Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1080 (8 ms)
 Пользователь удален
Buena presentación Yelena!
En cosas de comida siempre se encuentra algo de picaresca.
En Argentina, la inmigración de panaderos europeos y anarquistas, nos dejaron un tendal de irreverencias a la hora de nombrar algunas "facturas" bollería.
Bolas de fraile, Suspiros de monja, Sacramento, vigilante (policía))
es.wikipedia.org/wiki/Facturas -
>Yelena escribe:

>--------------

>Los queseros galleguiños han sido más explícitos:

>

>Queso Tetilla:

>

>



>

>На русском лучше так и представить "галисийский сыр "Тетилья"" :)))

En mi primera juventud vi por TVE una gran película que maravilló. Sólo sabía que era de un ruso. Luego al cabo de los años supe que era de un tal Tarkovski y el filme "Nostalgia". Ésta junto con Stalker son las películas de él que más me sorprenden.
"El agua" es uno de los elementos simbólicos que casi siempre aparece en sus películas. ¿Es propio o aparece en la poesía de su padre también?
 Пользователь удален
Bachiller, efectivamente, es aquella persona que ha terminado la enseñanza media. Pero el bachillerato, como en España, no siempre es voluntario. Hay países de alto nivel educacional en los que el bachillerato es obligatorio o, al menos, la educación media en sus diferentes modalidades. Por cierto, el sistema de titulaciones en muchos países de Sudamérica se parece más al de Rusia, que al de España.
Alfa, de lo que estoy seguro es que "motivo gamberro" no existe ni en España. No es una caracterización penal. Motivaciones vandálicas es por lo menos usada en algunos países. Pero como siempre para mí se trata de una proposición y nada más.
Bueno, siempre me parecio que eso de los que saltan Europa, Europa, Europa, Europa como los cabritos, que dijo de Gaulle, ha dejado a Rusia afuera. Pero en Francia han repetido hasta hartarse que Europa se para en los Pirineos, màs allà es Africa. Barcelona es tan europea como Montpellier. El resto es bayundada.

> -Голям пътешественик- написал:

>--------------

>Aunque no siempre está de acuerdo conmigo, usted posiblemente, excepto una ocasión,

se refiere a "Ya puestos.... añadiría "tocahuevos-tocagüevos"..
Después de lo cual su tropa irrumpió en mi página para comer los puntos sin saludar ¿Busca puntos? ¿Quiere cierto protagonismo y muuuuchos puntos?
No puedo subirle más que un punto, ya que no soy ni siquiera bicéfala.

>Condor escribe:

>--------------

>Bueno, por de pronto te paso esto:

>

Muy bien, Condor, gracias. Ya veo la fundamentación. ¿Será un empate?
El problema es que, cuando yo empezaba a aprender el español hace más de 40 años, los profesores me metieron en la cabeza que respecto a las personas siempre hay que emplear “a”.
 Пользователь удален
Sobre la libertad....
Juan Ramón Jimenes
Me llamarán
Nos llamarán a todos
Tú y yo y tú
nos tornaremos en tornos de cristal
ante la muerte
y te expondrán
nos expondremos todos
a ser trizados zass ....
Una victima del control.
Sin olvidarnos de García Lorca o Mayakovsky
Siempre peligran los artistas
Cuidemos la libertad..
Viva la diferencia!
 Пользователь удален

Hay que corregir cuando las cosas están muy mal y yo, evidentemente, lo escribí muy mal. Saludos Amateur.
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Гуáче Труáн написал:

>>--------------

>>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.

>>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.

>>

>>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?

>

>Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.

>

FELIZ AÑO NUEVO! с Новым годом!
FELIZ AÑO NUEVO! с Новым годом!, para todos mis amigos, que siempre reine la paz, sabiduría, inteligencia, fe, esperanza y el amor....en vuestros corazones y en todos sus seres queridos...
Que el año 2010, llegue con mucha energía para que seamos capaces de salvar el medio hambiente...
Abrasos cariñosos y de amistad, Carmen

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 54     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...