Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 8 (19 ms)
 Condor
Hola, Alberto. Pues, creo que sin más contexto no se lo puede interpretar. Dinos qe va despues de corchetes, danos más contexto.
Saludos
 Пользователь удален
Pushkin
Una amiga dice a otra rusa, hablando de Pushkin, que la poesía rusa es difícil para un extranjero. La rusa dice:
Но всё-таки надо знать произведение наших поэтов. Хотя наверное это пока не чувство [с прелести за ка] Пушкина.
Lo que está entre corchetes evidente está mal. ¿Qué puede ser? Muchas gracias.
 Пользователь удален
En un brindis
En un brindis en honor de Gary y Nelly dicen:
За наших друзей и [за/кянов] Гэри и Нэлли. ¿Qué puede significar lo que está entre corchetes? Veo en la red en numerosos casos кяный y Кянов как фамилия, pero no veo esta palabra en ningún dicionario. Gracias.
 Пользователь удален
Los signos de puntuación
1. La coma ( , )
2. El punto ( . )
3. El punto y coma ( ; )
4. Los dos puntos ( : )
5. Los puntos suspensivos ( ... )
6. Los signos de interrogación ( ¿ ? )
7. Los signos de exclamación ( ¡ ! )
8. Los paréntesis ( ( ) )
9. Los corchetes ( [ ] )
10. Las comillas ( “ ” )
11. La raya ( — )
12. El guión ( - )
13. La diéresis o crema ( ¨ )
14. La barra ( / )
15. El asterisco ( * )
16. El signo de párrafo ( § )
Не забывайте об очень простом и нужном в хозяйстве значении MACHO (cable macho; corchete: macho y hembra):
- вилка (как часть соединения - втыкатель, разъём) или штекер ( нем. Stecker-stecken = втыкать) или штепсель (нем. Stöpsel);
- часть металлической кнопки (нем. Knopf) для застёжки (входящая часть).
Foreros.... el coso este borró mis mensajes por ponerlos entre corchetes o sabrá Judas cómo se llamen esas cosas. Eso hará que mi mensaje no se entienda....
Aquí aclaro:
En el primer párrafo quise ayuda para traducir la frase 'de hecho'
En el cuarto párrafo quise ayuda para la frase rusa 'v principe' que creo que sería 'en principio' en español.
Gracias y perdón, no fue mi culpa.
Izak
 Пользователь удален
Солярис
Acerca de esta película sé que está dirigida por Андрей Тарковский según la novela del escritor polaco Станислав Лем. Hasta ahí lo fácil. Oigo el anuncio de la proyección de esta película en un cine en que se dice: Демонстрируется фильм Солярис снятый [во/по романо(в)] Станислава Лема. Lo que está entre corchetes, evidente, no puede ser. Lo traduzco como "rodado / tomado según la novela de..." pero no me concuerda ninguna de las preposiciones con "романо" ; no puede ser instrumental (ninguna de estas preposiciones rige instrumental ni genitivo, por si fuera "según las novelas"). ¿Qué puede ser? Gracias.
Calderón ( ¶ ). Tuvo antiguamente los mismos oficios que el signo anterior. Ahora se emplea en lo impreso para señalar alguna observación especial.
Llave o corchete ( {} ). Su oficio es abrazar diversas partidas en una cuenta, varios miembros en un cuadro sinóptico, etc., que deben considerarse agrupados y unidos para determinado fin.
Manecilla - Puesta al margen o en el texto de un escrito, da a entender que lo señalado por ella es particularmente útil o interesante.
Apóstrofo (‘ ). Solía emplearse antiguamente, sobre todo en poesía, colocado a la mayor altura de los palos de las letras, con el fin de indicar la omisión o elisión de una vocal: d’aquel, por de aquel; l’aspereza, por la aspereza; qu’es, por que es. Recientemente, y para evitar dudas al lector, se ha restablecido en algunas reimpresiones de obras antiguas, donde palabras de esta clase aparecen como si fuera una sola; v. gr.: daquel, laspereza, ques.
De las dos rayas. — Este signo se usaba para dividir algunas palabras compuestas; actualmente se emplea solo en las copias, para denotar que en el original se pasa a párrafo distinto.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 64     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...