Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 979 (119 ms)
 Condor
Кстати, таких как ты , у нас в Германии много развелось, плагиатом занимаются, сволочи, так их сейчас всё больше и больше розоблачают :))) Так что, берегись, могут и тебя разоблачить :)))
>Condor escribe:

>--------------

>Не хрена, не квиты! Источников не указываешь, а потом обижаешься за критику. Не указал источник, значит это всё придумал ты, всё наврал, ¿eh? Где источники? Где ссылки? ¿Eh?

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>А я тебе. Вот мы квиты. :)

>>>Condor написал:

>>>--------------

>>>

>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>--------------

>>>>Знаменитый боец с быками 19 века Лагариджо (урожденный Рафаэль Молина) убил 4,867 быков. ¡Asesino!

>>>

>>>¡No! ¡No me jodas! ¡No te creo! ¡Ni una puta palabra tuya! :)))

>>

>

Сейчас возможно искать темы по авторам. Появляются все Ваши, мои темы и т.д.
>Condor escribe:

>--------------

>Поискал, но ни чего подбного не нашел.

>

>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>--------------

>>Кондор, я специально не искал. Другие члены форума мне тоже написали об этом. Возьми, пожалуйста, поищи с новой системой поиска и сомнений не будет.

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>>>>--------------

>>>>Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.

>>>

>>>>

>>>Я думал, ты говоришь о фактах. А выходит, что тебе это просто КАЖЕТСЯ.

>>

>

Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>

>>>JFS escribe:

>>>--------------

>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.

>>

>>>Как пишется ____ Как произносится

>>

>>>вообще ________ ваще

>>

>>>здравствуйте ___ здрасьте

>>

>>>когда _________ када

>>

>>>сейчас ________ щас

>>

>>>сколько _______ скока

>>

>>>тогда _________ тадa

>>

>>>только ________ тока

>>

>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)

>>

>>>хочешь _______ хош

>>

>>>Gracias De nada

>>

>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.

 Condor
Bueno, te voy a preguntar otra vez :)
>Condor escribe:

>--------------

>Sí, tienes toda la razón. Por tanto te vuelvo a preguntar "puedEs explicarmelo, eh"?

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>"me puedEs explicarmelo" Otro dialecto.

>>>Condor написал:

>>>--------------

>>>

>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>--------------

>>>>Propaganda es lo que hacen los políticos, los comunistas. En la tele vemos PUBLICIDAD (los que la vemos), pues para eso pago, para que no me interrumpan las pelis.

>>>

>>>

>>>Turista, ¿A qué debe eso? ¿Cómo se debe entenderlo? ¿Me puedEs explicarme? ¿Eh? Pero primero fíjate en ¡lo que dices tú!

>>>

>>>...

>>

>

 Condor

>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>

>>>Barcelona escribe:

>>>--------------

>>>Cóndor, por supuesto, somos los mejores; no tan bastos y brutos como los del norte, pero fallamos mucho en que somos los más tacaños. No la llevaba al cine a ver películas en versión original.

>>

>>¿Hablas de las peliculas del amor verdadero? :)

>

>Кондор, а ты слышал такую финскую песенку на русском языке:

>В жизни всему уделяется место,

>Рядом с добром уживается зло.

>Если к другому уходит невеста,

>То неизвестно, кому повезло.

>(Дальше все дружно подхватывают:

>Хэй, рулате-рулате-рулате-рула,

>Рулате-рулате-рулалала)...

>

>

>

Ну значит, Барселоне повезло больше, то есть много денег съэкономил :)))
 Condor

>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Bueno, por de pronto te paso esto:

>>

>Muy bien, Condor, gracias. Ya veo la fundamentación. ¿Será un empate?

>El problema es que, cuando yo empezaba a aprender el español hace más de 40 años, los profesores me metieron en la cabeza que respecto a las personas siempre hay que emplear “a”.

>

Mira, lo qué te tengo que decir es que yo también usaría en el ejemplo de Alberto la preposición 'a', pero como dice Fran: "Son sólo preferencias de estilo".
Que te iba a decir?
 Condor
Alfa, perdón. No lo puedo ver, está proibido en Alemnia
>Alfa escribe:

>--------------

>



>>Condor escribe:

>>--------------

>>Perdón por el error. Por supuesto:

>>

>>¿Dónde va Vicente? ... Donde va LA GENTE.

>>

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Yelena escribe:

>>>>--------------

>>>>Подобные загадки надо бы воспринимать на слух, тогда они "сложнее".

>>>>

>>>>Евгений, Вы не слышали в Испании такую поговорку : "Donde va Vicente va la gente"?

>>>

>>>Aquí les dejo otra variante:

>>>

>>>¿Dónde va Vicente? ... Donde va Vicente.

>>>

>>>Así se le dice a quien no tiene criterio ni opinión propios, a quien se deja influir por los demás.

>>>

>>>Vicente en conreto, la aparación de este nombre está claramente forzada por el efecto de la rima.

>>

>

 Condor
Perdón, "своеГО брату".
>Condor escribe:

>--------------

>Я исхожу из того, что в русском есть разница между "его брату" и "своему брату".

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Извини, Аматёр, я тебя видать с Брах ма путам попутал :)))

>>

>>Но ты и он допускаете в своих изложениях (por lo menos así creo yo) одну и ту же ошибку.

>>

>>

>>Брахматут: Иван продал машину его брату.

>>

>>Аматёр: Иван продал машину его брату.

>>

>>

>>Либо я не хрена больше не понимаю по-русски :)))

>>>Amateur escribe:

>>>--------------

>>>Ну да, конечно, а я что, не так сказал?

>>>Но ведь ты просил перевести другую фразу:

>>>>Ves a ese cabrón? Pues, Ivan le vendió el coche a su hermano.

>>>Так здесь тоже ОДНОЗНАЧНО будет: Иван продал машину ЕГО брату.

>>>

>>

>

 Пользователь удален
Hola
Gran Condor,acertastes por la traducción literal y sí, se entiende, es esa la traducción verdadera, y el sentido, pero también debo confesar que hubo una trampita, pero bueno vos sabrás comprender, lo del calentamiento global y el apareo de las ballena jorobada , que a ellas si las endereza la muerte,jajajaja,te mando un gran saludo, el cóndor es una hermosa ave que compartimos en el centro sur de Los Andes, son aves magnifica yo acaricie una cuando estuve en Mendoza una amiga los cría en una reservación, alcance a tocarlas y están geniales, pero volviendo al tema gracias Tu si vuelas alto, jajaja
Un gran saludo
 Condor
>Condor написал:
>--------------

>

>Estilo directo:

>

>Condor (diciendo a Marquís lo siguiente). —Marquís, no te preocupes por "mis faltas" de sintaxis porque sé cómo funcionan las reglas, pero procuraré tener más cuidado al escribir mis mensajes.

>

>Fomá (preguntando a Marquís). —(Dime/Quiero saber)¿QUÉ te dijo Condor?

>

>Estilo indirecto:

>

>Marquís (contestando a Fomá). —Me dijo QUE no me preocupase por "sus faltas" de sintaxis ...

>

>

QUÉ — Objeto Directo (OD)
Me dijo (lo siguiente:) QUE no me preocupase por "sus faltas" de sintaxis — oración subordinada sustantiva de Objeto Directo (OD)*
*Las oraciones subordinadas sustantivas de objeto directo son aquellas en las que entre las proposiciones subordinadas se establece una relación de dependencia sintáctica, en este caso, la proposición subordinada desempeña la función de objeto directo dentro de la proposición principal.
Para reconocer una oración subordinada sustantiva, tengo que poder sustituir por un pronombre o un nombre:
"Me dijo que llamaría a mi madre": Me dijo "eso"
"Quiero que te vayas al supermercado": Quiero "eso"
"Me pidió que le acompañase a casa": Me pidió "eso"
Fomá (insistiendo). —¿Para qué te dijo ESO?
Marquís (asombrado y interpretando la intención de Condor). —¡Hombre, está claro para qué! Me LO dijo para que no me preocupase por tan menudas cosas, ya que sabe que tengo problemas con los nervios.
Устал я Маркиз с тобой спорить, хоть убей нет в моём предложение «—Marquís, no te preocupes por "mis faltas" de sintaxis» никакой finalidad, поэтому не может её быть и в косвенной речи.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 680     4     0    106 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...