la boca aún abierta.
”Como el adorno del parque es una gran cascada de agua creada por la naturaleza y el hombre a la vez. Bajo de la cascada se puede ver un túnel. Se dicen que si una chica quiere saber cuando se case, tiene que pasar por ese túnel. Tantas gotas que caen significara en cuantos años se casará.”
Otro ornamento del parque es una gran cascada natural que fue modificada artificialmente. Tras la cascada hay un túnel en el que, dicen, las jóvenes pueden saber cuántos años faltan para que se casen contando las gotas que caen [¿sobre ellas? ¿Que oyen caer?].
”Cada año muchos turistas visitan el parque para disfrutar de la sinfonía del cuento. Es muy agradable de pasear por las alamedas umbrosas, sentarse cerca de los estanques, contemplar las cascadas, entrar en los antros fríos, pasear en barcos. La gente de edad puede estar sentada en los bancos cómodos, acordarse del pasado y pensar en lo sobrevivido. También hay muchas atracciones para la juventud y los niños aquí. Y los enamorados hacen una declaración amorosa en el parque como hace dos cientos años.”
Cada año, son muchos los turistas que visitan el parque para disfrutar de sus encantos, y resulta muy agradable pasear bajo la sombra de las alamedas, sentarse junto a los estanques, contemplar las cascadas, internarse en las frescas cuevas o dar un paseo en barca.
“[...] Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es el antro de Gromova. El fue ahuecado en la roca. Atrae la atención una inscripción en la pared: “Deja aquí la memoría sobre la desgracia y acepta la felicidad. Si estás feliz, estarás más feliz.” No menos interesante es la escultura de “La Serpiente”. Según una leyenda la serpiente se tragó los pajarillos y su madre y después de eso se convirtió en la piedra. Y hoy en día ella se queda allá con la boca abierta.”
Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es la cueva de Gromova. Cavada en la roca, en su entrada hay una curiosa inscripción: “Deja tus malos recuerdos aquí y sé feliz. Si ya eres feliz, lo serás todavía más”. No menos interesante es la escultura de La serpiente, cuya leyenda cuenta que, después de que se comiera a un pájaro y a sus polluelos, quedó petrificada con la boca aún abierta.
”Como el adorno del parque es una gran cascada de agua creada por la naturaleza y el hombre a la vez. Bajo de la cascada se puede ver un túnel. Se dicen que si una chica quiere saber cuando se case, tiene que pasar por ese túnel. Tantas gotas que caen significara en cuantos años se casará.”
Otro ornamento del parque es una gran cascada natural que fue modificada artificialmente. Tras la cascada hay un túnel en el que, dicen, las jóvenes pueden saber cuántos años faltan para que se casen contando las gotas que caen [¿sobre ellas? ¿Que oyen caer?].
”Cada año muchos turistas visitan el parque para disfrutar de la sinfonía del cuento. Es muy agradable de pasear por las alamedas umbrosas, sentarse cerca de los estanques, contemplar las cascadas, entrar en los antros fríos, pasear en barcos. La gente de edad puede estar sentada en los bancos cómodos, acordarse del pasado y pensar en lo sobrevivido. También hay muchas atracciones para la juventud y los niños aquí. Y los enamorados hacen una declaración amorosa en el parque como hace dos cientos años.”
Cada año, son muchos los turistas que visitan el parque para disfrutar de sus encantos, y resulta muy agradable pasear bajo la sombra de las alamedas, sentarse junto a los estanques, contemplar las cascadas, internarse en las frescas cuevas o dar un paseo en barca.
Quisiera dar aquí mi pleno consentimiento y apoyo a las palabras de mi gran amigo Leonid. Todos somos muy diferentes, cada uno tiene su propia historia de la vida, sus intereses, su MANERA DE COMPORTARSE Y DE DISCUTIR, y la mía tampoco está muy lejos de ser ideal, lo admito y pido perdón - ahora y para el futuro - por las molestias que ya hubiera podido o bien podría supuestamente ocasionar a cualquier persona. Pero hay algo muy importante que nos une a todos: somos colegas y somos profesionales (por lo menos lo queremos ser!) y todos amamos este gran idioma tan lindo y variado - el español. Sin hablar ya de un respeto natural a las señoras y señoritas de este foro...
El haber discusiones en este foro también es un hecho muy natural y positivo, a mi parecer - significa que nuestro foro es un organismo vivo y lleno de potencial. Pero cuando de discusiones teóricas pasamos a disputas personales, este potencial se va desgastando a pasos de gigante. Amigos: les llamo a todos a poner fin a insultos personales y a discordias injustificadas bajo ningún pretexto. Y quiero terminar con la frase famosa del gato Leopoldo tan familiar a todos los rusos: Ребята, давайте жить дружно!
El haber discusiones en este foro también es un hecho muy natural y positivo, a mi parecer - significa que nuestro foro es un organismo vivo y lleno de potencial. Pero cuando de discusiones teóricas pasamos a disputas personales, este potencial se va desgastando a pasos de gigante. Amigos: les llamo a todos a poner fin a insultos personales y a discordias injustificadas bajo ningún pretexto. Y quiero terminar con la frase famosa del gato Leopoldo tan familiar a todos los rusos: Ребята, давайте жить дружно!
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Tanieshka escribe:
>>--------------
>
>>
>>Quizá se use, pero bajo cierto contexto, cuando el objeto directo queda implícito, pero al menos se sae de qué se habla. Sin objeto directo, ni explícito ni implícito, la frase suena muuuuuy rara. Yo en lo persona, no acabo de entenderla :s
>>
>
>¿Cuál de las dos no acabas de entender?
>
>1. ...para regalarle a las muchachas
>(regalarLE a alguien)
>
>2. No me diga, ..., que le has metido a la corruptela
>(meterLE a algo)
>
>¿O las dos?
La primera opción. Vi la correción que hiciste, y aunque es cierto lo que dices en el último comentario, el "le" no se usa tan a diestra y siniestra, y en este caso no aplica.
"...para regalarle a las muchachas bonitas... en ese caso me suena más la versión de Carlos, las regaladas son las muchachas bonitas, o sea: "para regalarle (a Fulanito) a las muchachas bonitas". aunque según yo sobraría el "a" creo que es más factible que regalar le (algoquiensabeque) a las dichosas muchachas.
>Ирина Романовская escribe:
>--------------
>
>>Титов Павел Александрович написал:
>>--------------
>>
>>>Ирина Романовская написал:
>>>--------------
>>>Триллер «Под солью» (Bajo la sal) (производство Мексика, 2008, режиссер Марио Муньос)
>>У него еще есть шикарная короткометражка Mientras me muero, 2003,19 min.
>
>No la he visto pero es probable que tenga algo que ver con una hermosa poema de Antonio Gala
>
>Me sorprendió el verano traicionero...
>
>Me sorprendió el verano traicionero
>lejos de ti, lejos de mí muriendo.
>Junio, julio y agosto, no os entiendo.
>No sé por qué reís mientras me muero.
>Vengan nieve y granizo, venga enero,
>vengan escarchas ya, vayan viniendo.
>Troncos que fueron nidos ahora enciendo
>y no consigo la calor que quiero.
>Suelta la vida al viento falsos lazos:
>no hay flor, ni luz, ni sed, ni amor, ni río.
>Sólo hay un corazón hecho pedazos.
>Agosto miente, amor, y siento frío.
>Sin la tibia bufanda de tus brazos
>aterido sucumbe el cuello mío.
>
Es cierto, Irina. Es un soneto de Antonio Gala, del libro 27 sonetos de La Zubia (1987)
La Historia de La Habana. Su nombre.
Mucha gente se ha preguntado siempre, y continúa preguntándose, por qué la capital de Cuba fue en sus orígenes fundada con el nombre de villa de San Cristóbal de La Habana.
Mucha gente también cree que La Habana pudo ser llamada San Cristóbal en honor a Cristóbal Colón, descubridor del Nuevo Mundo y de la hermosa tierra cubana, pero a éstas personas se les debe recordar que aunque la figura de Cristóbal Colón tenga la talla moral y simbólica de un gigante, aún hoy la Iglesia católica no le ha concedido la condición de santo, condición alrededor de la cual existe todavía una encendida polémica muy bien representada en la novela El arpa y la sombra, del escritor cubano Alejo Carpentier. Por lo tanto, en 1519, cuando San Cristóbal de La Habana fue fundada, a nadie se le habría ocurrido pensar en el Descubridor como un santo.
San Cristóbal era el patrono de los trasbordadores y barqueros. Como La Habana, en ésta su definitiva ubicación, se fundó como puerto de mar geográficamente colocado entre el Nuevo y el Viejo Mundo, es fácil imaginar cuántos marinos, aventureros, soldados, frailes, comerciantes, exploradores y viajeros en general se habrán sentido necesitados de obtener la protección del santo para enfrentar las aguas procelosas que separan la isla de Cuba de toda tierra firme. Ésa pudiera ser la razón para que la nueva villa haya sido colocada bajo la advocación del santo y bautizada con su nombre. Así es la historia.
Mucha gente también cree que La Habana pudo ser llamada San Cristóbal en honor a Cristóbal Colón, descubridor del Nuevo Mundo y de la hermosa tierra cubana, pero a éstas personas se les debe recordar que aunque la figura de Cristóbal Colón tenga la talla moral y simbólica de un gigante, aún hoy la Iglesia católica no le ha concedido la condición de santo, condición alrededor de la cual existe todavía una encendida polémica muy bien representada en la novela El arpa y la sombra, del escritor cubano Alejo Carpentier. Por lo tanto, en 1519, cuando San Cristóbal de La Habana fue fundada, a nadie se le habría ocurrido pensar en el Descubridor como un santo.
San Cristóbal era el patrono de los trasbordadores y barqueros. Como La Habana, en ésta su definitiva ubicación, se fundó como puerto de mar geográficamente colocado entre el Nuevo y el Viejo Mundo, es fácil imaginar cuántos marinos, aventureros, soldados, frailes, comerciantes, exploradores y viajeros en general se habrán sentido necesitados de obtener la protección del santo para enfrentar las aguas procelosas que separan la isla de Cuba de toda tierra firme. Ésa pudiera ser la razón para que la nueva villa haya sido colocada bajo la advocación del santo y bautizada con su nombre. Así es la historia.
OJO CON LO QUE DICES EN LOS FOROS
La Guardia Civil de Castellón ha localizado a un hombre de 51 años y vecino de Barcelona al que un juzgado ordenó buscar por considerarlo presunto autor de los delitos de injurias y calumnias a un vecino de Castellón en un foro deportivo de internet.
Fuentes de la Guardia Civil han informado en un comunicado que F.B.R., de 51 años y vecino de Barcelona, ha sido imputado tras una investigación que comenzó en el año 2008 a instancias del Juzgado de Instrucción cuatro de Castellón, que ordenó que se investigara la denuncia de un vecino de Castellón que se sintió injuriado y calumniado en un foro deportivo de internet.
En el foro había varios mensajes "denigrantes" que hacían referencia a él, y en alguno de ellos se le acusaba de comerciar sustancias prohibidas, concretamente anabolizantes.
Los agentes localizaron los datos del servidor informático donde está alojada la pagina de internet que albergaba el foro y localizaron la conexión del presunto autor, que se escondía bajo el seudónimo de "Espinete". Dicha conexión estaba contratada por una empresa de Barcelona, capital a la que se desplazaron los agentes de la Guardia Civil de Castellón, donde procedieron a su imputación.
La Guardia Civil de Castellón ha localizado a un hombre de 51 años y vecino de Barcelona al que un juzgado ordenó buscar por considerarlo presunto autor de los delitos de injurias y calumnias a un vecino de Castellón en un foro deportivo de internet.
Fuentes de la Guardia Civil han informado en un comunicado que F.B.R., de 51 años y vecino de Barcelona, ha sido imputado tras una investigación que comenzó en el año 2008 a instancias del Juzgado de Instrucción cuatro de Castellón, que ordenó que se investigara la denuncia de un vecino de Castellón que se sintió injuriado y calumniado en un foro deportivo de internet.
En el foro había varios mensajes "denigrantes" que hacían referencia a él, y en alguno de ellos se le acusaba de comerciar sustancias prohibidas, concretamente anabolizantes.
Los agentes localizaron los datos del servidor informático donde está alojada la pagina de internet que albergaba el foro y localizaron la conexión del presunto autor, que se escondía bajo el seudónimo de "Espinete". Dicha conexión estaba contratada por una empresa de Barcelona, capital a la que se desplazaron los agentes de la Guardia Civil de Castellón, donde procedieron a su imputación.
Gracias por acordarte de mi Vladimir, pero siempre tu y tu mismo o sea tus clones de segunda, me remiten a que una vez no importa cuando ni donde, jamás me ibas a escribir porque te enojaste o enfadaste con una niñeria o broma de las que suelo hacer y a las que las mentes muy cerradas consideran hasta ofensiva porque su IQ se halla bajo la media normal, ya que me contaste de tu familia que veo que es maravillosa y te quieren ,te voy a contar algo, el sr. Dark Vader y sus clones, vive en un departamento que yo tengo y pagamos por estar cerca mio,la factura de internet ,a medias,osea el 50% cada uno, por lo tanto nuestro nro.de IP.es el mismo pero el tiene sus cosas y yo las mías en diferentes computadoras, el estuvo en Rusia yo no,pero me va a acompañar para que vayamos juntos y conozca este hermoso país.
Sin otro particular te saludo atentamente...
Sin otro particular te saludo atentamente...
Operación E(Colombia)
Una mujer secuestrada por las FARC ( Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia ) da a luz a un niño en medio de la selva colombiana. En el momento del parto, la guerrilla le arrebata el bebé a su madre y se lo entrega a Crisanto (Luis Tosar), un campesino que sobrevive con su familia en la jungla colombiana y que deberá hacerse cargo del bebé bajo amenaza de muerte. El pequeño está gravemente enfermo pero Crisanto y los suyos están dispuestos a todo por salvarle la vida, que es también la suya. Convertidos en desplazados por la violencia, Crisanto y su familia son ahora perseguidos por la guerrilla, pero también por la policía y los militares, quienes lo hacen responsable del secuestro. La lucha sin descanso de esta familia les llevará río abajo sorteando toda clase de adversidades desconociendo qué se esconde tras el interés de la guerrilla por el pequeño y quién realmente podrá ayudarles o espera traicionarles.
Estreno en España: 14 de Diciembre de 2012
Estreno en España: 14 de Diciembre de 2012
:): Hola La_risa,
viste lo intrincado que es el lenguaje periodístico... Lo gracioso es que no necesitan demasiadas palabras para confundir...
Veamos, tratándose de un texto de periódico (por lo visto), hay que tener en cuenta que es muchas veces escrito sin gran redacción, ni corrección ortográfica...Por lo tanto, hay que fijarse si no le falta/sobra algún elemento... De antemano, te digo que estoy entrando en un pantanal, y me puedo mandar cualquier "verdura", o sea, equivocarme en la interpretación...:)))
Bueno, Alfa, força...
Vamos por partes: Garzón también fue recusado por las investigaciones sobre los Grupos Antiterrotistas de Liberación (GAL) por parte de los socialistas de los años noventa /STOP/ -
qué quiere decir esto?
Quiere decir más o menos lo mismo:) - que dicho juez (famoso), fue asimismo recusado-(alejado, impedido, suspendido) de la causa....de la (GAL), por decisión de los socialistas noventosos(por decirlo más artísticamente:))
OK, hasta ahí, todo claro?
...SEGUIMOS...
---, justificándose en su "mala fe" al no ser designado ministro por Felipe González cuando fue parlamentario bajo siglas del PSOE - - -STOP!
(Garzón se encabronó, porque no le dieron el ministerio, se entiende, por eso los muchachos socialistas lo querían fajar..)
Y POR ÚLTIMO... visto y considerando, la PP ni lerda, ni perezosa defendió al juez, dejando su suspensión SIN EFECTO...
A ver si interpreté el sacramental textito bien, o hay algún bache, muchachos!!! Jelpmi, Jelppp...
La_risa, yo no avisé, pero a veces cuanto más se aclare, más oscurece!
Saludos
viste lo intrincado que es el lenguaje periodístico... Lo gracioso es que no necesitan demasiadas palabras para confundir...
Veamos, tratándose de un texto de periódico (por lo visto), hay que tener en cuenta que es muchas veces escrito sin gran redacción, ni corrección ortográfica...Por lo tanto, hay que fijarse si no le falta/sobra algún elemento... De antemano, te digo que estoy entrando en un pantanal, y me puedo mandar cualquier "verdura", o sea, equivocarme en la interpretación...:)))
Bueno, Alfa, força...
Vamos por partes: Garzón también fue recusado por las investigaciones sobre los Grupos Antiterrotistas de Liberación (GAL) por parte de los socialistas de los años noventa /STOP/ -
qué quiere decir esto?
Quiere decir más o menos lo mismo:) - que dicho juez (famoso), fue asimismo recusado-(alejado, impedido, suspendido) de la causa....de la (GAL), por decisión de los socialistas noventosos(por decirlo más artísticamente:))
OK, hasta ahí, todo claro?
...SEGUIMOS...
---, justificándose en su "mala fe" al no ser designado ministro por Felipe González cuando fue parlamentario bajo siglas del PSOE - - -STOP!
(Garzón se encabronó, porque no le dieron el ministerio, se entiende, por eso los muchachos socialistas lo querían fajar..)
Y POR ÚLTIMO... visto y considerando, la PP ni lerda, ni perezosa defendió al juez, dejando su suspensión SIN EFECTO...
A ver si interpreté el sacramental textito bien, o hay algún bache, muchachos!!! Jelpmi, Jelppp...
La_risa, yo no avisé, pero a veces cuanto más se aclare, más oscurece!
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз