Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
>Condor написал:
>--------------
>Большое спасибо, Amateur. Не мог бы ты ещё одно предложение перевести? Буду очень благодарен.
>
>Entonces, mientras yo lo veía armar un cigarillo de marihuana, me contó cómo se había precipitado el desastre.
>
>Saludos
И пока он при мне скручивал сигаретку с марихуаной, он рассказал мне, как случилось это несчастье / случилась эта беда.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 681 (23 ms)
Cesar, ¡hola! Tanto es el Horgullo que le pusiste hache al orgullo. Lo noto en los otros, mis haches en habrir nunca las veía, hasta que alguien me lo hizo ver. Entonces le dije que era porque habría bien hancho mi corahzón, donde cabían muchas, al estilo Piporro.
Una joven rebelde muy liberada, entra en un bar completamente desnuda. Se
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
para frente al camarero y le dice:
Déme una cerveza bien helada!.
El camarero se queda mirándola sin moverse...
- ¿Qué pasa? Dice ella
¿Nunca ha visto a una mujer desnuda?.
- Sí, muchas veces
- ¿Y entonces que mira?. -
-¡Quiero ver de donde va a sacar el dinero para pagar la cerveza!.
Турист, дружок, по-моему он тебя недолюбливает. Что ты такого ему сделал?
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Еще один клон крота. "Юмор на уровне унитаза" Специально для тебя. Ха.
>>Abdurahman написал:
>>--------------
>>Юмор на уровне унитаза, мда
>>>- Die Tourist - написал:
>>>--------------
>>>- ¿Sabes cuál es la diferencia entre el papel higiénico y las cortinas del baño?
>>>- No sé.
>>>- Ajá!..entonces fuiste tú!
>>
>
>- Die Tourist - написал:
>--------------
>Еще один клон крота. "Юмор на уровне унитаза" Специально для тебя. Ха.
>>Abdurahman написал:
>>--------------
>>Юмор на уровне унитаза, мда
>>>- Die Tourist - написал:
>>>--------------
>>>- ¿Sabes cuál es la diferencia entre el papel higiénico y las cortinas del baño?
>>>- No sé.
>>>- Ajá!..entonces fuiste tú!
>>
>
Gracias por la gramática.pero precisamente este mensaje escribi para recibir ayuda-el administrador no me contesta.
Y una cosa mas-sé que los nombres propios no se escriben con artículo pero entonces me pueden explicar ¿porque muchas veces la gente lo utiliza así con artículo? hablando,claro :)
Y una cosa mas-sé que los nombres propios no se escriben con artículo pero entonces me pueden explicar ¿porque muchas veces la gente lo utiliza así con artículo? hablando,claro :)
Chistes inventados por las mujeres:
El hombre le pregunta a Dios:
Hombre: ‘¿Por qué has hecho a la mujer tan bella?’
Dios: ‘Para que te enamores de ella’
Hombre: ‘Y entonces, ¿por qué la has hecho tan tonta?’
Dios: ‘Para que se enamore de tí’
El hombre le pregunta a Dios:
Hombre: ‘¿Por qué has hecho a la mujer tan bella?’
Dios: ‘Para que te enamores de ella’
Hombre: ‘Y entonces, ¿por qué la has hecho tan tonta?’
Dios: ‘Para que se enamore de tí’
выхолостить
сов., вин. п.
1) castrar vt, capar vt
2) перен. (идею, содержание) dejar sin contenido, dejar huero, castrar vt, desmedular vt, esterilizar vt
выхолостить идею — desustanciar (desvitalizar) la idea
Entonces, Carlos, claro que se puede usar también el verbo mutilar.
сов., вин. п.
1) castrar vt, capar vt
2) перен. (идею, содержание) dejar sin contenido, dejar huero, castrar vt, desmedular vt, esterilizar vt
выхолостить идею — desustanciar (desvitalizar) la idea
Entonces, Carlos, claro que se puede usar también el verbo mutilar.
Vale. Entonces nos queda averiguar de donde proviene este "maraud".
Pero de todos modos.. Que tal les parecen estos avisos falsos de bombas en SPb? Como creen, quien fue interesado en cerrar tres estaciones basicas? Fueron los que querian bromear o los que tenian miedo y por eso querian atraer la atencion del Ministerio de Asuntos Interiores al metro de SPb?
Pero de todos modos.. Que tal les parecen estos avisos falsos de bombas en SPb? Como creen, quien fue interesado en cerrar tres estaciones basicas? Fueron los que querian bromear o los que tenian miedo y por eso querian atraer la atencion del Ministerio de Asuntos Interiores al metro de SPb?
Uno más corto...:
Después de examinar a un paciente que es un alcohólico crónico, el doctor
le dice:
- No encuentro la razón de sus dolores de estómago, pero,
francamente creo, que eso se debe a la bebida.
- Bueno, entonces volveré cuando usted esté sobrio.
Después de examinar a un paciente que es un alcohólico crónico, el doctor
le dice:
- No encuentro la razón de sus dolores de estómago, pero,
francamente creo, que eso se debe a la bebida.
- Bueno, entonces volveré cuando usted esté sobrio.
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.
>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.
>
>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?
Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.
>Condor написал:
>--------------
>Большое спасибо, Amateur. Не мог бы ты ещё одно предложение перевести? Буду очень благодарен.
>
>Entonces, mientras yo lo veía armar un cigarillo de marihuana, me contó cómo se había precipitado el desastre.
>
>Saludos
И пока он при мне скручивал сигаретку с марихуаной, он рассказал мне, как случилось это несчастье / случилась эта беда.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз