Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>Lucrecia,
>este Sr., como lo llames, quiere jugar con las palabras "ruso" - de etnia rusa y "ruso" - del Estado Ruso.
Es decir, российский - del Estado Ruso, русский - de etnia rusa.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1519 (11 ms)
En realidad, se dicen tantas burrradas, que ya no lo parecen. Existe, por ejemplo, el hábito de muchos madrileños de decir "me vengo" (me vengo ahora). Yo no me atrevería a decirlo en público....jeje
Sí, pero se usa sólo en el lenguaje poético y provincial.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Hola, Masero.
>Зазноба - любимая, возлюбленная (amada, querida, amor, cariño). Зазнобушка - diminutivo от зазноба (скажем, amorcito).
>Es decir, una buena palabra.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>Hola, Masero.
>Зазноба - любимая, возлюбленная (amada, querida, amor, cariño). Зазнобушка - diminutivo от зазноба (скажем, amorcito).
>Es decir, una buena palabra.
representa/simboliza el poder y la grandeza de la ciudad...
Andrei:
"el poderío de la ciudad" no pega bien.
Sin embargo, se puede decir "el poderío de su gente (de la ciudad)"
saludos
Andrei:
"el poderío de la ciudad" no pega bien.
Sin embargo, se puede decir "el poderío de su gente (de la ciudad)"
saludos
>Yelena escribe:
>--------------
>Lucrecia,
>este Sr., como lo llames, quiere jugar con las palabras "ruso" - de etnia rusa y "ruso" - del Estado Ruso.
Es decir, российский - del Estado Ruso, русский - de etnia rusa.
Muy señor mío, podría Ud. explicarme a mí, un tal pobre Vladímir Tópez (en ruso Krótov, y "krot" es "el topo" en ruso), que quiere decir "todos usan topo"? Me siento un poco desconcertado... :lol:
No es asunto de ningún forista el de hacer prescripciones de cómo debe decir y escribir otro forista. Es una falta absoluta de educación y cortesía básica. Lo que finalmente no puede extrañar al que conoce bien a este forista...
Sí, el ejemplo del diccionario no aclara mucho. En resúmen podemos decir que se toma un líquido o alimento sueve (tomar un yogur) y se come un alimento sólido (comer arroz, carne....). Saludos.
Interesante.
>JOSE ANTONIO FUENTES LOPEZ написал:
>--------------
>En España paquete se le puede decir a la persona que no vale para hacer nada y tambien a la parte de los genitales de una persona..
>JOSE ANTONIO FUENTES LOPEZ написал:
>--------------
>En España paquete se le puede decir a la persona que no vale para hacer nada y tambien a la parte de los genitales de una persona..
En insisto en que el sentido de la letra de la canción en la parte que tanto nos ocupa, es el siguiente:
… regresan las imágenes colga’as de no sé qué… , es decir, … regresan las imágenes colgadas de no sé qué…
… regresan las imágenes colga’as de no sé qué… , es decir, … regresan las imágenes colgadas de no sé qué…
De nada Amateur :)
Aquí en mi país un político sacó a pasear a la palabra "parafernalia" en una entrevista, la usó en sentido figurado en vez de decir "alboroto".
Aquí en mi país un político sacó a pasear a la palabra "parafernalia" en una entrevista, la usó en sentido figurado en vez de decir "alboroto".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз