>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
color:#000080">color:#ffd700">¡Hola a todos!color:#000080">color:#ffd700"> color:#ffd700"> Всем добрый день!
color:#000080">Voy a escribir en dos idiomas a la vez porque no todos los estudiantes del español ya pueden traducir los textos así. Я буду писать на двух языках сразу, потому что не все изучающие испанский уже могут переводить подобные тексты.
Hoy quiero hablarles de un tema que es gramaticalmente importante. Сегодня я хочу поговорить с вами на тему,которая является грамматически важной.
Este tema es "La importancia del uso de las tildes en el español" Эта тема - "Важность написания/использования ударений в испанском".
Al comienzo vamos a contestar una pregunta "Cuál es la diferencia entre las palabras TILDE y ACENTO?" Porque ambas se traducen al ruso como "ударение". Сначала ответим на один вопрос "В чём разница между словами TILDЕ и ACENTO"? Потому что оба эти слова переводятся на русский как "ударение".
La diferencia es que la TILDE es lo que escribimos/leemos y el ACENTO es lo que pronunciamos. Разница в том,что TILDE-это то что мы пишем/читаем и ACENTO-это то,что мы произносим.
La TILDE es un acento gráfico(el signo)... y El ACENTO es un acento😂 fonético. La TILDE - это графическое ударение( сам значок) и el ACENTO - это фонетическое ударение.
color:#00ff00">De ese modo cada palabra tiene un acento, pero no cada palabra lleva una tilde.color:#00ff00"> color:#00ff00">Таким образом, у каждого слова есть фонетическое ударение, но не у каждого слова есть графическое ударение(значок).
Ustedes pueden leer aquí sobre las reglas del acento. Вы можете почитать здесь о правилах постановки ударения.
https://castellano.su/grammaticheskij-spravochnik/udarenie.html
color:#00ff00">El caso es que la tilde puede cambiar una palabra(cambiar totalmente el significado).color:#00ff00"> color:#00ff00">Дело в том, что графическое ударение может поменять слово (совершенно поменять его значение)color:#00ff00">.
Aquí está una lista de las palabras así: Вот список подобных слов:
Por ejemplo las palabras como Que, Como, Quien... si están en la pregunta se escriben con tilde. Например, такие слова как Что/Какой, Как, Кто.. если они стоят в вопросе, то пишутся с ударением.
1.color:#40e0d0">¿Qué estás haciendo? color:#40e0d0">Что ты сейчас делаешь?
2. color:#40e0d0">¿Cómo te sientes? color:#40e0d0">Как ты себя чувствуешь?
3. color:#40e0d0">¿Quién es? color:#40e0d0">Кто это?
Y si no es una pregunta, no llevan tilde y tienen otro significafo. А если это не вопрос, то графическое ударение не нужно, и у них другое значение. (По сути это уже совсем другие слова).
1.La chica color:#40e0d0">que es rubia. Та девушка, color:#40e0d0">которая блондинка.
2. Eres color:#40e0d0">como mi padre. Ты (такой же) color:#40e0d0">как мой отец.
3. color:#40e0d0">Quien ha escrito ese libro, ya está muerto. color:#40e0d0">Тот, кто написал эту книгу, уже умер.
(Т.е. по сути это разница между вопросительными и относительными местоимениями)
color:#00ff00">Otras palabras más: Ещё другие слова:
Sí - Да Si - если
Él - Он El - определенный артикль муж.род ед.ч.
Mas - Но (редко использ.) Más -больше/плюс
Solo- Один/в одиночестве Sólo- только
(Él) practica-он практикует/занимается La práctica-практика
color:#00ff00">Además hay varias formas de los verbos que se diferencian sólo por lа tilde.color:#00ff00"> color:#00ff00">Также есть формы глаголов,которые различаются только ударением.
color:#00ff00">Por ejemplo Например:
(Yo) ceno - я ужинаю (Él) cenó - он поужинал
(Yo) hablo - я разговариваю (Ella) habló - он поговорила
(Él) trabajará - он будет работать
(Yo) trabajara - я бы работал (маловероятное условие)
Etc. И т.д.
color:#ffd700">Espero que mi información por lo menos les ayude un poco😊 Я надеюсь, что моя информация вам хоть немного поможет.
color:#ffd700">Si tienen preguntas o necesitan práctica del español, pueden encontrarme en whatsapp +79670309883 o en vkontakte https://m.vk.com/id291140537
color:#ffd700">Если у вас есть вопросы, или вам нужна практика испанского, можете найти меня в ватсаппе или в контакте.
color:#ffd700">¡Gracias por leer! Спасибо за прочтение!
color:#ffd700">Соня Рослякова:)
color:#ffd700">Привет всем, кто изучает испанский! На первых порах изучения очень трудно разобраться во всех временах и наклонениях испанского языка, так как испанская система времён сложнее и не похоже на систему в русском языке.
color:#ffd700">Вот ссылки на удобные сайты, где можно посмотреть спряжение любого глагола во всех временах:(Но для того, чтобы знать, что именнно искать, нужно знать, как называются и чем отличаются друг от друга все эти времена и наклонения)
https://www.babla.ru/спряжения/испанский/
https://espagram.ru
http://entre-amigos.ru/conjugar.html
color:#ffd700">Я пишу этот пост, потому что меня попросили что-то вроде краткого руководства как ориентироваться в испанских временах и наклонениях. Постараюсь объяснить так, чтобы было понятно всем:)
color:#00ff00">В скобках даны примеры с глаголом *hacer*(делать) в 1л.ед.ч. (Я)
*Presente*- Настоящее Время(color:#00ff00">>hago как Present Simple в англ.)
*Indicativo* - Изъявительноe наклонениe
(Всего их 3: *изъявительное*(обычное: выражает действительность:он пошёл, я хочу и т.д.)
*сослагательгое*(это где мы по-русски говорим *Бы*: я бы хотел... он бы стал...) и *повелительное*(просьба/приказ: делай/не делай...)
В изъявительном наклонении в испанском есть все времена, в двух других - нет.
*Pretérito Perfecto(Compuesto)* - Прошедшее завершенное к наст.моменту(color:#00ff00">>he hecho как Present Perfect в англ.)
*Pretérito Imperfecto* - Прошедшее незавершенное(длительное) (color:#00ff00">>hacía похоже на Past Continuous в англ., но не совсем)
*Pretérito Indefinido(или Pretérito Perfecto Simple)* - простое завершенное не к наст.моменту, а вообще(color:#00ff00">>hice как Past Simple в англ.)
*Pretérito pluscuamperfecto* - Прошедшее завершенное до какого либо момента/события (color:#00ff00">>había hecho как Past Perfect в англ.)
Можете ещё встретить *Pretérito Anterior*. Но это Время, которое уже не используется, и на него можно наткнуться только в старинных книжках. Его учить не надо:)
Futuro Próximo* - ближайшее(приближенное) будущее время (color:#00ff00">>voy a hacer как "to be going to" в англ.)
Futuro Simple* - простое будущее время(color:#00ff00">>haré как Future Simple в англ.)
color:#ffd700">*!!!!* Никакой особой смысловой разницы в употреблении этих двух будущих времён нет.
*Condicional Simple*** - простое сослагательное/условное наклонение* (color:#00ff00">>haría)
*Condicional compuesto*** - сложное сослагательное/условное наклонение* (color:#00ff00">>habríа hecho)
Ещё есть *Subjuntivo*** и там есть 6 разных видов/ времён. Скажем так, что Subjuntivo - это особое наклонение.. оно тоже похоже на наше условное/сослагательное. Но их функции совпадают только на половину.
*Imperativo Afirmativo* - положительное повелительное наклонение (color:#00ff00">>haz - сделай)
*Imperativo Negativo* - отрицательное повелительное наклонение(color:#00ff00">>no hagas - не делай)
Ещё вам может встретиться:
*Participio* - аналог причастия. (Используется не так как в русском) Используется для образования некоторых завершенных времен.(color:#00ff00">>hecho как V3 в англ.)
*Gerundio* - аналог деепричастия. Опять же не совпадает с русским понятием о деепричастии.(color:#00ff00">>haciendo как V+ing в англ.)
*** Означает, что с этими временами/конструкциями нужно разбираться отдельно, так как в 2х словах это не объяснить)
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- escribe:
>>--------------
>>¿Cómo se llama eso que el hombre tiene que es de cuero, calentito, de varios colores y vuelve loca a las mujeres?
>>
>Billetera bien gordita.
Hay cosas del idioma que no entiendo.
Felicidades de nuevo CONDOR..has elevado myu mucho el interés de ésta página...lo dicho...UN 10...!!!
Chequia. ¿No?
" Brown eyed girl.
Roberto Jordan
LA CHICA DE LOS OJOS COLOR CAFÉ
La ignoracia mata a los pueblos, dijo un escritor.