Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Jos написал:
>--------------
>"Deshojar una margarita" no creo que sea una clara señal de indesición, pero "deshojar margaritas" sí lo sería.
>Las personas enamoradas y dubitativas, queriendo saber si son o no correspondidas en el amor, suelen deshojar margaritas, arrancado un pétalo y diciendo "me quiere", luego, arrancando otro y diciendo "no me quiere", alternando así con estas dos opciones hasta llegar al último pétalo, el cual, se supone, les daría la respuesta. Obviamente repetir este ritual con varias de estas flores, nos haría entender que dicha persona tiene serios problemas para llegar a una conclusión.
No sé si hablas ruso, Jos, pero en Rusia tenemos una adivinación más larga que hacemos con manzanillas: Любит - не любит - плюнет - поцелует - к сердцу прижмёт - к чёрту пошлёт - своим назовёт. :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 659 (75 ms)
Vale tía..... La bicicleta para ti.
Ya te di una vez mi opinión sobre tu actitud hacia el resto de foreros, de lo poco respetuosa, beligerante y negativa que era. Pensé que quedaría en el ámbito privado.
Pero una vez más.... tú te quedas encima como el agua caliente. Puede ser que el humor por mensajes, no sea sencillo de entender. Por razones de procedencia, estado de animo, por gramática y no voy a seguir enumerando las variables. Deberías dar cancha y no ir tan a saco con la gente. Todos tenemos días malos y no estamos muy agudos, se un poco mas flexible.
En fin, como he dicho antes.... la bicicleta para ti.
Ya te di una vez mi opinión sobre tu actitud hacia el resto de foreros, de lo poco respetuosa, beligerante y negativa que era. Pensé que quedaría en el ámbito privado.
Pero una vez más.... tú te quedas encima como el agua caliente. Puede ser que el humor por mensajes, no sea sencillo de entender. Por razones de procedencia, estado de animo, por gramática y no voy a seguir enumerando las variables. Deberías dar cancha y no ir tan a saco con la gente. Todos tenemos días malos y no estamos muy agudos, se un poco mas flexible.
En fin, como he dicho antes.... la bicicleta para ti.
Подготовленность, воспитанность (не оруть, как резаные), независимость, красота, гордость, мужщины зависят от них..... Ну, и во всяком случае, не похожи на ту старуху, которая тут везде сует свой нос (уточняю, это не Вы. Это не Мон). Мало? Зачем, а то еще скажете мне, что не хватает каких-то знаков, запятых... Dice el dicho que en boca cerrada no entran moscas.
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Кузя, кто Вас обидел? Почему так критический Вы относитесь к России? Россия никогда не имела колоний, никогда не жила за счет других, никто ей не помогал.
>
>И где же у меня была критика России?
>Вопрос был:
>¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>и твой ответ:
>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
>
>До критики мы еще не дошли :)
>
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Кузя, кто Вас обидел? Почему так критический Вы относитесь к России? Россия никогда не имела колоний, никогда не жила за счет других, никто ей не помогал.
>
>И где же у меня была критика России?
>Вопрос был:
>¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>и твой ответ:
>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
>
>До критики мы еще не дошли :)
>
>Gran Turista escribe:
Pues Mom y Turistón vuestras bocas están llenas de moscas y las moscas ya sabeis que van a la miel..da
>--------------
>Подготовленность, воспитанность (не оруть, как резаные), независимость, красота, гордость, мужщины зависят от них..... Ну, и во всяком случае, не похожи на ту старуху, которая тут везде сует свой нос (уточняю, это не Вы. Это не Мон). Мало? Зачем, а то еще скажете мне, что не хватает каких-то знаков, запятых... Dice el dicho que en boca cerrada no entran moscas.
>>Кузя escribe:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista escribe:
>>>--------------
>>>Кузя, кто Вас обидел? Почему так критический Вы относитесь к России? Россия никогда не имела колоний, никогда не жила за счет других, никто ей не помогал.
>>
>>И где же у меня была критика России?
>>Вопрос был:
>>¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>>и твой ответ:
>>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
>>
>>До критики мы еще не дошли :)
>>
>
Pues Mom y Turistón vuestras bocas están llenas de moscas y las moscas ya sabeis que van a la miel..da
>--------------
>Подготовленность, воспитанность (не оруть, как резаные), независимость, красота, гордость, мужщины зависят от них..... Ну, и во всяком случае, не похожи на ту старуху, которая тут везде сует свой нос (уточняю, это не Вы. Это не Мон). Мало? Зачем, а то еще скажете мне, что не хватает каких-то знаков, запятых... Dice el dicho que en boca cerrada no entran moscas.
>>Кузя escribe:
>>--------------
>>
>>>Gran Turista escribe:
>>>--------------
>>>Кузя, кто Вас обидел? Почему так критический Вы относитесь к России? Россия никогда не имела колоний, никогда не жила за счет других, никто ей не помогал.
>>
>>И где же у меня была критика России?
>>Вопрос был:
>>¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
>>и твой ответ:
>>Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
>>
>>До критики мы еще не дошли :)
>>
>
Muchachos, en realidad yo he pensado que se trata de una trampa (me refiero a tres "o") como en la palabra rusa остриё, por eso he reconocido mi derrota. Pero la cosa ha sido bien sencilla. :-)
Al mejor tirador también se la va a veces la pava...
Con seis "O" - otorrinolaringólogo, he dicho.
De todos modos, les felicito a todos con motivo del Año Nuevo.
Ahora ya voy a dar un vodkazo y deleitarme con la ensaladilla Olivié (o ensaladilla rusa) que acabamos de endilgar con mi hijo. Y dentro de un par de horas veré por TV la película Ирония судьбы, или С легким паром, que es atributo inseparable de esta fiesta en los últimos 30 años, creo.
Al mejor tirador también se la va a veces la pava...
Con seis "O" - otorrinolaringólogo, he dicho.
De todos modos, les felicito a todos con motivo del Año Nuevo.
Ahora ya voy a dar un vodkazo y deleitarme con la ensaladilla Olivié (o ensaladilla rusa) que acabamos de endilgar con mi hijo. Y dentro de un par de horas veré por TV la película Ирония судьбы, или С легким паром, que es atributo inseparable de esta fiesta en los últimos 30 años, creo.
Unos dicen:
Esta anecdota sucede al comienzo de la "revolución" cuando Fidel le da por visitar el Hospital Siquiatrico de La Habana cuando le comunican que había un loco esquizofrenico haciéndose pasar por él.
Fidel llega y pide una entrevista con dicho loco porque además le dijeron que eran muy parecidos físicamente y como es natural el quería conocerlo.El loco al ver a Fidel le cae encima,lo golpea y empiezan a darse golpes los dos,en ese momento los guarda-espaldas de Fidel no sabían a quien disparle ya que eran identicos, en un momento decisivo, a uno de los guardas se le va un disparo. Lo que sucede es que aún después de 50 años no se sabe a quien mataron.
Esta anecdota sucede al comienzo de la "revolución" cuando Fidel le da por visitar el Hospital Siquiatrico de La Habana cuando le comunican que había un loco esquizofrenico haciéndose pasar por él.
Fidel llega y pide una entrevista con dicho loco porque además le dijeron que eran muy parecidos físicamente y como es natural el quería conocerlo.El loco al ver a Fidel le cae encima,lo golpea y empiezan a darse golpes los dos,en ese momento los guarda-espaldas de Fidel no sabían a quien disparle ya que eran identicos, en un momento decisivo, a uno de los guardas se le va un disparo. Lo que sucede es que aún después de 50 años no se sabe a quien mataron.
Extraño lo que comenta Elena. Las comarcas, por ejemplo, de Catalunya son una división actual del territorio de Catalunya (España) en comarcas que tiene su origen en un decreto de la Generalitat de Catalunya del año 1936, que tuvo vigencia hasta el 1939, y reanudado en 1987 tras la restauración de la democracia en España. Su gobierno y administración es dirigido por los consejos comarcales. En Panamá, por poner otro ejemplo, hay 14 regiones, que reunen a 9 provincias y 5 comarcas indígenas. Estas últimas están bastante bien definidas. Otras cosa es que, en el caso de referencia, ésta sea o no la traducción más adecuada. Esto, posiblemente, es lo que quería decir Elena. Saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>А мне больше нравится comarca как "район", если следовать аналогии с provincia.
>
>
>"Comarca" no corresponde a la demarcación administrativa, sino a la geográfica, mejor dicho, de relieve, y sus límites no están bien definidos.
>
>Saludos
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>А мне больше нравится comarca как "район", если следовать аналогии с provincia.
>
>
>"Comarca" no corresponde a la demarcación administrativa, sino a la geográfica, mejor dicho, de relieve, y sus límites no están bien definidos.
>
>Saludos
Gracias. Es que el mismo verso lo he visto de dos formas
1) Их дальний свет в своём ты сердце не гаси
Que se traduce perfectamente como me lo has dicho, y
2) otra que yo había copiado mal y que realmente es
"Их дальний свет в твоём своём ты сердце не гаси",
que es donde me lío porque no sé ya cómo colocar los adjetivos y los pronombres. Poniéndolo todo en orden y sin hipérbaton
"Cердце, ты не гаси их дальний свет в твоём своём"
La segunda forma la han puesto como corrección diciendo que la 1) está mal y que la canción es como en 2) y que además es lo correcto gramaticalmente y como está cantada. Pero yo me armo un lío: "Tú,corazón, no apagues en tu corazón (en el tuyo)su luz". "Tuyo" es своём, porque el sujeto es "tú". Entonces, ¿qué significado tiene aquí "твоём"? No lo entiendo. Gracias.
1) Их дальний свет в своём ты сердце не гаси
Que se traduce perfectamente como me lo has dicho, y
2) otra que yo había copiado mal y que realmente es
"Их дальний свет в твоём своём ты сердце не гаси",
que es donde me lío porque no sé ya cómo colocar los adjetivos y los pronombres. Poniéndolo todo en orden y sin hipérbaton
"Cердце, ты не гаси их дальний свет в твоём своём"
La segunda forma la han puesto como corrección diciendo que la 1) está mal y que la canción es como en 2) y que además es lo correcto gramaticalmente y como está cantada. Pero yo me armo un lío: "Tú,corazón, no apagues en tu corazón (en el tuyo)su luz". "Tuyo" es своём, porque el sujeto es "tú". Entonces, ¿qué significado tiene aquí "твоём"? No lo entiendo. Gracias.
В 22 издании словаря, которым я пользуюсь, этого определения нет. Dicho y hecho.
padrino.
(Del lat. *patrīnus, de pater, patris).
1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa.
2. m. Hombre que presenta y acompaña a otro que recibe algún honor, grado, etc.
3. m. Hombre que asiste a otro para sostener sus derechos, en certámenes literarios, torneos, desafíos, etc.
4. m. pl. El padrino y la madrina.
5. m. pl. Influencias de que alguien dispone por relaciones o amistades, para conseguir algo o desenvolverse en la vida.
padrino.
(Del lat. *patrīnus, de pater, patris).
1. m. Hombre que tiene, presenta o asiste a otra persona que recibe el sacramento del bautismo, de la confirmación, del matrimonio o del orden si es varón, o que profesa, si se trata de una religiosa.
2. m. Hombre que presenta y acompaña a otro que recibe algún honor, grado, etc.
3. m. Hombre que asiste a otro para sostener sus derechos, en certámenes literarios, torneos, desafíos, etc.
4. m. pl. El padrino y la madrina.
5. m. pl. Influencias de que alguien dispone por relaciones o amistades, para conseguir algo o desenvolverse en la vida.
La RAE me tiene completamente desilusionado. Será posible que hoy dicen una cosa, mañana otra, y pasado mañana se devuelven de nuevo a lo de ayer, joder!!! Así no se puede, es una burla. Cómo pueden confundir y enredar a las personas de esa forma? No pueden ser tan veleidosos, es poco serio. Tienen que reconocer que hace rato perdieron la hegemonía sobre español, les quedo grande. RAE ya no es capaz de mantener la uniformidad del idioma, deben reconocer las verdades de la vida, puesto que no se puede abarcar lo inabarcable. Creo, que en cada país hispanohablante deben prevalecer sus propias normas de habla y escritura, de acuerdo con sus preferencias y costumbres históricas. Por otro lado, piensan sobre todos esos libros te textos, que quedaron obsoletos y son millones de unidades. Qué hacer con ellos? Tirarlos a la basura porque ya no sirven para un culo. Mejor dicho, estoy que me estallo ya, jolín, a tomar por saco!!!
>Jos написал:
>--------------
>"Deshojar una margarita" no creo que sea una clara señal de indesición, pero "deshojar margaritas" sí lo sería.
>Las personas enamoradas y dubitativas, queriendo saber si son o no correspondidas en el amor, suelen deshojar margaritas, arrancado un pétalo y diciendo "me quiere", luego, arrancando otro y diciendo "no me quiere", alternando así con estas dos opciones hasta llegar al último pétalo, el cual, se supone, les daría la respuesta. Obviamente repetir este ritual con varias de estas flores, nos haría entender que dicha persona tiene serios problemas para llegar a una conclusión.
No sé si hablas ruso, Jos, pero en Rusia tenemos una adivinación más larga que hacemos con manzanillas: Любит - не любит - плюнет - поцелует - к сердцу прижмёт - к чёрту пошлёт - своим назовёт. :)))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз