Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 22 (33 ms)
El modo indicativo del verbo expresa certeza y realidad, mientras que el subjuntivo expresa el hecho como un deseo o como dependiente de otro hecho. Ejemplos:
'Si tienes dinero, ¿Por qué vistes tan mal?' (tienes, vistes: presente indicativo)
'Si tuvieras dinero no vestirías tan mal' (tuvieras: pretérito imperfecto subjuntivo; vestirías:Condicional imperfecto indicativo)
'Si élla sabía la respuesta, debió haber contestado.' (sabía: pretérito imperfecto indicativo; debió: pretérito indefinido indicativo)
'Si élla hubiera sabido la respuesta, hubiera contestado.' (hubiera sabido, hubiera contestado: pretérito pluscuamperfecto subjuntivo)
Con 'que', 'como', 'cuando', 'donde':
-¿Qué quieres hacer hoy? (Indicativo)
- Haré lo que tú quieras. (Subjuntivo)
- ¿Cuándo iremos al teatro? (Indicativo)
- Iremos cuando tengamos tiempo. (subjuntivo)

Buena explicación. No son las tonterías de Google. Saludos.
>Yelena написал:

>--------------

>Обратите внимание:

>

>REAL DECRETO ....

>

>TÍTULO VI.

>LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS Y SUS COPIAS.

>CAPÍTULO I.

>DISPOSICIONES COMUNES SOBRE LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS.

>

>Artículo 45. Copias EN PAPEL de los documentos públicos administrativos ELECTRONICOS realizadas por la Administración General del Estado y sus organismos públicos vinculados o dependientes.

>

>Para que las copias EMITIDAS EN PAPEL de los documentos públicos administrativos electrónicos tengan la consideración de copias auténticas deberán cumplirse los siguientes requisitos:

>

>Que el documento electrónico copiado sea un documento original o una copia electrónica auténtica del documento electrónico o en soporte papel original, emitidos conforme a lo previsto en el presente Real Decreto...."

>

>

Вот нашёл небольшое разъяснение.
Inscripción en el Registro de pre-asignación de retribución para instaciones fotovoltaicas
Para el adecuado seguimiento de los proyectos de instalaciones de producción en régimen especial de tecnología fotovoltaica, se establece una sub-sección de la sección segunda del Registro administrativo de instalaciones de producción de energía eléctrica a que se refiere el artículo 21.4 de la Ley 54/1997, de 27 de noviembre, del Sector Eléctrico, dependiente del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Dicha subsección será denominada, en lo sucesivo, Registro de preasignación de retribución.
Para tener derecho a retribución, será necesaria la inscripción, con carácter previo, de los proyectos de instalación o instalaciones en el Registro de preasignación de retribución.
Las inscripciones en el Registro de preasignación de retribución, irán asociadas a un periodo temporal o convocatoria, dando derecho a la retribución que quede fijada en dicho periodo temporal.

>Condor escribe:

>--------------

>nunca (del lat. "nunquam") adv. Expresa la no realización de la acción de que se trata en ningún *tiempo; lo mismo que los pronombres negativos "nada, nadie, ninguno", puede construirse delante y detrás del verbo, exigiendo en el segundo caso el adverbio "no" al principio de la oración: "Nunca he hablado con él. No he hablado nunca con él". Se emplea sin valor negativo en oraciones interrogativas o dubitativas, o dependientes de una negativa: "¿Has visto nunca (o alguna vez) cosa igual. ¿Tú sabes si nunca nos volveremos a encontrar. No sé si he estado nunca en esa casa".

¿Has visto nunca cosa igual? Estas construcciones cada vez se usan menos en el español moderno. Es preferible utilizar "alguna vez".
падение стоимости акций в капитале - это по-русски звучит?
Вот контекст: En concreto, la disminución de valor de las participaciones en el capital de BFA y BMN han supuesto un impacto negativo total en las cuentas del FROB de 907 millones de euros, de los que 763 millones corresponden a BFA y 144 millones a BMN.
В частности, падение стоимости акций в капитале BFA и BMN оказало суммарное негативное влияние на состояние счетов FROB (907 миллионов евро, из них 763 миллиона принадлежат BFA и 144 миллиона – BMN).
Это предыдущее предложение, если нужно: Este nuevo agujero se explica por el deterioro de la valoración de las participaciones en BFA (matriz de Bankia), Sareb y BMN, según ha informado este miércoles el organismo dependiente del Ministerio de Economía. Эта новая брешь объясняется обесцениванием акций в BFA (материнская (головная) компания Bankia), банках Sareb и BMN согласно информации, поступившей в эту среду из организации, подконтрольной министерству экономики.
Кинозал на испанском
El crimen Ferpecto pelicula completa



SINOPSIS:Rafael es un tipo seductor y ambicioso. Le gustan las mujeres guapas, la ropa elegante y el ambiente selecto. Trabaja en unos grandes almacenes. Ha convertido la sección de señoras en su feudo particular. Nació para vender. Lo lleva en la sangre. Rafael aspira a convertirse en el nuevo Jefe de Planta. Su principal rival para ocupar el puesto es Don Antonio, el veterano encargado de la sección de Caballeros. Por fatalidades del destino, Don Antonio muere accidentalmente tras una discusión acalorada. El único testigo del crimen es Lourdes, una dependienta horrorosa, naïf y obsesiva, que no duda en chantajear a Rafael para que se convierta en su amante, su marido y su esclavo. Rafael se desespera viendo cómo su mundo sofisticado degenera poco a poco en un infierno de vulgaridad. Preso de la locura, idea un plan infalible para librarse de Lourdes. Esta vez no puede permitirse ni un error. Todo tiene que ser "ferpecto".
 Condor
nunca (del lat. "nunquam") adv. Expresa la no realización de la acción de que se trata en ningún *tiempo; lo mismo que los pronombres negativos "nada, nadie, ninguno", puede construirse delante y detrás del verbo, exigiendo en el segundo caso el adverbio "no" al principio de la oración: "Nunca he hablado con él. No he hablado nunca con él". Se emplea sin valor negativo en oraciones interrogativas o dubitativas, o dependientes de una negativa: "¿Has visto nunca (o alguna vez) cosa igual. ¿Tú sabes si nunca nos volveremos a encontrar. No sé si he estado nunca en esa casa".
Hasta nunca. Expresión de despedida que expresa rechazo.
Nunca jamás. Forma enfática de "nunca".
Nunca más. Forma enfática de "nunca", referida al futuro.
jamás (del lat. "iam magis", ya más; su uso en frases negativas -"no lo hará ya más"- acabaría por darle valor negativo por sí)
1 adv. Negación del mismo significado, pero más enérgica, que "*nunca"; todavía puede reforzarse su significado empleando la expresión "nunca jamás". Se usa con el mismo significado en frases afirmativas antepuesta al verbo, o en frases negativas pospuesta a él: "Jamás le he visto. No le he visto jamás".
2 (ant.) *Siempre.

