Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 115 (2 ms)
Entonces vos...
Значит, ты...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Entonces quédate.
-- Ну так оставайся.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Entonces, claro...
А значит...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—En el Paraná, entonces.
-- На берегах Параны, одним словом.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Entonces a usted...?
А у вас как?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Entonces le contó.
И выложила все.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—¿Qué es, entonces?
-- А как?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Hasta entonces no había llovido.
Дождя и тогда еще не было.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Entonces véndame la casa vacía.
- Тогда продайте мне пустой дом.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Hasta entonces nadie sabía quién era.
До сих пор было неизвестно, кто же он на самом деле.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...