Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1242 (35 ms)
'Conversar' puede ser equivalente a 'tener una conversación' o 'estar conversando', no obstante no creo que su uso sea totalmente indiferente tanto al sentido, como a lo que se llama norma.
A la pregunta que ¿Qué hacen? Se puede perfectamente responder "Conversan", pero se puede también responder "están conversando". En este último caso se le agrega al mensaje un sema, que es el aspecto durativo de la acción. Respecto a la tercera variante me parece demasiado rebuscada y además de poco uso: "tienen una conversación".
La frase "Están teniendo una conversación acerca de una discusión que tuvieron ayer", sin que se le pueda encontrar alguna agramaticalidad, me resulta muy extraña, no creo que la escuche alguna vez, a no ser de que se trate de una variante muy circunscrita socialmente o geográficamente. Por mi parte diría esto de dos maneras: "Conversan sobre la discusión que tuvieron ayer"; "Están conversando sobre la discusión que tuvieron ayer".
Надо учитывать, что шаблоны документов также различаются в зависимости от страны. Например, в Колумбии, начинают так:

CLASE DE ACTO: PODER GENERAL.
Requisitos para la firma de la escritura:
- Cédula de Ciudadanía del poderdante u otorgante.
OTORGADO POR: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
A: ...(nombre [s] y apellidos completos) .....
En la ciudad de Bogotá, Distrito Capital Departa­mento de Cundinamarca, República de Colombia, a los ................... (...) días del mes de .............. de dos mil ........ (2.......), en la Notaría Veintiséis (26) del Circulo, cuyo titular es GUSTAVO SAMPER RODRIGUEZ, se hizo presente el (a) señor (a) .... (nombre [s] y apellidos completos)..., mayor de edad, vecino (a) de esta ciudad, lugar de su domicilio, identificado (a) con la cédula de ciudadanía número ....................... expedida en ......................, de nacionalidad ..............., de estado civil casado (a) (o soltero, viudo...), con (sin)
TÚ, MUJER, Y TÚ, POESÍA.
Tú, mujer, eres la bella poesía
que le da la música a mi vida,
La música, que de mi lira brota
con amor y cariñosas notas.
Tú, poesía, la armonía en persona,
te apoderas de mí como ladrona.
Y cuando estaba mustia el alma mía
llegaste a devolverme la energía.
Tú, mujer, acompañas mi biografía,
aliviando mi dolor y mi agonía.
Por tu belleza, la de una rosa roja,
me inspiraste a volar como gaviota.
Tú, poesía, que mi palabra coronas,
con la bondad y el amor del que perdona,
estás siendo en mi boca la ambrosía
que al espíritu me otorga mejoría.
A ninguna de las dos rechazaría,
pues como almas mellizas, parecidas,
me conquistan de forma provechosa,
pues mujer y poesía: son hermosas.
Rubén Sada, 02-03-2009
VIVA EL DÍA DE LA MUJER, MADRE HERMOSA, ABNEGADA Y ESPOSA..........

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Todos los planes de trabajo en el territorio de XXX quedan válidos. Estoy planeando la edición del número cero para el XX de marzo en dos idiomas: español e inglés, con las tiradas que se darán a conocer más tarde. El primer número será editado sin tomar en cuenta la cantidad de los anunciantes de publicidad. También te pido contactar actualmente más a menudo con XXX, porque ahora necesita tener asistencia. Lamento mucho que la comunicación directa resulta dificultada hasta el momento, pero creo que este problema irá desapareciendo poco a poco.

>

>Это очень сырой и почти дословный перевод, я ведь не носитель языка, но если Вам очень срочно надо, то можете использовать. Смысл не искажен, во всяком случае.

Por Daniel Carillo
Revista Cinosargo número XIX edición dicimebre del 2009
/sobre "Estupor y temblores" de Amélie Nothomb /
La protagonista justamente se llama Amelie, una joven belga que, segun confiesa, de puequena deseaba convertirse en Dios, pero al comprender que eso era pedir demasiado, opta por ser Jesus. No obstante, su ambicion sigue ajustandose a la baja y acepta finalmente hacerse martir. En eso esta cuando llega a Yumimoto, una gran empresa japonesa, con la gran intencion de trabajar como interprete. Pero la caida libre sigue y se convierte en contable de la compania, para seguir descendiendo sin freno y llegar a ser Madame Pipi, la limpiadora de reteretes.
Mari, para resumir en dos palabras, ella pasa a ser de una joven belga a una gran verga.

