Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 681 (47 ms)
Me gustaban sus películas "españoladas" con Gracita Morales. Dicen los periódicos que en sus películas representaba al español corriente de entonces. Estoy completamente de acuerdo. Una de sus películas esenciales y muy adelantada para aquella época, con censura franquista, fue "Mi querida señorita", con Julieta Serrano. López Vázquez representaba a una señorona solterona, católica practicante, de un pueblo de Valladolid que se enamora de su criada. ¿Qué puede hacer? No lo explico por si alguien no la ha visto.
Hay tantas cosas que se inventan. De lo contrario la vida sería aburrida. El comunismo en Rusia era aburrido y se acabó. Por el contrario, en Cuba hay salsa, bolero, rumba, guaguancó... La vida es más entretenida y ya llevan más de 40 años aguantando comunismo... Pero volviendo al tema de los nacionalismos, creo que hay nacionalismos saludables. Cuando se limitan los derechos a otros, entonces ese nacionalismo no funciona.
Pues, hombre, si nosotros, los coronchos, estamos acostumbrados a pronunciar esta palabra así, como suena - arti-culo, entonces pa´nosotros está bien. Yo, por mi parte, hubiera abolido todas las tildes y artículos, es que joden mucho, hombe, no hay derecho, me ca¨o en la gramática.
>Frasquiel написал:

>--------------

>y "artículo", palabra esdrújula que lleva tilde en la "i". Marqués, me gustan cada vez más tus textos y el esmero que pones para que la ortografía nos salga a todos mejor. Saludos.

Это у него какой-то комплекс.
>Сеня написал:

>--------------

>Турист, дружок, по-моему он тебя недолюбливает. Что ты такого ему сделал?

>>- Die Tourist - написал:

>>--------------

>>Еще один клон крота. "Юмор на уровне унитаза" Специально для тебя. Ха.

>>>Abdurahman написал:

>>>--------------

>>>Юмор на уровне унитаза, мда

>>>>- Die Tourist - написал:

>>>>--------------

>>>>- ¿Sabes cuál es la diferencia entre el papel higiénico y las cortinas del baño?

>>>>- No sé.

>>>>- Ajá!..entonces fuiste tú!

>>>

>>

>

Bueno, comenzamos entonces, yo tengo las siguientes dudas?
1.Поллитра - porqué se escribe junto y no con raya.
2.Cuál es la diferencia entre las palabras y cómo distinguirlas:
Ожог, поджог, прожог и - ожёг, поджёг, прожёг
3.Cómo se conjugan los siguientes verbos y a qué configuración pertenecen.
Брить, зиждиться, стелить
4. Cuáles son las diferencias entre los verbos:
Выберете - выберите, выйдете - выйдите, вытрете -вытрите и т.д.
No creo que haya nada que hacer mientras el Administrador no tome cartas en el asunto, y tampoco sabemos, como en otras ocasiones, si entendía lo que borraba.
Lo normal es expulsar a los PROVOCADORES DE CONFLICTOS, a los QUE INICIAN LOS CONFLICTOS.
Como esto no es posible, sólo quedamos los usuarios.
Si queremos permanecer al margen cuando se ataca al cualquier usuario de BUENA VOLUNTAD entonces ¿de qué nos quejamos?
Cuando se trata de una empresa, el t'ermino empleado en España es el de subvenciones y ayudas. Cuando se trata de personas naturales, entonces se emplea el término de subsidio. Por ejemplo, subsicio por paro, pero subvención a las PYMES.
>София написал:

>--------------

>думаю, Вы правы, Владимир.я пока только пытаюсь разобраться во всём этом)

>речь идёт об инвестициях частными компаниями долгосрочных проектов.их интересуют федеральные законы по этой теме и всё, что с ними связано.

"Será entonces cuando las libertades proclamadas se transformarán en la libertad verdadera que es suma de los fueros ciudadanos y sentimientos de nacionalidad y patriotismo".

Чессно слово, не совсем понимаю...."И вот тогда объявленные свободы будут настоящей свободой, что является сущностью гражданского права, патриотизма и чувства принадлежности к нации" ???
Ведь "гражданское право" = Derecho Civil
А fuero/s может быть и "закон", и "свод законов", и "закон (особый/ какой-то отдельной территории Испании"

>Yelena написал:

>--------------

>"Será entonces cuando las libertades proclamadas se transformarán en la libertad verdadera que es suma de los fueros ciudadanos y sentimientos de nacionalidad y patriotismo".

>

>Чессно слово, не совсем понимаю...."И вот тогда объявленные свободы будут настоящей свободой, что является сущностью гражданского права, патриотизма и чувства принадлежности к нации" ???

Вот как я его вижу:
В этом случае провозглашённые свободы превратятся в подлинный либерализм, который представляет из себя слияние гражданских прав, патриотизма и ощущения национальной идентичности.
Si querés saber algo: los diputados del entonces partido oficial votaron la ratificación,orgullosos por no haber leído una sola página. Los del FMLN no lo votaron, pero tampoco sé si lo leyeron. Antes lo reprobaron, apelaron ante el Tribunal Supremo de Justicia para declararlo anticonstitucional. Corte Suprema de Justicia aún no ha dado su fallo. Han pasado varios años. Pero ahora el nuevo presidente (FMLN) está dispuesto a cumplir con el tratado.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...