Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2694 (1338 ms)
Yo no creo que sea tan difícil. Parece que es más bien un problema de los profesores que no siempre saben "por donde entrarle". Para lo rusos, por ejmplo, parece ser difícil el presente del subjuntivo. Es también un problema de metodología. Saludos.
>laura Monika написал:
>--------------
>Muy bueno tu aporte, gracias!
>Yo me confundo mucho con el perfectivo y el impectivo y el presente!!!, lo mas facil es el pasado simple y el futuro simple
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>Formación del par aspectual идти-ходить con los prefijos más usados. Siguiendo este modelo se aplican los prefijos a los demás verbos de movimiento.
>>prefijo
>>
>>imperfectivo
>>
>>perfectivo
>>
>>significado
>>
>>в-, во-
>>
>>входить
>>
>>войти
>>
>>entrar
>>
>>вы-
>>
>>выходить
>>
>>выйти
>>
>laura Monika написал:
>--------------
>Muy bueno tu aporte, gracias!
>Yo me confundo mucho con el perfectivo y el impectivo y el presente!!!, lo mas facil es el pasado simple y el futuro simple
>>Turista- escribe:
>>--------------
>>Formación del par aspectual идти-ходить con los prefijos más usados. Siguiendo este modelo se aplican los prefijos a los demás verbos de movimiento.
>>prefijo
>>
>>imperfectivo
>>
>>perfectivo
>>
>>significado
>>
>>в-, во-
>>
>>входить
>>
>>войти
>>
>>entrar
>>
>>вы-
>>
>>выходить
>>
>>выйти
>>
Los sacerdotes acusados de pederastía deberán ser amonestados o castigados, según la ley. Sin embargo, los escándalos que vive la Iglesia católica por sacerdotes pederastas forman parte de una campaña cuyo objetivo es sencillamente "desprestigiar" a esa religión. Religión y curas pederastas son dos cosas diferentes, pues no es una política de la iglesia como en la época de la inquisición, que acabó con más de la mitad de la población autóctona de América.
Es más fácil condenar, criticar, que proponer medidas.
Es más fácil condenar, criticar, que proponer medidas.
Es interesante, porque etimológicamente, puede decirse que родина equivale a "nación", el lugar donde uno nace y crece. Y también отечество equivale etimológicamente a patria. El problema es que una cosa es la etimología y otra el uso y la carga emocional de las palabras.
En español, "nación" es un término más neutro, no moviliza emociones, es propio del habla "institucional" (la nación española, la nación colombiana, la nación argentina). En tanto que "patria" pertenece, como decía antes, a un registro más épico. La palabra "patria" tiene una fuerte carga emotiva (nadie grita "Viva la nación", pero sí "Viva la patria").
Fulvio: se impone una nota a pie de página :-)
En español, "nación" es un término más neutro, no moviliza emociones, es propio del habla "institucional" (la nación española, la nación colombiana, la nación argentina). En tanto que "patria" pertenece, como decía antes, a un registro más épico. La palabra "patria" tiene una fuerte carga emotiva (nadie grita "Viva la nación", pero sí "Viva la patria").
Fulvio: se impone una nota a pie de página :-)
No, no es pocilga, es más bien:
habitación, cuarto, piso de mala muerte, cuartucho, chamizo
cuartucho.
1. m. despect. Vivienda o cuarto malo y pequeño.
chamizo
4. m. coloq. Tugurio sórdido de gente de mal vivir.
habitación, cuarto, piso de mala muerte, cuartucho, chamizo
cuartucho.
1. m. despect. Vivienda o cuarto malo y pequeño.
chamizo
4. m. coloq. Tugurio sórdido de gente de mal vivir.
Agrego esto que es más de lo mismo, es decir lo anterior podría ser adecuado para los adjetivos, eficaz, eficiente y efectivo.
добывание (успеха, результата, объектива, и.т.д) или достижение (успеха, результата, объектива, и.т.д)
добывание (успеха, результата, объектива, и.т.д) или достижение (успеха, результата, объектива, и.т.д)
No, que yo no nací en Barcelona. Es la ley de economía de esfuerzos.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Turista написал:
>>--------------
>>Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.
>
>¡Qué tacaño!
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Turista написал:
>>--------------
>>Y si fuera por mí, yo diría Bordó, en lugar de Burdeos... Es más corto.
>
>¡Qué tacaño!
GENTE CHISMOSA
Le dice la madre a la hija:
- Hija, dicen las vecinas que te estás acostando con tu novio.
- !Ay, mami! la gente es mas chismosa: una se acuesta con cualquiera y ya dicen que es el novio.
Le dice la madre a la hija:
- Hija, dicen las vecinas que te estás acostando con tu novio.
- !Ay, mami! la gente es mas chismosa: una se acuesta con cualquiera y ya dicen que es el novio.
De cómo pensamos nosotros:
Si nosotros andan con una más joven... 'bravo por nosotros!. Si tú lo haces... es que necesitas que te hagan “el favor”. Así es la injusticia.
Si nosotros andan con una más joven... 'bravo por nosotros!. Si tú lo haces... es que necesitas que te hagan “el favor”. Así es la injusticia.
"La explicación del término "apartamento" es más complicada, porque es un término muy relativo que sólo entiende un español". Получается остальные все тупые. Только испанец способен разобраться. Какое открытые.!
Me he ausentado..perdón.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз