Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Kaputnik, de verdad le agradezco su contribución. Espero, que pase bien la semana, antes de volver al foro. Otra cosa que me interesa:
>layout - ¿apariencia, disposición, trazado o algo más? Se trata de una imágen, visualizada de los objetos del informe y ¿cómo se dice correctamente "without layout"?
Supongo que esta expresión sale de un programa de gestión o contabilidad.
Voy a suponer, en este caso, que los objetos del informe son una serie de datos de una planilla de cálculo o una base de datos.
En el caso de datos de este tipo, la salida normal es un listado simple en el que los datos tienen salida en el mismo orden en que fueron grabados.
En cambio, cuando la salida de estos datos se colocan en un formulario de mas fácil lectura, se elige algún layuot o template que puede tener para elegir el programa de aplicación.
Entonces, un layout o template sería una salida con formato.
Una salida without layout sería una salida sin formato, donde todos los datos o campos de los registros saldrían en el orden en que fueron grabados.
Los helps de las planillas de cálculo o base de datos aclaran los términos de "registros y campos"
Espero le sea de ayuda.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Estimados amigos:
>
>Se me ocurre que es mejor decir "cancha" que campo.
>
>Lo segundo es para Ekaterina, no lleva artículo definido por que se trata de un concepto genérico. Lleva artículo cuando este concepto es sujeto. En realidad se trata de un sintagma: "buen jugador".
>
Compadre, cancha o campo para mí es lo mismo, se utiliza uno u otro término según los gustos y preferencias de cada cual.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 6318 (12 ms)
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>Kaputnik, de verdad le agradezco su contribución. Espero, que pase bien la semana, antes de volver al foro. Otra cosa que me interesa:
>layout - ¿apariencia, disposición, trazado o algo más? Se trata de una imágen, visualizada de los objetos del informe y ¿cómo se dice correctamente "without layout"?
Supongo que esta expresión sale de un programa de gestión o contabilidad.
Voy a suponer, en este caso, que los objetos del informe son una serie de datos de una planilla de cálculo o una base de datos.
En el caso de datos de este tipo, la salida normal es un listado simple en el que los datos tienen salida en el mismo orden en que fueron grabados.
En cambio, cuando la salida de estos datos se colocan en un formulario de mas fácil lectura, se elige algún layuot o template que puede tener para elegir el programa de aplicación.
Entonces, un layout o template sería una salida con formato.
Una salida without layout sería una salida sin formato, donde todos los datos o campos de los registros saldrían en el orden en que fueron grabados.
Los helps de las planillas de cálculo o base de datos aclaran los términos de "registros y campos"
Espero le sea de ayuda.
¡Ojo, para muy adultos!
TRATAMIENTO
Una mujer de 25 años le cuenta a una amiga sobre su matrimonio con un señor de 65.
-Es tan caballero.... Me trae flores todos los días, me regala bombones, me lleva de paseo, al cine, a bailar, a cenar, me compra todo lo que le pido, me ha regalado un chalet precioso etc , etc
¿Y en la cama ?, pregunta la amiga
- En la cama hacemos el tratamiento.
-¿Qué tratamiento?
El trata y yo miento
TRATAMIENTO
Una mujer de 25 años le cuenta a una amiga sobre su matrimonio con un señor de 65.
-Es tan caballero.... Me trae flores todos los días, me regala bombones, me lleva de paseo, al cine, a bailar, a cenar, me compra todo lo que le pido, me ha regalado un chalet precioso etc , etc
¿Y en la cama ?, pregunta la amiga
- En la cama hacemos el tratamiento.
-¿Qué tratamiento?
El trata y yo miento
Carlitos, sos un maestro, te felicito!
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Alfa: Me he precipitado al escribir, pues existen publicidades españolas en que a las aspiradoras, les llaman limpiadores. Al parecer existen allí ambos nombres. Fuiste prudente y yo un desaforado.
>
>Parece que la expresión consagrada para este tipo de aparatos es: limpiador al vacío de vapor.
>
>De seguro llego con estos datos, muy tarde para serle útil a Marucia.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Alfa: Me he precipitado al escribir, pues existen publicidades españolas en que a las aspiradoras, les llaman limpiadores. Al parecer existen allí ambos nombres. Fuiste prudente y yo un desaforado.
>
>Parece que la expresión consagrada para este tipo de aparatos es: limpiador al vacío de vapor.
>
>De seguro llego con estos datos, muy tarde para serle útil a Marucia.
LITERATURA CONTEMPORANEA
La Revolución Mexicana, iniciada en 1910, coincidió con un rebrote del interés de los escritores latinoamericanos por sus características distintivas y sus propios problemas sociales. A partir de esa fecha, y cada vez en mayor medida, los autores latinoamericanos comenzaron a tratar temas universales y, a lo largo de los años, han llegado a producir un impresionante cuerpo literario que ha despertado la admiración internacional.
