Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 113 (8 ms)
 Пользователь удален
Al final del 1º tiempo, los charrúas empataron...
Juegan un poco mejor individualmente los uruguayos, pero como equipo, Perú tiene mejor entendimiento, se me hace a mí. Vió Sr., oyó Sra,,,:)
Uruguay 1 - Peru 1
NO ESTAMOS PARA RISAS
Un jet ruso de pasajeros en el que viajaban los jugadores del equipo de hockey sobre hielo Lokomotiv cayó a tierra el miércoles mientras despegaba en Rusia occidental, provocando por lo menos 43 muertos entre las personas a bordo, informaron las autoridades.
El avión, un Yak-42, cayó unos 5 minutos después de despegar del aeropuerto de la ciudad de Yaroslavl, a unos 240 kilómetros al noreste de Moscú. Según informaciones, sólo dos personas sobrevivieron.
Es una gran pérdida para el deporte, para los familiares, amigos y para todos los humanos. Este equipo estaba formado por jugadores de diferentes países. Que Dios les tenga en la gloria.
 _no_
Спасибо, Евгений! Очень похоже на правду!
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Предлагаю следующие варианты, хотя и не уверен на 100%:

>

>Самотёчный трубопровод — tubería de transporte por gravedad.

>Линии технологического материалопровода пневмо- и аэрозольтранспорта — líneas tecnológicas de canalización de materiales por transporte neumático y de aerosoles.

>Cамотёчное оборудование — equipo (instalación, aparato) de transporte por gravedad.

>

>Успехов.

>

Мария Григорьевна, добрый вечер.
Было бы не плохо добавить оригинал текста на русском.
Muy Sres. nuestros: - хорошее начало для письма
Equipo de la Fábrica "Dinamo" - не годится.
Можно El colectivo de la fábrica "Dinamo" , а лучше Los Trabajadores y la Dirección de la fábrica "Dinamo"
fábrica не "posee.....", а "DISPONE DE su propio taller...."; и никак не "está en condiciones de"
Untar está bien, pero es más bonito decir aplique, aplíquese.
>Natalia escribe:

>--------------

>Untar bien las ensambladuras de tuberías y agregados(equipos)

>con espuma de jabón.En caso necesario ajustar más(apretar más) las ensambladuras(uniones).

>Aunque sí,tengo duda con la palabra untar.

>

>

gracias España!!!
Estos jugadores ganan porque son un equipo, se apoyan unos a otros en el juego, respetan al contrario, disfrutan jugando al futbol. Son humildes y sencillos.
Como dice Andres Iniesta: " juego para ser feliz, no para ganar balones de oro"
A pesar de la situación difícil en España por la crisis, hoy es un día de fiesta y alegría.
viva España!!!
Nunca discutas con una mujer que lee.. sabe pensar....
Una mañana, el marido vuelve a su cabaña después de varias horas de pesca
y decide dormir una siesta. Aunque no conoce bien el lago, la mujer decide
salir en la lancha. Se mete lago adentro, ancla y lee un libro..
Viene un Guardián en su lancha, se acerca a la mujer y dice:
'Buenos días, señora. ¿Qué está haciendo? '
- Leyendo un libro- responde ella (pensando '¿No es obvio?')
-Está en zona restringida para pescar- le informa él.
- Disculpe, oficial, pero no estoy pescando, estoy leyendo.
-Si, pero tiene todo el equipo, por lo que veo, podría empezar en
cualquier momento, tendré que llevarla y detenerla.
- Si hace eso, lo tendré que acusar de abuso se.xual- dice la mujer...
-Pero ni siquiera la toqué !!! - dice el guarda.
- Es cierto, pero tiene todo el equipo. Por lo que veo, podría empezar en cualquier momento.
-Disculpe, que tenga un buen día señora, y se fue....
Eurgenio, una orden de servicio es la que se te da cuando llevas a algún equipo a reparación, por ejemplo. Es el recibo que te dan por el equipo (sea cual sea).
Cada compañia genera sus propios forámatos, los cuales son hechos en función a la empresa, el tipo de producto que se maneja y las necesidades específicas del departamento de servicio...
Por ende, en ruso sería algo así como заказ-наряд
>Eugenito pequeño написал:

>--------------

>В тексте речь идет о выполнении контракта. Мне не понятно употребление слов Orden de servicio y Nota de pedido в следующих предложениях:

>

>1) Toda disposición referente a la ejecución del Contrato será comunicada por el Inspector al Representante Técnico del Contratista, mediante Ordenes de Servicio emitidas por

>escrito

>

>2) Las Notas de pedido enviadas por el contratista, seguirán el mismo procedimiento, con la

>variante que deberán ser presentadas a la Inspección para su recibo formal.

Hay una película de 1963 "Los tarantos", de Rovira Veleta, rodada en Barcelona, el Somorrostro. Es una versión del clásico Romeo y Julieta, dos familias enfrentadas, en este caso, familias gitanas. Está interpretada por la mítica bailaora Carmen Amaya y el bailaor Antonio Gades.
Recuerdo a Antonio Gades bailando en las Ramblas, mientras amanece, y un equipo de limpieza riega la calle.
Предлагаю следующие варианты, хотя и не уверен на 100%:
Самотёчный трубопровод — tubería de transporte por gravedad.
Линии технологического материалопровода пневмо- и аэрозольтранспорта — líneas tecnológicas de canalización de materiales por transporte neumático y de aerosoles.
Cамотёчное оборудование — equipo (instalación, aparato) de transporte por gravedad.
Успехов.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 429     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...