Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4438 (36 ms)
 Condor

>Oksana Bondarenko escribe:

>--------------

>В таких предложениях нет запятой. Потому что ставится вопрос: выходит как? Хлопая дверью.

Я тоже так думаю. Просто поискав адекватные предложения в Инете обнаружил, что очень многие ставят запятую между глаголом и деепричстием, и это меня смутило.
 Пользователь удален
Поэтесса переводит поэтическим языком. Всё нормально.:)
>Amateur escribe:

>--------------

>Елена, ну Вы и умеете развеселить! Обычный текст под Вашим блестящим пером превратился на глазах в производственную характеристику руководителя фирмы. Хоть сейчас на Доску почёта передовиков капиталистического труда! :)))))

хохохохохо, mundos para "lelos", que genial!
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>

>>Me encantan sus películas, especialmente las que nos transportan a esos mundos para lelos...:))

>

>Y para los que no son lelos, ¿habrá mundos también? :lol:

Тупой и еще тупее. Как фильм!
>Amateur escribe:

>--------------

>Los foristas que no saben bien el ruso no deben dejarse confundir por un analfabeto presumido. Завезти (завозить) y завести (заводить) son verbos TOTALMENTE diferentes.

 Condor
http://pixelcodex.com/SecadoEnLaIndustriaDelPapel/images/VacioMaquinasDePapel.pdf
>Леонардо Рамирес escribe:

>--------------

>Да, и с aqua de sello тоже надо что-то решать... Если sello de agua - это гидравлический затвор, то что же тогда agua de sello?


>Yelena escribe:

На неё устанавливают шкив или, может, просто перекидывают канат и тянут в каких-то случаях.
Согласен, только и на кран-балку устанавливают тали или полиспасты (кстати, это точнее будет, чем шкив).

>Yelena escribe:

>--------------

>Склоняюсь к тому, что "dimensión perpendicular" можно сказать и "под углом".

Добавлю ещё один варинат, когда речь идёт о трубых: ПОПЕРЕЧНОЕ СЕЧЕНИЕ. Всё будет зависеть от построения фразы.
 Пользователь удален
А это смешно Amateur. ))))
>Amateur escribe:

>--------------

>No sé si hablas ruso, Jos, pero en Rusia tenemos una adivinación más larga que hacemos con manzanillas: Любит - не любит - плюнет - поцелует - к сердцу прижмёт - к чёрту пошлёт - своим назовёт. :)))

 Пользователь удален
Удаль, она же bravura
Удалец, соответсвенно, muchacho bravo.
Очень на любителя словцо.
Права была Aспирина, контекстуализируя нюансы...
>Amateur escribe:

>--------------

>Удалец - это всё же не совсем "молодец".

>Я бы перевел как osado, gallardo.

 Пользователь удален
Querido Hatag Ualarvon, realmente me he precipitado, y reconozco mi imprudencia.
Un gran abrazo y gracias por compartir con todos estos importantes escritos!
>Hatag Ualarvon escribe:

>--------------

>Perdón si fue muy desubicado pegar el texto así (con el texto japonés).

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...