Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 34 (67 ms)
- Violo a domicilio, solicite muestra gratis.
Interesante anuncio: PINTAMOS CASAS A DOMICILIO.
Grupo Samosveti - "Mi domicilio es la URSS"
- Violo a domicilio, solicite muestra gratis.
"domicilio a efectos de notificaciones"
если кто знает, подскажите пожалуйста, как это корректно перевести? это из договора, описание сторон - S-r Ivanov... con domicilio en Rusia... y domicilio en Espana, a efectos de notificaciones en Nagueles, Marbella, Urbanizacion Aroyo de Nagueles... заранее спасибо!!!
DOMICILIO PARTICULAR en el hotel
Знатоки, есть вопрос. Встретился такой текст из полицейского протокола: los hechos ocurridos en DOMICILIO PARTICULAR, habitacion XXX del Gran Hotel Caribe. Как бы вы перевели DOMICILIO PARTICULAR? Что здесь имеется в виду? Не частная квартира же? Кое-какие варианты приходят в голову, но хотелось бы получить их подтверждение. Заранее благодарен.
Se trata de un requisito exigido por la ley en supuesto de notificaciones JUDICIALES O ADMINISTRATIVAS. Domicilio ES UNA DIRECCION que se da para que en la misma se reciban las notificaciones a que haya lugar durante un procedimiento judicial o administrativo. No tiene por que ser domicilio efectivo, puede ser el de un familiar o alguien cercano que se haga cargo de las notificaciones y te las de luego. En tu caso si tienes domicilio en Rusia y otro en España puedes fijar el de aquí para recibir las notificaciones. Siento no poder decirlo en ruso, no tengo nivel suficiente.
вопрос в тексте контракта
de una parte ..... mayor de edad, con NIE..... que actua en nombre propiо, en adelante el cliente, y domicilio social ....., con quien solidariamente se responsabiliza.
как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
да.. несколько витиевато..
¿seguro que se trata de un texto original?
habrá que intentar seguir el orden correcto:
....mayor de edad, CON NIE... y (CON) domicilio social....,.....en adelante "el Cliente", ¿con? DE quien se responsabiliza...
¿Será así?
Saludos
¿seguro que se trata de un texto original?
habrá que intentar seguir el orden correcto:
....mayor de edad, CON NIE... y (CON) domicilio social....,.....en adelante "el Cliente", ¿con? DE quien se responsabiliza...
¿Será así?
Saludos
Коллеги, помогите перевести адрес: M 2.5 privada M pasando autopista
Помогите, пожалуйста, с фрагментом в заголовке! Полностью адрес выглядит так:
domicilio en: Rancho San Carlos de los Pinos M 2.5 privada M pasando Autopista, en la localidad de Zapotan el municipio de Compostela, Nayarit
Как я поняла, privada здесь - частный сектор. Может, «Ранчо Сан Карлос де лос Пинос, частное владение 2.5 М ....» но что тогда означает вторая М и есть ли адекватный перевод для pasando Autopista?
Спасибо!
domicilio en: Rancho San Carlos de los Pinos M 2.5 privada M pasando Autopista, en la localidad de Zapotan el municipio de Compostela, Nayarit
Как я поняла, privada здесь - частный сектор. Может, «Ранчо Сан Карлос де лос Пинос, частное владение 2.5 М ....» но что тогда означает вторая М и есть ли адекватный перевод для pasando Autopista?
Спасибо!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз