Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 45 (6 ms)
 Пользователь удален
Todo el mundo es instrumento para cumplir tus anhelos. No renuncies a tu sueño.
El cumplirá 29 años.. solo somos amigos, y no: el ni fuma, ni bebe.
ah.... me alegro por ti yo tambien quiero VISITAR RUSIA deseo cumplir mi sueño.......
Quiro casarme con un espanol
Quiro casarme con un espanol,y vivir junto al mar,para cumplir con los atardeceres y amaneceres en un lugar con el!!!!!!!!! — 16 aiae iacaa
Mientras los demás apenas están pensando cómo hacer cualquier cosa(cómo llevar a cabo cualquier tarea/oficio), yo me espabilo y lo hago de una vez.
Mientras los demás se disponen a cumplir con sus menesteres, yo, simplemente, los hago.
Hola...siii,,,ya me faltan 13 dias para viajar,,,muy ansioso.....espero cumplas tu sueño.....te dejo en beso.
>eli kremer escribe:

>--------------

>ah.... me alegro por ti yo tambien quiero VISITAR RUSIA deseo cumplir mi sueño.......

 Пользователь удален
A mi tambien me gusta vivir junto al mar. Ja.
>Юлия Берташ Владимировна написал:

>--------------

> Quiro casarme con un espanol,y vivir junto al mar,para cumplir con los atardeceres y amaneceres en un lugar con el!!!!!!!!! — 16 aiae iacaa

 Пользователь удален
Cosas.
El presidente venezolano, Hugo Chávez, dijo hace algún tiempo que cambiará su apellido para cumplir con la Real Academia de Española (RAE), que entre otras normas eliminó las letras "ch" y "ll".
"Se enteraron que eliminaron la 'Ch', entonces pasaré a llamarme ávez", dijo el mandatario sudamericano en medio de la risa de sus colaboradores que participaban de un consejo de ministros.

>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Спасибо, Сергей. Действительно, смысл фразы такой. Контекста, как такового, нет. Ну вот хотя бы: cumplir el contrato a satisfaccion del Instituto... Возможно, есть какое-нибудь устойчивое выражение? Вот мой вариант: "в соответствии со всеми требования Института" или что-то в этом роде.

И это правильно, с возможными вариациями при которых смысл не меняется, типа:
В соответствии со всеми предписаниями Института.
Barcelona

«No llevaba abrigo, a pesar de la primavera incierta de Barcelona, cuya llovizna de vientos sesgados la hacía casi siempre menos tolerable que el invierno. María Dos Prazeres, que había recibido a tantos hombres a cualquier hora, se sintió avergonzada como muy pocas veces. Acaba de cumplir setenta y seis años y estaba convencida.»
De «María Dos Prazeres».

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...