Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 11114 (329 ms)
 Пользователь удален
En ruso lo más exacto sería: "популярные песни" и "песни военных лет".
Bueno, en español "canciones populares" (en el segundo sentido de la palabra - "que gozan de popularidad") también vale.
Внимание всем: новые правила!
Sí, señores, hay nuevas reglas gramaticales y ortográficas que entran en vigor en el idioma ruso. Aquí la información:
http://www.vesti.ru/doc.html?id=312955&cid=58
A tenerlo en cuenta todos: traductores, profesores, estudiantes, escritores.
Saludos.
 Пользователь удален

Aunque digas que no tú también crees en los demás, y en los científicos también. Ellos serán mortales, pero la verdad cintífica, aunque siempre sea relativa QUEDA.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>No creer EN nadie

En cambio, pones acento en "certAmen" que no lleva y se lo quitas a "EurovisiÓn".
>Gran Turista escribe:

>--------------

>Massiel. Primera cantante española que ganó el certámen de Eurovision en 1968.
 Пользователь удален
Recomiendo un artículo en PDF/Acrobat "La Lupe Cantaba", busquen por Google.
La Lupe cantaba
Con el Diablo en el cuerpo
Y un Ángel en la voz
del gran escritor cubano Guillermo Cabrera Infante
Prefiero tenerlos en una estantería. Además me gusta tener muchos diccionarios temáticos: diccionario de arquitectura, de química,...., )(breve) introducción a ...., glosario de..... cuanto más mejor en ruso y en español.
 Пользователь удален
En cuanto a avioncitos, estoy interesado en el AN2 pintado de amarillo.
Véndelo baratito, pues es de fabricación china, se le ve un oso panda pintado en el lateral derecho!
 Пользователь удален
Digo "en esos días" porque San Lorenzo es en agosto, y precisamente es en esos días, los de la festividad de San Lorenzo, cuando se produce la lluvia de las perseidas, vamos, cuando cruzamos el cinturón de estos meteoritos.
Saludos Leli,
"Soporte papel" significa "documento en formato papel", para diferenciarlo así de otros en formato electrónico.
La expresión parece redundante ya que tradicionalmente SIEMPRE todos los documentos han ido en papel, claro.
Qué bien viven los controladores aereos españoles, en Francia con diez años de trabajo, llegan en sueldo neto a 2400 euros. En esto no entran las primas. Pero no creo que alcancen más del 20% del salario neto.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 324     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...