Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 60 (4 ms)
Lo mas tradicional es decir, "!!! Viva México cabrones!!!"
 Пользователь удален
Viva México Cabrones!!! Ajúa!!
Vaya a buscar un oficio, cabrón.- Yo recapacite y pienso que la palabra "cabrón" es demasiado fuerte para ti. Por eso yo me arrepiento y la cambio por GUEVON. Creo que ésta refleja con más naturalidad tu forma de ser.
 Пользователь удален
Creo que para decirle a una persona que es guevona supongo que debería tenerlos.
>Isapostolos написал:

>--------------

>Vaya a buscar un oficio, cabrón.- Yo recapacite y pienso que la palabra "cabrón" es demasiado fuerte para ti. Por eso yo me arrepiento y la cambio por GUEVON. Creo que ésta refleja con más naturalidad tu forma de ser.

Qué hijo de puta!(с положительной интонацией)
Qué cabrón!
Ta chingon!! (в Мексике)
 Пользователь удален
¡Así es precisamente!
El apellido Kozlov es un homónimo completo del Genitivo Plural de la palabra козлы - cabrones.
кинуть:
dejar plantado a alg. "El cabrón de Felix la dejó plantada" no acudió a la cita concertada.
En Rusia hay un pueblo que se llama "вагино" y otro que se llama "Козлы". El gentilicio de "Козлы" es "cabrones". Vaya gentilicio.
В Латинской Америке, и в частности в Колумбии, ушлый зачастую обозначают словом "jodido": no te metas con él, ese cabron sí que es jodido...
А не императив ли это от глагола partir?
У них этот глагол встречается часто в разговорной речи.
Например: Miguel va a partir el culo a ese cabron. jejeje

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...