Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 402 (11 ms)
No creo que nadie lo sepa.....
>Turista написал:

>--------------

>No es navideño, pero es chiste y tiene relación con el español.

>

>Una pregunta de historia.

>

>¿Cuál era el arma más mortal de ejército español durante las luchas independentistas en América? A pensar....

Так говорят в Никарагуа:
El legado más importante de los españoles consistió en la lengua y la religión que ahora tienen los nicaragüenses, aunque con los matices propios de su mezcla cultural.
Ahora: hoy (durante el día).
Ahorita: ahora.
Ahoritita: ya.
Correcto: ¡De acuerdo!
Contra el cacho: apremiado, con poco tiempo.
Enseguida: más tarde.
Hablar golpeado: hablar alto y deprisa.
Los chinos hablan español.
EL ENTIERRO DE LA FAMOSA CELIA CRUZ, la gran cantante de América Latina.
En el cementerio, durante el entierro de Celia Cruz, Castro empieza a decir:
- Mi Celia, mi Celia....
Un chino que está cerca lo oye y le dice:
¿Mi Celia?. Micelia y hamble. (Miseria y hambre)

>Angel написал:

>--------------

>Hola Gato

>

>Dicen que los chupacabras, mas si son domesticados,defienden con uñas,garras y/o dientes a las hembras de la manada....

>

Los daños más desastrosos que producen estos terribles animalejos durante sus despiadados ataques no los hacen precisamente con garras y uñas, sino con cuña.
¿Por qué no pueden emitir sonidos? ¿Acaso son mudas?
>Ekaterina написал:

>--------------

>Las jirafas no pueden emitir sonidos vucales, sólo emiten resoplidos. Durante mucho tiempo se pensó que las jirafas no emitían ningún sonido del todo, pero se ha descubierto que sí emiten sonidos infrasónicos que los seres humanos no alcanzamos a escuchar.

>

>

>Mira, Alfa. Nunca acepto facil. Me rio, nada mas.

El premio Nobel de Química de 2009 Thomas Steitz (EE.UU.) ha denunciado este viernes que los laboratorios farmacéuticos no invierten en investigar en antibióticos, que puedan curar definitivamente, sino que prefieren centrar el negocio en medicamentos que sea necesario tomar durante "toda la vida".

>Yelena написал:

>--------------

>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"

Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Recuperación, nivelación, habilitación
En Colombia, cuando en el colegio un alumno pierde una materia (провалится), se le da una segunda oportunidad, generalmente durante el periodo de vacaciones, para que tome un curso de la materia y presente un nuevo examen. A este proceso se le llama recuperación, nivelación o habilitación. ¿Cómo se podría traducir esto al ruso?
Gracias,
Проблема качества фотографий / Problema de calidad de fotos
7 марта могла наблюдаться деградация качества некоторых фотографий, загруженных в этот день. Чтобы исправить это, удалите проблемную фотографию и загрузите ее еще раз.

El 7 de marzo algunos usuarios observaron la degradación de calidad de fotos subidas durante este día. Para rectificarlo, elimina la foto de baja calidad y vuelva a subirla.

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>La primera pieza tiene todo el aire de un buen tango argentino de la década del 40!!

>Muy bueno!!

Kaputnik, para ser justo y exacto: este primer tango, aunque es tremendamente popular en Rusia durante mas de 70 años, fue creado por un gran artista polaco Jerzy (Jorge) Petersburski en 1936. Su nombre genuino es "Este último domingo". En Rusia tiene absolutamente otro texto y se llama "El sol cansado". A propósito, pan (señor) Peterburski desde 1949 hasta 1968 vivió en Argentina, trabajando en el Teatro El Nacional como maestro de orquesta. Además de este famosísimo tango ha creado otra cancíon que casi todos los rusos creen ser nacional, el vals "Pañuelo azul". Durante la Gran Guerra Patria esta canción (con nuevas palabras) se ha convertido en un verdadero himno lírico de los soldados en el frente. Pan Petersburski vivió una larga vida y fue enterrado en Varsovia en 1979.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...