La Revolución Mexicana, iniciada en 1910, coincidió con un rebrote del interés de los escritores latinoamericanos por sus características distintivas y sus propios problemas sociales. A partir de esa fecha, y cada vez en mayor medida, los autores latinoamericanos comenzaron a tratar temas universales y, a lo largo de los años, han llegado a producir un impresionante cuerpo literario que ha despertado la admiración internacional.
ESTUDIAMOS ESPAÑOL - УЧИМ ИСПАНСКИЙ
Es muy cómodo emplear "frases hechas" en contextos coloquiales para enfatizar la conversación. He aquí unos ejemplos:
¡Este disco suena DE MIEDO!
¡Esa chica huele DE MARAVILLA! (huele muy bien)
¡Suelta un holor que te echa para atrás! (воняет)
¡Soy un piloto de hostia! (soy muy buen piloto)
¡Tienes unos ojos que no veas! (tienes unos ojos muy bonitos)
¡Baila que te mueres! (baila muy bien).
¡Este disco suena DE MIEDO!
¡Esa chica huele DE MARAVILLA! (huele muy bien)
¡Suelta un holor que te echa para atrás! (воняет)
¡Soy un piloto de hostia! (soy muy buen piloto)
¡Tienes unos ojos que no veas! (tienes unos ojos muy bonitos)
¡Baila que te mueres! (baila muy bien).
El uso de "amar" y "querer" es muy interesante, yo tampoco sé todavía su significado excato. Si un hombre le dice a una mujer "te qiero mucho" - nada de esperar amores, es una relación de amigos. Pero si dice "te amo" - esto ya es más serio. Pero a veces, "te quiero" puede significar deseo, especialmente en canciones... En cambio, "te amo" - siempre es un sentimiento mucho más frofundo. Y el que lo dice - se compromete.
Para nosotros los tabaquistas.
Que gran noticia !!
http://www.urgente24.com/noticias/val/13855-168/cuba-anuncia-que-descubrio-una-vacuna-para-el-cancer-de-pulmon.html
Grande la ciencia Cubano-Castrista!
Para los intolerantes del humo!
Nos molestan a los viciosos y no se preocupan de todos los tóxicos mil veces peores que el humo del tabaco!
Perseguir a los fumadores es un acto de intolerancia y ejercicio del sadismo autorizado!
Leyes para mortificar un grupo social y no pagar las consecuencias !
Que gran noticia !!
http://www.urgente24.com/noticias/val/13855-168/cuba-anuncia-que-descubrio-una-vacuna-para-el-cancer-de-pulmon.html
Grande la ciencia Cubano-Castrista!
Para los intolerantes del humo!
Nos molestan a los viciosos y no se preocupan de todos los tóxicos mil veces peores que el humo del tabaco!
Perseguir a los fumadores es un acto de intolerancia y ejercicio del sadismo autorizado!
Leyes para mortificar un grupo social y no pagar las consecuencias !
Alfita querido!
No te lo recomiendo, tu eres un espíritu libertario, no un desentendido, tener el poder, significa que, necesariamente debas ejercerlo, incluso, cuando no quieras.
No termino de entender la incapacidad para vivir en total libertad, Alfa, vos has demostrado con tu conducta, que se pueden evitar los conflictos, con la actitud de no hacerte cargo de las conductas atropelladoras e invasivas, me parece.
El poder es jodido o te gusta o te jode.
Yo te voto, pero, mas voto la libertad.
No te lo recomiendo, tu eres un espíritu libertario, no un desentendido, tener el poder, significa que, necesariamente debas ejercerlo, incluso, cuando no quieras.
No termino de entender la incapacidad para vivir en total libertad, Alfa, vos has demostrado con tu conducta, que se pueden evitar los conflictos, con la actitud de no hacerte cargo de las conductas atropelladoras e invasivas, me parece.
El poder es jodido o te gusta o te jode.
Yo te voto, pero, mas voto la libertad.
La comodidad ante todo. Estoy ahora en una mecedora cogiendo calorcito al lado del frente de chimenea. Los totos son un espectáculo cruel. Por cierto, que así lo ponen los mismos españoles en los manuales de enseñanza de ELE.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>Sí, mejor sin un tema tan cruel.
>
>Вам бы наушники - и в кабинку.
>Да и без кабинки как уж завертелись бы, если бы на подобные вклиненные фразочки наткнулись.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>Sí, mejor sin un tema tan cruel.
>
>Вам бы наушники - и в кабинку.
>Да и без кабинки как уж завертелись бы, если бы на подобные вклиненные фразочки наткнулись.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Estimados amigos:
>
>Se me ocurre que es mejor decir "cancha" que campo.
>
>Lo segundo es para Ekaterina, no lleva artículo definido por que se trata de un concepto genérico. Lleva artículo cuando este concepto es sujeto. En realidad se trata de un sintagma: "buen jugador".
>
Compadre, cancha o campo para mí es lo mismo, se utiliza uno u otro término según los gustos y preferencias de cada cual.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз