Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1080 (8 ms)
Ekaterina, no sabía que las cucas susurraban. Entonces, cómo entender el texto de esta canción:
Ojalá pudiera ir... volando a tu ventana (hay cucas voladoras)
Darte un beso en la cara
Y acariciarte el cuerpo
Y hasta por la mañana..
LLenarte de caricias sin que te despertaras
Susurrarte al oído que siempre me amarás
>Ekaterina escribe:

>--------------

>Las pequeňas susurran.

 Пользователь удален
Relación actualizada de mis clones:
Lucrecia, Laly, Jimena, Elia, Krotov (en español y en ruso), In-Cognita, In-Cognito (alias Krotov), In-Cognita, Весёлая коровка, BOSS, Кalesiana de Siempre y quienselassabe, nomelase, el parlante, mmmmmmmmmmmm, ppppppppppppurrrr, 1111, abdurahman......., Yelena, Bjork, Frasquito.....
А мне кажется, что испанский друг лучше поймет свою испанскую песню на ту же тему. Вот эта очень популярна после того, как у Альмодовара в фильме прозвучала:
Resistiré, erguido frente a todo
Me volveré de hierro para endurcer la piel
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
soy como el junco que se doble
pero siempre sigue en pié
Теперь рассмотрим следующие предложения:
El tema del que la profesora nos hablo no aparece en el programa.
Esta tarde vamos a ver la pelicula de la que mis padres dijeron maravillas.
(важно) Solo las oraciones de relativo sustantivadas admiten la sustitucion pronominal; el pronombre ira precedido de la preposicion correspondiente.(примеры):
Yo tengo la terrible sensacion del que se siente observado tras las ventanas - Yo tengo la terrible sensacion de ese(aquel).
La presencia de quienes nos admiran es siempre agradable - La presencia de esos(estos, ellos) es siempre agradable.
В следующий раз поговорим о слове todo-todos, что тоже безумно интересно, ведь с его помощью можно создавать множество занятных и необычных словосочетаний на испанском языке.
Gracias Tanita por la cita de esas palabras que son ciertas. Y asi mismo a el Gran Turista, ese es el objetivo de la solidaridad. Ya van mas de 300 muertos, mi suegra , mis dos cuñadas, sobrions y concuñados, desesperados porque no tienen agua, luz ni alimentos, no escuchan noticias, por eso estamos en comunicación via teléfono convencional y el Canal 24 de Chile, a traves de nuestros canales de TV que estan en red, siempre pasa flashes impresionantes.

>Turista escribe:

>--------------

> Parece que sólo hablan castellano en España. No obstante, subrayo, el mundo acepta más el término "español" y no "castellano", destacando así la universalidad de ese idioma.

No siempre las cosas se perciben de la misma manera dentro y fuera del país.
Uhmm..Andalucía..
A mí me encanta Barcelona,Madrid..pero esa tierra es diferente,diferente en todo,hasta el aire parece ser otro.Es verdad,las ocho provincias andaluzas tienen mágia, un encanto increible! Y una persona que viene de una ciudad fria como San Petersburgo (desgraciadamente cada día más fria no sólo por el clima..)se enamora para siempre de esta cálida tierra.
Tortuguita:
"muy" - с прилагательными
"mucho" - с глаголами
"dormitorio" - спальня
"alcoba" (del árabe) - опочивальня
junto A
cerca DE
"ver" - смотреть, видеть
"mirar" - смотреть
"nunca" del latín
"jamás" ("jamais" en francés) tiene valor enfático
se puede decir "nunca jamás", "para siempre jamás", "en el jamás de los jamases" (coloquial)
Saludos
mondongo.
(De mondejo).
1. m. Intestinos y panza de las reses, y especialmente los del cerdo.
2. m. coloq. Intestinos del hombre.
hacer el ~.
1. loc. verb. Emplearlo en hacer morcillas, chorizos, longanizas, etc.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Hay muchos que se tocan el mondongo (la barriga) en las vacaciones del verano, otros se lo tocan siempre.
 Пользователь удален
Hola maestro,
lo más probable es que el acento caiga sobre la primera E, aunque en esto de los apellidos rusos siempre puede haber excepciones...
Por citar un caso emblemático, uno de los más antológicos apellidos en Rusia - "Ivanov" - puede llevar el acento tanto en la "a", como en la "o"...
Suerte!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 54     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...