>Barcelona написал:

>--------------

>Cuando las afirmaciones provienen de personas respetables, reconocidas internacionalmente, que conocen ese ámbito y viven de él, es para creérselo.

>>http://www.lavanguardia.com/salud/20110826/54205577068/thomas-steitz-premio-nobel-muchas-farmaceuticas-cierran-sus-investigaciones-sobre-antibioticos.html

Esto de nuevo certifica mi tesis que toda la población humana se divide en dos principales grupos:
1. Los h-i-j-o-s d-e p-u-t-a consumados a quienes no les importa para nada que se extermine la mayoría de la población mundial con tal de recibir cada vez más ganancias y vivir a cuerpo de rey. Esta clase de gente son unas bestias impasibles e insaciables que, desafortunadamente, siempre manejan las riendas del poder en todo el mundo.
2. Los gilipollas y maricas, quienes son la gran mayoría y se dejan manipular y mangonear por los primeros, se comen todos los cuentos raros de aquellos como unos pazguatos sin remedio.
Cuidado, que una rusa que no es rusa no te quiere en Rusia. Y tú no la quieres de intérprete.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Además, no se que está haciendo aquí.

>En el foro, por suerte, hay un montón de gente que aprende y que enseña de la forma mas discreta.

>Como chiste, esto pasó de marrón oscuro.

>Me voy a restringir a cultivar el ruso y las amistades que el foro me pueda brindar.

>De aquí a dos años o tres aprenderé ruso a pesar de todo.

>Rusia es un país hermoso y los rusos que en mi país conocí son gente muy cálida, nada me hará cambiar mi afecto por el pueblo ruso y sus grandiosos logros.

>Me limitare a la gente amable y amistosa.

>A-D-I-O-S


> -TURISTA- escribe:

>--------------

>ALCOHOLÍMETRO. Vaya palabrota. Tienes que aspirar dos veces antes de pronunciarla totalmente. Y si tienes un ataque de asma, peor aún. Es más fácil ALCOTEST, aunque tenga ese tufillo de palabra extranjera. Existe la ley del menor esfuerzo.

Nadie le pedirá "pronuciación" de nada, tan solo tiene que sooooplaaar:
www.gentedigital.es:
"Detenido un conductor ebrio por no soplar correctamente en las pruebas de alcoholemia en Ourense.
Un vecino de Ourense de 46 años de edad ha sido detenido en la capital de As Burgas tras ser sorprendido cuando conducía en estado ebrio y después de negarse a soplar debidamente en las pruebas de alcoholemia. El arrestado circuló tocando el claxon, realizó un trompo y se puso a conducir en zig-zag con su vehículo."
No, hay que saber lo que soplas. Ja.
>Yelena написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- escribe:

>>--------------

>>ALCOHOLÍMETRO. Vaya palabrota. Tienes que aspirar dos veces antes de pronunciarla totalmente. Y si tienes un ataque de asma, peor aún. Es más fácil ALCOTEST, aunque tenga ese tufillo de palabra extranjera. Existe la ley del menor esfuerzo.

>

>Nadie le pedirá "pronuciación" de nada, tan solo tiene que sooooplaaar:

>

>www.gentedigital.es:

>"Detenido un conductor ebrio por no soplar correctamente en las pruebas de alcoholemia en Ourense.

>Un vecino de Ourense de 46 años de edad ha sido detenido en la capital de As Burgas tras ser sorprendido cuando conducía en estado ebrio y después de negarse a soplar debidamente en las pruebas de alcoholemia. El arrestado circuló tocando el claxon, realizó un trompo y se puso a conducir en zig-zag con su vehículo."

>

>Морозов Евгений написал:
>--------------

>El visitante de un restaurante descubre que en la sopa servida por el camarero, se encuentra una mosca corvada. Bueno, el camarero pide disculpas, coge el plato, se lo lleva a la cocina y regresa con una porción nueva. Tan luego como ha probado la sopa, el visitante vuelve a llamar al camarero y le grita con indignación: “¿No le da vergüenza? ¡Me ha traído la misma sopa de antes!”

>

>Y he aquí la pregunta: ¿Cómo el visitante supo deshacer el engaño?

>

Opción A:
En la sopa se hallaban DOS moscas.....que es poco probable, ya que no existe testimonio alguno que confirme el modo de vida de las moscas en pareja.
Opción B:
El comensal/ cliente no tiene problemas con la tensión arterial, por lo que se permite y disfruta la comida con mucha sal. E.d. antes del encontranazo con el pequeñito ser volador fallecido tras el fatídico aterrizaje, "el demandante" ha hecho uso del salero echando SAL.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...