Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>
>Saludos
Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
>Blanca Rosa Gonzalez Gonzalez escribe:
>--------------
>Mi esposo estudió en Magnitagorsk, desde 1985-1990. Él quiere reencontrar a sus antiguos compañeros que viven en Rusia o en alguna de las ex-repúblicas.
Es mas facil que tu marido encuentre a sus antiguos compañeros a traves de la pagina web www.odnoklassniki.ru
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 11114 (12 ms)
перевод предложения из Эскритуры
Сижу ломаю голову над следующим предложением.... Не могу сложить все воедино.....
Los otorgantes solicitan del Sr. Registrador la inscripción de la hipoteca aún en el caso de que la escritura de Obra Nueva previa, en su caso si la hubiera, sea calificada con defectos, a cuyo otorgamiento e inscripción, en cuanto fuese menester.
Los otorgantes solicitan del Sr. Registrador la inscripción de la hipoteca aún en el caso de que la escritura de Obra Nueva previa, en su caso si la hubiera, sea calificada con defectos, a cuyo otorgamiento e inscripción, en cuanto fuese menester.
En ruso la palabra «prohibido” normalmente no se usa en ese tipo de frases, al cambio en castellano sí. Por ejemplo:
Не курить – prohibido fumar
Не пить – prohibido fumar
Не входить – prohibido entrar
Por eso me parece que hay que usar “prohibido”, como lo ha hecho Vladimir.
Prohibido entrar con abrigo.
Saludos.
Не курить – prohibido fumar
Не пить – prohibido fumar
Не входить – prohibido entrar
Por eso me parece que hay que usar “prohibido”, como lo ha hecho Vladimir.
Prohibido entrar con abrigo.
Saludos.
Yo intento descargarme las canciones desde emule o L´fant para escucharlas en el mp3 o en el movil, y no se por que las canciones rusas son dificiles de encontrar con emule.
¿Alguien sabe de alguna pagina rusa o no rusa, donde se cuelge la letra en cirilico de las canciones?
¿Alguien sabe de alguna pagina rusa o no rusa, donde se cuelge la letra en cirilico de las canciones?
Gracias, Fulvio F. Por lo visto, en realidad, todo depende de la región. Parece que en algunos países la conjugación con “vos” en Presente de Subjuntivo, sí existe. Por ejemplo: El Salvador. Ayer hablé con un salvadoreño y él usaba esta forma.
Eb el "Diccionario de salvadoreñismos" de Matías Romero viene esta entrada:
pirulín,— m. 1. Un cualquiera, un secuaz sin personalidad. Se usa en los partidos políticos para referirse a los que sólo repiten lo que dicen los líderes. 2.— Nombre que se le da en S. Miguel al dulce llamado 'chupete' en otras partes de la república.
pirulín,— m. 1. Un cualquiera, un secuaz sin personalidad. Se usa en los partidos políticos para referirse a los que sólo repiten lo que dicen los líderes. 2.— Nombre que se le da en S. Miguel al dulce llamado 'chupete' en otras partes de la república.
Apreciado Carlos,
"versus-contra" ha entrado en ESPAÑA hace muy pocos años. España a diferecia de otros países ha resistido más a las influencias, como en este caso, negativas de otros países. Pero muchos periodistas buscan el protagonismo, el reconocimiento inmediato; utilizan palabras foráneas y desconocen que ya existen en su propia lengua.
"versus-contra" ha entrado en ESPAÑA hace muy pocos años. España a diferecia de otros países ha resistido más a las influencias, como en este caso, negativas de otros países. Pero muchos periodistas buscan el protagonismo, el reconocimiento inmediato; utilizan palabras foráneas y desconocen que ya existen en su propia lengua.
Yo lo vi por el emule. Pero a mi me parece que es como cualquier libro tipo "aprende X en 7 días". Típico libro que lo quiere abarcar todo de golpe, pero que al final no abarca nada.
Yo te aconsejaría este "Casos y preposiciones en el idioma ruso, editorial RUBIÑOS 1860" y el libro "Ruso en ejercicios" de la misma editorial.
Yo te aconsejaría este "Casos y preposiciones en el idioma ruso, editorial RUBIÑOS 1860" y el libro "Ruso en ejercicios" de la misma editorial.
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>
>Saludos
Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
>Tanieshka написал:
>Ignoro como se dice en ruso, pero en español toda la frase se reduce a dos palabras: recipiente adiabático.
Desafortunadamente la frase original no dice "адиабатически изолированный сосуд", por lo que no podemos poner "recipiente adiabático" como traducción. Sería como si te dieran a traducir un crucigrama y en lugar de traducir las preguntas pusieras las respuestas )))
>Ignoro como se dice en ruso, pero en español toda la frase se reduce a dos palabras: recipiente adiabático.
Desafortunadamente la frase original no dice "адиабатически изолированный сосуд", por lo que no podemos poner "recipiente adiabático" como traducción. Sería como si te dieran a traducir un crucigrama y en lugar de traducir las preguntas pusieras las respuestas )))
>Blanca Rosa Gonzalez Gonzalez escribe:
>--------------
>Mi esposo estudió en Magnitagorsk, desde 1985-1990. Él quiere reencontrar a sus antiguos compañeros que viven en Rusia o en alguna de las ex-repúblicas.
Es mas facil que tu marido encuentre a sus antiguos compañeros a traves de la pagina web www.odnoklassniki.ru
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз