Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3976 (12 ms)

Descubrir el PASTEL - раскрыть замысел, разоблачить,....
Pastel в данном случае из жаргона карточных игроков. Ниже привожу хорошее объяснение.
" La expresión no hace referencia a la comida como pudiera parecer sino a los juegos de naipes.
En efecto, ya en el Diccionario de Autoridades de la Real Academia (1726-39) aparecía como quinta acepción del término pastel la de “fullería en el juego que consiste en barajar y disponer los naipes de modo que se tome el que los reparte lo principal del juego o que se le dé a otro su parcial”. Y como octava acepción y como metáfora de la anterior, “el convenio de algunos, secreto o encubierto, para algún intento, regularmente no bueno”.
En la vigésimosegunda edición del DRAE se mantiene la quinta acepción, pero ahora en octava posición, y se redacta de nuevo la octava, que ahora es la novena, como sigue: “convenio secreto entre varias personas, con malos fines o con excesiva transigencia”.
De ello se deduce que descubrir el pastel es tanto como decir que se descubre la trampa, el juego sucio, el convenio secreto y malvado."
http://www.1de3.es/2009/11/22/descubrirse-el-pastel/

>Lucrecia escribe:

>--------------

>--¿Cómo se dice mujer divorciada en ruso?

>--Vagina Seminova

¿Dónde está la gracia?
pido ayuda
Эти праздники стали одним из важнейших событий жизни - no sé como traducir correctamente la frase
La primera expresión quiere decir algo como "por mucho que te abastezcas va a ser poco para él", mientras que la segunda, sí, algo como "no se cansa nunca", pero ésta última frase más bien la intuyo. Creo que la he oído en el contexto de una persona ansiosa por algo.
En cuanto a la primera, te doy un ejemplo: de un bebé que mea mucho se puede decir "на него памперсов (pañales) не напасешься!" :))))))))))
hola quiero saber como se dice 'amigos de la union sovietica' en ruso
Gracias
 Пользователь удален
La forma usada por los prefesionales es CONTACTO. Tal como se ha expuesto.
Como en un reino: el que tiene la pasta, es el dueño.
Escuchen como cantan ellos la famosa "Guantanamera" en español.


Ayuda!
He encontrado en una dirección la abbreviación siguiente: pral.1?¿Cómo se puede decifrarla?
¡Gracias!
Existe
"pesar a algn. algo como una losa"
para ponderar la extrema pesadez de algo/ congoja

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...