En jamás de los jamases (pop.). *Nunca.
Para siempre jamás. Para siempre: "Te has quedado sin el reloj para siempre jamás".
 Julie
carta de motivación
Добрый день!
В этом году поступаю в университет в Испании. Испанский учу не так давно,
посмотрите, пожалуйста, мое мотивационное письмо
Muy señores mios
Teniendo por el momento experiencia de trabajar como arquitecto y proyectista en empresas líderes, terminantemente me persuadí de que tomada decisión de elección exacta de especialidad era correcta. Me interesan las estructuras y su aplicación en arquitectura. Y tengo dotes de ellos.
Durante mis estudios en “” recibí la sólida formación teórica. El proceso de estudios se enfocaba en elaboración de obras civiles y residenciales y se formaba el balance razonable de teoría y práctica.
Participación en proyectos diferentes durante este año me enseñó michas cosas y me dio oportunidad pulir mis artificios. Pero quiero educarme de nivel europeo y saber experiencia internacional de construcción y explotación de obras--
actualmente que estamos dependientes de tipos (atrasados de energía, quien se encarecen y están económico inestable. Y ya es hora para implantación de nuevas tecnologías maximización de energías renovables, que se puede cobrar de recursos naturales ilimitados con beneficio económico y energético. Por desgracia hasta ahora nuevas tecnologías vienen a Rusia del extranjero.
estoy segura que esta programa ayudará mee a desarrollar mis conocimientos de este campo, abrirhorizontess nuevos de arquitectura y realizar mi objetivo principal perfeccionarse como bien capaz ingeniero arquitecto en industria de la construcción.
Yo eligí “Universidadd” por su bien infraestructura técnica, alta reputación, posibilidad de elegir la lengua de educación.
El contestador del Manicomio
Esta es la grabación del contestador automático del Instituto de Salud Mental. "Gracias por llamar al Instituto de Salud Mental, su más sana compañía en sus momentos de mayor locura.
* Si usted es obsesivo y compulsivo, presione repetidamente el 1.
* Si usted es co-dependiente, pídale a alguien que presione el 2 por usted.
* Si usted tiene múltiples personalidades, presione el 3, 4, 5 y 6.
* Si usted es paranoico, nosotros sabemos quién es usted, sabemos lo que hace y sabemos lo que quiere. Espere en línea mientras ubicamos de dónde nos llama.
* Si usted sufre de alucinaciones, presione 7 y su llamada será transferida al Departamento de Elefantes Rosados.
* Si usted es esquizofrénico, escuche cuidadosamente y una pequeña voz le dirá qué número debe presionar.
* Si usted es depresivo, no importa cual número pulse. No va a conseguir comunicarse.
* Si usted sufre de amnesia, presione 8 y diga en voz alta su nombre, dirección, teléfonos, cédula de identidad, fecha de nacimiento, estado civil y el apellido de soltera de su madre.
* Si usted sufre de estrés post-traumático, presione lentamente la tecla de # hasta que alguien se apiade de usted.
* Si usted sufre de indecisión, deje su mensaje luego de escuchar el pitido... o antes del pitido... o después del pitido... o durante el pitido. En todo caso, espere el pitido...
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si sufre de pérdida de la memoria a corto plazo, presione 9.
* Si tiene la autoestima baja, por favor cuelgue, en este momento nuestros operadores están ocupados atendiendo importantes llamados de otras personas.
Violencia de género
Es el término que se ha generalizado. El concepto de género ha acabado de ser aceptado, con más o menos convicción, en la universidad y en las instancias oficiales, y alude a los valores diferenciales que se adscriben socialmente a cada uno de los s.e.x.o.s a la vez que implica pensarlos de manera relacional.
Desde sectores crítico-feministas pesa el temor de que no se tenga en cuenta la connotación de persistente desigualdad que entraña el concepto de género, que debe remitir a que las relaciones entre los s.e.x.o.s son relaciones de poder. Sin este talante crítico-feminista, se puede caer en el uso del concepto de violencia de género como un eufemismo que bajo la supuesta neutralidad del género pierde por el camino la connotación de poder.
Cuando se contrapone al de violencia doméstica, se señala que el concepto de género apunta a las relaciones hombre-mujer, y no a la familia, como objeto de su interés, para así resaltar que el entorno familiar o la pareja no agotan el tipo de violencia que cabe tener en cuenta; por tanto el rasgo a destacar no sería “el lugar” de la violencia sino cualquier tipo de violencia contra las mujeres “resultado de una estrategia de dominación ejercida por el varón para mantener su posición de poder”. Subsumir la violencia de pareja en el seno familiar como violencia familiar o doméstica implica, además, alinear apriorísticamente a las mujeres con los miembros más dependientes y vulnerables de la unidad familiar, pero que lo son por razones jurídicas – la infancia – o por razones de edad – los mayores – o de discapacidad, y no necesariamente por forzosa y coactiva sumisión (Maqueda, 2006).
Sin embargo, no pocos críticos señalan que precisamente por ese carácter relacional del término “género”, cuando se usa “violencia de género” puede parecer que afecta por igual de hombres a mujeres que de mujeres a hombres, es decir, que se habla de una violencia mutua y equivalente si no se pone de manifiesto explícitamente la desigualdad jerárquica entre mujeres y hombres. Por eso en estos casos se aboga por el término de “violencia (masculina) contra las mujeres”. Dicha violencia no se agota en el maltrato físico sino que incluye las amenazas, la coerción y la privación de libertad tanto en la vida pública como en la privada así como la violencia s.e.x.u.a.l.
El término “violencia de género” es el que da título a la Ley Orgánica 1/2004 de 28 de diciembre de Medidas de protección integral contra la violencia de género. Sin embargo, y como se examina con más detalle en el capítulo 3, dicha ley ha tenido únicamente en cuenta la violencia familiar de pareja (incluidas “de hecho”) de hombre a mujer. Más allá de su competencia ha quedado toda la violencia s.e.x.u.a.l, así como las mujeres coaccionadas para el trabajo s.e.x.u.a.l o para cualquier otro tipo de trabajo. Así que conviene tener en cuenta que el concepto sociológico de violencia de género, más amplio, será divergente del actual concepto jurídico.
Raquel Osborne “Apuntes sobre violencia de género”

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...