Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 70 (33 ms)
 sg999
пожалуйста помогите перевести(возможно нецензурная речь)
de cuesta la empezar
:)
>-Turista- написал:

>--------------

>El amor es como la guerra, es fácil empezar pero difícil terminar.

Действительно, так, как составлена (написана) фраза, трудно уловить точный смысл. То ли написана неграмотно, то ли скопирована не правильно.
cuesta= настоящее время глагола costar: стоить, как в смысле денег так и усилий (посмотрите в словаре возможные значения).
empezar= начинать.
cuesta empezar= стоит усилий начать.
Осталось узнать, КОМУ:
le cuesta empezar= ему...
me cuesta empezar= мне...
te cuesta empezar= тебе...
Если наша версия верна и речь идет именно об этом (что кому-то сложно что-то начать), то la между глаголами совершенно не нужно.
Есть такой вариант: "Da cuesta el empezar" - Что в переводе будет: "Начать трудно" или "Начать тяжело".
El amor es como la guerra. Fácil empezar, pero muy difícil parar (H.L. Mencken)
El amor es como la guerra, es fácil empezar pero difícil terminar.
Si alguien quiere empezar el tema sobre ONOMATOPEYAS, por favor, que abra otro hilo. Insisto.
El amor es como la guerra. Es Fácil empezar, difícil parar

Soy ruso y puedo ayudarte aprender ruso. Y en lo mismo tiempo quiero mejorar mi español. Estoy listo para empezar
 Eu
Явно что услышал плохо или написал плохо
Me cuesta empezar -
так, другое дело.
Так, что-то можно объяснить. :)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...