Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 757 (650 ms)
 Condor
La criatura del desván. Audio cuento narrado en español americano
(Con el texto va más abajo)
http://cuentosparadormir.com/audiocuentos/espanol-neutro/la-criatura-del-desvan-audio-cuento-narrado-en-espanol-americano
 Пользователь удален
Carlos: rendir cuentas - это представлять отчет, отчитываться по заключенным сделкам. Проводить расчеты - это несколько иное понятие. Оно очень емкое, включая в себя и cobrar, y pagar, y arreglar las cuentas.
En el transcurso de su existencia este edificio no pudo escapar sin que apareciesen muchos cuentos sobre el.
>Fecundum Natura escribe:

>--------------

> En el transcurso se su existencia este edificio no pudo quedar sin que apareciesen muchos cuentos sobre el.

 Condor
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
cargar
7. Anotar en una cuenta, adeudar:
cárguelo en mi cuenta.
Diccionario de María Moliner:
cargar
13 Econ. Poner una cantidad o partida en la cuenta o "debe" de alguien: "Le han cargado quinientas pesetas de comisión. Me han cargado en el recibo del mes un cristal que rompiste en el colegio". Adeudar.
adeudar
3 Anotar una partida en el "debe" de la *cuenta de alguien. Cargar.
Diccionario Salamanca de la Lengua Española © 1996 by Santillana, S. A.:
17 Poner < una persona > [una cantidad] en el debe de [otra persona]: El banco me ha cargado una factura que no es mía.
Perdón, no me había dado cuenta DE que...
 Пользователь удален
Hacé de cuenta que ahí nos tenés, explique Maestro...

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>Наталья, если это просто финансовый документ, то, я думаю, будет просто:

>Informe de movimiento de cuenta.

Puntualizando:
Extracto (bancario) de movimientos (bancarios) de cuenta (corriente; asociada...etc.)

>Carmen Leonor Vera Munoz написал:

>--------------

>A la novia la llevas a la cama con un cuento, a la amante la llevas a la cama sin ningún cuento y a la esposa le cuentas un cuento para no llevarla a la cama.

>Ты приводишь подругу в кровать с рассказом, приводишь любовницу в кровать без какого-либо рассказа и рассказываешь рассказ жене, чтобы не приносить ее в кровать.

Невесту можно уговорить отдаться, рассказывая ей сказочки про вечную и чистую любовь; любовницу убалтывать не нужно, а вот для жены нужно придумывать всякие нелепые истории(небылицы), чтобы с ней не трах....
Lito el sapito vanidoso.
http://www.guiainfantil.com/servicios/Cuentos/litosapovanidoso.htm
Y tú no tienes argumentos y po eso eres un grosero.
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA ONLINE- написал:

>>--------------

>>Es que no sabe español y no se da cuenta.

>>>Chichipio написал:

>>>--------------

>>>Siempre cae con el mismo truco xa xa xa xa

>>>

>>>porque en rioplatense seria "..lo colgás."

>

>Tupista, ahora resulta que eres tú mismo el que no sabe español y no se da cuenta. Pues TENLO en cuenta, hideputa.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 374     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...