Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4168 (10 ms)
 Пользователь удален
Si tiene que traducir un manual, estos eventos fácticos como pulsar un botón apretar la tecla enter o alguna de función, lo mejor es establecer al pricipio una convención acerca de ello.
En muchos manuales, se establece por ejemplo que para activar algún gráfico se use la expresión "seleccionar con el botón izquierdo"
Eso equivaldría a poner el puntero sobre el objeto gráfico y apretar el botón.
Lo mejor es establecer este tipo de convenciones al principio del manual, esto se aclara generalmente como una nota del traductor y es usual verlo en muchos manuales de informática.
Chau ya me voy hasta la semana próxima.
 Пользователь удален
Adhiero a la iniciativa de señor JSF.
Acerco una reflexión, estos gerontes como Moubarak se van a terminar yendo, la historia no la para nadie.
Entonces, todas estas muertes habrán sido en vano. Si se hubieran ido a la primera manifestación todas estas muertes no hubieran ocurrido. ¿Se les reclamará por las muertes provocadas?
Crímenes contra su propio pueblo. Tendría que haber ya, a esta altura de la historia, un tribunal internacional que juzgue a los dictadores de cualquier país por los crímenes cometidos en sus países.
Como decía Atahualpa Yupanqui: el cantor canta opinando....
 Пользователь удален
Muy bueno Vladimir!
Un verso con la métrica del Martín Fierro!
Le salió de "payador" solo le faltó acompañarlo con guitarra!
>Vladimir escribe:

>--------------

>

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Genial Condor!

>>Y bueno, es que estudiamos como hijos de puta y al final, las sabemos todas.

>>Para decirlo con un poco de soberbia de argentinos hijos de puta.

>>Como dice Fontova:

>>

>>Por eso a los Argentinos

>>Nos quieren en todas partes

>>Porque somos el baluarte

>>De toda la humanidad

>>

>

>Hay quien se jacta de su nación,

>Vanagloriándose con astucia,

>Pues le diré con toda pasión

>Y con orgullo en el corazón,

>Que el mejor país es la Rusia.

>

 Condor

>Condor написал:

>--------------

>>Isabello escribe:

>>--------------

>>¿Condor, tú también?... Que no vi nunca a Turista (pero seguro que debería ir de copas con él), no soy su mujer (creo, je je), ni sé donde vive (y donde está su ordenador). Pero como insistís tanto, puedes llamarme Turista, no me importa, ya me cansó el temita....

>

>

>>>¿Condor, tú también?... [...] Pero como insistís tanto, puedes llamarme Turista, no me importa

>Ты определись с тем что тебе либо, voseo или tuteo, а то это также не понятно как с твоим полом и именем.

>

>Chau, bello bellísimo ;)


>- Wisatawan - написал:

>--------------

>Como vas a entender. Aprende español.

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>¿Qué idioma es éste? No entiendo nada.

>>

>>

>>>Dark Vader escribe:

>>>--------------

>>>El pueblo tiene el gobierno que se merece pero ,pepito querido dejence de joder les puede pasar a las colonias como nosotros vaya y pase pero unos zurdito mas zurdito todabia jajajaja vamos Castro todabia

>>

Ну какая же ты всё-таки сволочь! Вроде бы уже привык ко всяким твоим выходкам, но каждый раз тебе удается меня удивить постоянно растущей в геометрической прогрессии степени твоей подлости.
Moderna poesia rusa y muchas cosas más en ambos idiomas
En el ciclo poético Mi España están incluidas las traducciones literarias de las canciones de Enrique Iglesias, la versión rusa de la canción Bésame mucho, así como los versos líricos sobre España traducidos al castellano por Anastasia Lüpkes. Sin lugar a dudas este libro puede resultar de gran interés para las personas que quieren aprender español, conocer la cultura española, así como para los hispanohablantes que aprenden el idioma ruso y se interesan por la cultura y la poesía rusas.
http://www.youtube.com/user/olgawar27?blend=7&ob=0
 Пользователь удален
внемлет
En la bonita canción "Выхожу один я на дорогу" se dice (y así lo leo escrito): "Пустыня внемлет Богу". Esto lo veo traducido como "El desierto escucha a Dios" o en inglés "The wilderness harks to God". Pero no veo de qué verbo viene esto de "внемлет". Tampoco me lo aclara Морфологический анализ. ¿Qué puede ser? Gracias.
 Condor

>Maria Maria написал:

>--------------

>¡Buenos dias a todos! Me gustaria mucho que alguien me explicara que significa esta expresion. O diera la traduccion. ¡Gracias!

Es una expresión ponderativa y consecutiva a la vez. Dependiendo de contexto también se la podría traducir como 'вплоть до того что', 'что даже'.
El Administrador debería darnos una explicación de por qué falla el sistema de recepción de mensajes. Repetir los mensajes es una pérdida de tiempo. Pensar qué palabras rechaza el filtro, etc., etc., otra pérdida de tiempo... Y al final no entra el mensaje, pongas como lo pongas.
Hola, Tanyusha! La verdad es que en español tú, tambien, puedes decir la misma vaina y, entonces, todo queda bien claro: Todo llega a aquiel(persona) que sabe esperar. la locución verbal(de enlace) rusa "к тому же", se puede traducir como "a parte de eso"(además)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 119     2     0    12 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 151     2     0    38 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 68     2     0    19 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...