Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (16 ms)
Es correcto, la salsa blanca para espesar lleva harina o maizena (fécula de maíz). Pero la receta clásica de ese plato, tal como la ideo el cocinero del general y conde Pável Aleksándrovich Stróganov, basado en una tradición antigua rusa de usar la nata de leche, crema o esmetana, no lleva harina. Saludos.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>La salsa blanca se hace siempre agregando harina, en Francia por lo menos es lo que recomiendan los cocineros. No es por falta de productos làcteos.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>La salsa blanca se hace siempre agregando harina, en Francia por lo menos es lo que recomiendan los cocineros. No es por falta de productos làcteos.
Pero ¿has besado a alguna china?
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola José, mirá...entre los 1.500.000 (me olvidé de alguno?:)) de ciudadanos chinos, por lo menos la mitad se debe besar... Creés que son menos? Bueno, que sea un tercio...
>Yo conozco al menos un caso, que fue incluso muy reciente...de un beso chino 100% y qué beso!!
>http://ar.noticias.yahoo.com/blogs/panoptico-web/chica-salva-la-vida-de-suicida-con-el-poder-de-un-beso-20110627.html
>Alfa escribe:
>--------------
>Hola José, mirá...entre los 1.500.000 (me olvidé de alguno?:)) de ciudadanos chinos, por lo menos la mitad se debe besar... Creés que son menos? Bueno, que sea un tercio...
>Yo conozco al menos un caso, que fue incluso muy reciente...de un beso chino 100% y qué beso!!
>http://ar.noticias.yahoo.com/blogs/panoptico-web/chica-salva-la-vida-de-suicida-con-el-poder-de-un-beso-20110627.html
Cholulaje, cholulo/a
Hola amigos,
quién sabe el equivalente de esta palabra en ruso?
Es una palabra bien de Buenos Aires, creo yo---
vean su significado original:
Sustantivo masculino. Acción y efecto de cholulear, esto es, disfrutar de acercarse a personas famosas para ser tenido en cuenta por ellas, aunque solo sea momentáneamente (lograr un autógrafo, una foto, un contacto fugaz). // Conjunto de cholulos, personas que disfrutan del contacto efímero con gente famosa, particularmente del mundo del deporte o del espectáculo
quién sabe el equivalente de esta palabra en ruso?
Es una palabra bien de Buenos Aires, creo yo---
vean su significado original:
Sustantivo masculino. Acción y efecto de cholulear, esto es, disfrutar de acercarse a personas famosas para ser tenido en cuenta por ellas, aunque solo sea momentáneamente (lograr un autógrafo, una foto, un contacto fugaz). // Conjunto de cholulos, personas que disfrutan del contacto efímero con gente famosa, particularmente del mundo del deporte o del espectáculo
Felicidades, Amateur, seguro que has disfrutado del buen fútbol del Barça. Felicidades también a los argentinos que habrán ce.le.bra.do el triunfo de Messi. El argentino, que no había anotado en Inglaterra, también ha firmado el triunfo con un bonito gol.
Los jugadores del Barça asistirán mañana a un concierto de la cantante Shakira, la novia de Piqué, que tendrá lugar en el Palau de Sant Jordi de Barcelona.
>Amateur escribe:
>--------------
>¡Viva Barça, grande e invencible! ¡Sí, sí, sí, la copa está aquí!
Los jugadores del Barça asistirán mañana a un concierto de la cantante Shakira, la novia de Piqué, que tendrá lugar en el Palau de Sant Jordi de Barcelona.
>Amateur escribe:
>--------------
>¡Viva Barça, grande e invencible! ¡Sí, sí, sí, la copa está aquí!
Ya lo creo, pero, es innegable que lo seguirá, incluso, en el futuro.
Muy linda su evocación de la Piaf!
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Como dice un usuario de youtube, Siboney será en clásico en el año 2030!
>
>A mi parecer Siboney desde hace tiempo YA es un clásico indiscutible. Habrá que escucharlo en la interpretación de Plácido Domingo para convencerse en seguida de la certeza de lo dicho.
Muy linda su evocación de la Piaf!
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Como dice un usuario de youtube, Siboney será en clásico en el año 2030!
>
>A mi parecer Siboney desde hace tiempo YA es un clásico indiscutible. Habrá que escucharlo en la interpretación de Plácido Domingo para convencerse en seguida de la certeza de lo dicho.
Bueno, cuando se hace un análisis de una situación se debe tomar en cuenta que no todo de pende de ese pueblo. No sé si has leído el chiste de "no puedo quejarme". No todo el mundo puede expresarse. En la antigua URSS la gente se manifestaba en las cocinas de sus casas, pues el aparato represivo era muy grande. Los comunistas cubanos aprendieron bien la lección, pero acabaron con el país.
Y no sólo en España. La mayoría de hispanohablantes dice "separar". Es más, uno de los aparatitos modernos que se usa para denominar ese proceso es "separador" y no apartador.
>Yelena написал:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
>Yelena написал:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
millardo, billón
Hace poco se produjo una confusión entre los gobiernos chino y español por esta causa.
millardo
Adaptación gráfica de la voz francesa milliard, ‘mil millones (109)’: «Los ingresos brutos [...] se situaron en 1,1 millardos (1146 millones) de dólares» (Nacional [Ven.] 20.12.96). Es voz de reciente incorporación al español, cuyo uso es recomendable para desterrar el empleo de la palabra billón con este sentido, calco rechazable del inglés americano y que puede dar lugar a peligrosas confusiones (→ billón).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
millardo
Adaptación gráfica de la voz francesa milliard, ‘mil millones (109)’: «Los ingresos brutos [...] se situaron en 1,1 millardos (1146 millones) de dólares» (Nacional [Ven.] 20.12.96). Es voz de reciente incorporación al español, cuyo uso es recomendable para desterrar el empleo de la palabra billón con este sentido, calco rechazable del inglés americano y que puede dar lugar a peligrosas confusiones (→ billón).
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Hola, compañero!
Todos los teatros rusos de categoría mundial tienen sus propias páginas de Internet que vienen también en ingles. Según me han dicho, también, se puede reservar y comprar los billetes a través de esta página con 3 meces de anterioridad, cuanto antes mejor. Así que tú aún tienes tiempo de sobra, creo que podrías aprovechar este recurso para asegurar tus tiques.
http://www.bolshoi.ru/en/visit/
Todos los teatros rusos de categoría mundial tienen sus propias páginas de Internet que vienen también en ingles. Según me han dicho, también, se puede reservar y comprar los billetes a través de esta página con 3 meces de anterioridad, cuanto antes mejor. Así que tú aún tienes tiempo de sobra, creo que podrías aprovechar este recurso para asegurar tus tiques.
http://www.bolshoi.ru/en/visit/
ПЕРЕВЕДИТЕ ПОЖАЛУЙСТА
Durante su exitosa trayectoria musical “Daddy Yankee”, se ha caracterizado porconcientizar a niños, jóvenes y adultos de los efectos de la droga y el alcohol así como de los malesde la sociedad, como por ejemplo su canción Corazones, de su disco “Barrio Fino”. Por estecompromiso y el buen ejemplo que ha sido, la multinacional compañía PepsiCo, International eligea este joven puertorriqueño como imagen y portavoz de su nueva campaña publicitaria
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз