Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Isabella Yurieva con su inolvidable éxito, tango italiano "Scribimi". En ruso tiene 2 títulos diferentes:"Мне сегодня так больно(Es tan doloroso para el día de hoy) y "Если можешь, прости (Perdóname, si es posible).
>Конкистадор написал:
>--------------
>Мои варианты:
>4. Me abalancé sobre el Canal Music Channel, o como se llame, y me calcé diez horas de puesta al día.
>
>С нетерпением поймал радиостанцию Canal Music Channel, или как его там? И потом слушал её 10 часов, без остановки.
И потом слушал её на протяжении 10 часов, как вкопаный.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 841 (16 ms)
Срочно нужна помощь в переводе!
El importe de la tranferencia puede ser utilizado al día siguiente hábil para efectuar la carga correspondiente, de haberse recibido el crédito en el estado correspondiente de cuenta de Complex S.A. al no tener errores la transferencia.
Очень интересует перевод "de haberse recibido el crédito en el estado correspondiente de cuenta"
Очень интересует перевод "de haberse recibido el crédito en el estado correspondiente de cuenta"
Apreciada Yelena: También podría pedirte lo que tú pides y no cumples. Si quieres que te respeten tu hilo, respeta el de los demás. Ya sabes por qué lo digo. Mira, el de la Palabra del Día. Es suficiente con que el Turista y sus clones los ensucie con sus groserías, pero no estaría mal que en el resto no siente cátedra.
Елена, Вы не видите, что пытаются Вас зацепить? Не обращайте внимания. Не велика птица. Все знают, что Вы активно участвуете в работе форума. Saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>José ,
>¿cuales de las palabras han sido irrespetuosamente usadas por mí en su hilo "La palabra del día"?
>
>No soy tan fisna....
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>José ,
>¿cuales de las palabras han sido irrespetuosamente usadas por mí en su hilo "La palabra del día"?
>
>No soy tan fisna....
>
>
Si fueron seis los días de la fiesta...supongamos que el pibe comenzó la joda un día viernes... Sabado, domingo, lunes, martes, miérrrrcoles... Y ahí llegó el joives :), la cara que devía tener el pibe...por favorrrr:)
Pero bueno, son pormenores, claro...:) Y el olor a bolas también:)))
Kapu, siga maestro, no me haga caso!!
Pero bueno, son pormenores, claro...:) Y el olor a bolas también:)))
Kapu, siga maestro, no me haga caso!!
Isabella Yurieva con su inolvidable éxito, tango italiano "Scribimi". En ruso tiene 2 títulos diferentes:"Мне сегодня так больно(Es tan doloroso para el día de hoy) y "Если можешь, прости (Perdóname, si es posible).
>Конкистадор написал:
>--------------
>Мои варианты:
>4. Me abalancé sobre el Canal Music Channel, o como se llame, y me calcé diez horas de puesta al día.
>
>С нетерпением поймал радиостанцию Canal Music Channel, или как его там? И потом слушал её 10 часов, без остановки.
И потом слушал её на протяжении 10 часов, как вкопаный.
TatianaP: 350 euros es un subsidio misarable en España, puede parecer mucho en Rusia donde el salario medio ronda los 500 euros, pero con el nivel de vida de España te aseguro que las familias que cobran subsidios apenas pueden comer. Con el dinero que te gastas en España para comida en un dia en otros paises puedes comprer la de toda la semana.
Por la bellesa del deporte y por la Patria.
HURRA! Ayer hice un nuevo record personal - corrí 21.1km en 1h 30min.
De este modo hoy en día ya estoy entre los 50 mejores corredores del pais mayores de 50 años. Ура, товарищи! "Надо побеждать честно, надо жить на свете ярко".
De este modo hoy en día ya estoy entre los 50 mejores corredores del pais mayores de 50 años. Ура, товарищи! "Надо побеждать честно, надо жить на свете ярко".
Día de la Hispanidad, 12 de octubre de 2007
Como español quiero felicitar a todos los españoles, latinoamericanos y demás personas hispanohablantes que estáis por aquí.
A pesar de todos los males que España ha hecho en Latinoamérica, estaremos de acuerdo que por menos algo bueno dejaron como legado mis antepasados: el idioma :)))
Feliz día a toda la comunidad hispana, ya sea nativa o 'adoptiva'. SALUDOS
A pesar de todos los males que España ha hecho en Latinoamérica, estaremos de acuerdo que por menos algo bueno dejaron como legado mis antepasados: el idioma :)))
Feliz día a toda la comunidad hispana, ya sea nativa o 'adoptiva'. SALUDOS
Hola a todos, soy cubana, puedo ayudarlos a practicar español y ustedes pueden ayudarme mucho a practicar mi ruso, que recién estoy estudiando, porque mi madre es Ucraniana pero lleva 30 años viviendo en Cuba y mi sueño es poder visitar Ucrania algún día junto a mi madre.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз