Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 100 (51 ms)
Esta es la letra que encontré en la web y estaba cantando al tocar el himno en los campos del Mundial. Pero, según tengo entendido, lo rechazaron y según comenta Frasquiel, el himno sigue sin letra.
>Modesto Lafuente escribe:

>--------------

>El concurso para el himno español fue promovido por el comité olímpico español en colaboración con la sociedad general de autores españoles tras el bochorno que supuso que la selección española de waterpolo se proclamara campeona del mundo y los deportistas entonaran en "loroloro" al compás de la marcha militar.

>Según tengo entendido lo ganó un tal Paulino Cubero con el siguiente texto más democrático y acorde con los tiempos:

>

>¡Viva España!

>Cantemos todos juntos

>con distinta voz

>y un solo corazón

>

>¡Viva España!

>desde los verdes valles

>al inmenso mar,

>un himno de hermandad

>

>Ama a la Patria

>pues sabe abrazar,

>bajo su cielo azul,

>pueblos en libertad

>

>Gloria a los hijos

>que a la Historia dan

>justicia y grandeza

>democracia y paz

A mí lo que no me convence es lo del "fuelle". ¿No quedaría mejor "aventador" ? "Gallardo", lo asocio más con lo "majestuoso". Así que tenemos que buscar una imagen, si he entendido bien, que nos de la idea de "entrañable", ¿no es cierto?
 Пользователь удален
Carlos, una cosa más: en realidad ya era conocido de antemano que la publicación continuaría en el número 1 de 1966. Con el propósito por todos perfectamente entendido de hacer crecer en lo máximo posible la suscripción a la revista para el año 1966.
 Пользователь удален
Lucrecia, reciba mis gracias también. Este viejo tango es uno de los que más me agrada oír siempre. Tengo en mi fonoteca (entre muchas otras, bien entendido) la grabación de Lolita Torres, quien la canta en una de sus últimas actuaciones en Baires, un par de años antes de su muerte. Es MUY emocionante.
Чувствую, что надо будет работать в противогазе!
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Y lo dice el personaje que ha copiado a este foro la buena mitad de temas MAS VARIADOS de Wikipedia! Muchos de los cuales no tienen ninguna relación con los temas del foro. Y sin traduсción alguna, bien entendido... Потому как "кишка тонка"!

>"Чем кумушек считать трудиться,

>не лучше ль на себя, кума, оборотиться?"

 Пользователь удален
El cine es uno de los mejores medios para aprender idiomas y conocer la cultura de los países. Si dejáis tranquila a la chica, Irina, quizá pueda seguir con su trabajo de dar información sobre el cine hispanoamericano.
¿Me has entendido Elektrichka?
No creas en cuentos. Todo está muy oscuro. Antes éramos un politrabotnik, es decir, propagandista del soviet way of life entre los compañeritos cubanos. Pobre de ellos. Están bien jorobados con la herencia.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Entendido, lo suyo es muy transparente discúlpeme si se sintió molestado.

>Adiós.

Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.
Плохо искал.
>Amateur написал:

>--------------

>Carlos: colofón en ruso es выходные данные. Según tengo entendido, los datos referentes al volumen poligráfico de la edición, obligatorios en Rusia y objeto directo de mi pregunta, en otros países generalmente no forman parte del colofón. Por lo menos, en los libros editados en el mundo hispano no los he encontrado hasta el momento.

SIgmund, sii he entendido bien, ustedes viven en España, no viven en Rusia. Generalmente para todo trámite que implique documentos oficiales, es necesario ir al Consulado del país en cuestión (Rusia, en este caso) y autentificar las firmas y sellos de los documentos. Al mismo tiempo puedes aprovechar y preguntar en el Consulado las requerimientos para inscribir tu matrimonio. Es posible que se pueda hacer esto en el mismo Consulado.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 411     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...