espero otras opciones de traducción.
Si alguien más quiere desahogarse, no pasa nada. Adelante. Pero, por favor, no olvide dejar su comentario acerca de una posible traducción.
Por cierto, hay traductores que se consideran "coAUTORES" de los grandes y no tan grandes. ¿Serán vanidosos?
Cuando un intérprete traduce bien, los interlocutores a penas perciben su presencia. Se miran uno al otro.
Cuando un traductor traduce bien, el lector a penas nota esta posible distancia entre la imágen artística en la lengua original y su lengua.
Y ¿qué transmite " Oh, Rus, campos color frambuesa/color fucsia.."; " Suena, suena mi acordeón, fuelles color frambuesa/color fucsia? ¿Transmite algo?
No se imagina cuántas traducciones mediocres llega a leer la gente sin percatarse de ello, ya que no dominan la lengua original de la obra. Tampoco hay muchas ediciones bilíngües.
Saludos
Por María Josefa Reyes Díaz
(Universidad de las Palmas de Gran Canaria)
"El árabe hispánico difundió voces de los idiomas PERSA ( albelí, algarroba, BERENJENA, espinaca, escarlata)......"
"El color MAGENTA recibió su nombre en alusión a la sangre derramada en la batalla de Magenta (Italia), que tuvo lugar el 4 de junio de 1859. Tras esta batalla este color se puso de moda y comenzó a popularizarse entre la población."
Diccionario ilustrado de términos médicos:
!!! "Lengua magenta: lengua de color rojo vivo en la deficiencia de riboflavina;...."
http://www.iqb.es/diccio/l/le.htm
>-Turista- escribe:
>--------------
>Estudio en la universidad, estudio idiomas y arte. Soy de estatura media. Tengo ojos color café y cabellos largos de color castaño. Tengo un carácter alegre y soy un poco seria. Me gusta el chocolate blanco e ir al teatro.
>>marengo написал:
>>--------------
>>прошу, если кому-нибудь не трудно перевести мне несколько предложений на испанский язык. (я учусь в университете, изучаю языки и искусство. Я среднего роста. у меня карие глаза и длинные каштановые волосы. Характер веселый, в меру серьезна. Люблю белый шоколад и люблю ходить в театр) спасибо заранее. извиняюсь за беспокойство, просто задание дали, слова знаю, а как поставить их правильно нет!
>
color:#b22222">5 советов от Esidioma о том, как сделать ваше чтение более эффективным:
1: Выбирайте подходящий уровень. color:#0000cd">Не читайте слишком сложные тексты, так как вскоре вы устанете и потеряете мотивацию.
2: Читайте активно. Во время чтения текста выделяйте новые слова, color:#0000cd">делайте пометки, задавате вопросы самому себе о том, что вы читаете.
3: Ищите слова в словаре. Если вы видите новое слово, не ленитесь найти его в словаре. color:#0000cd">Выписывайте инфинитивы глаголов.
4: Делайте обратный перевод. После того, как вы прочитали текст по-испански, запишите его перевод на русский. Затем попробуйте color:#0000cd">перевести на испанский, не глядя в текст.
5: Практикуйте регулярно. Как любое умение, чтение по-испански требует усилий и практики. Старайтесь читать хотя бы color:#0000cd">15 минут в день.
Книги с параллельным переводом от Esidioma помогут вам читать эффективно на любом уровне!
https://www.esidioma.com/ru/product-category/knigi-dlya-izucheniya-ispanskogo
> -Вялікі падарожнік- escribe:
>--------------
>¿Cómo se llama eso que el hombre tiene que es de cuero, calentito, de varios colores y vuelve loca a las mujeres?
>
Billetera bien gordita.
"color naranja Teletubbies" :))) - цвет оранжевый Телепузиковский
y yo que pensaba que el "naranja butano" era insuperable :)))
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>¿Cómo se llama eso que el hombre tiene que es de cuero, calentito, de varios colores y vuelve loca a las mujeres?
>
Источник: https://diccionario.ru/t/BS2GQWH/0/kak-perevesti--na-lyubitelya-#ixzz7N8oh4a00
yo te hago una pregunta tambien y ruego me contestes
De que color era caballo Blanco de Washington ? jajajaja