Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alyeksyeyenko Vlad escribe:
>--------------
>Traduccion mas suave-"Какого лешего тебе нужен адрес моей электронной почты?"
Muchas gracias, Vlad!
He tomado nota.
>Алексеева Ольга Николаевна escribe:
>--------------
>Подскажите пожалуйста, где можно позаниматься Испанским с нуля в Москве? заранее всем благодарна.
>EL CHINO escribe:
>--------------
>Otla vez Kuzia. Palece que no tiene que hacel.
¿Y el chino tiene mucho que hacel?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4438 (10 ms)
Esos los tapones de punta...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Van a venir con los tapones de widia, habrá que sacar las tobilleras de widia!
>Y los antinflamatorios en aerosoles de 20 litros, como de costumbre!
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Van a venir con los tapones de widia, habrá que sacar las tobilleras de widia!
>Y los antinflamatorios en aerosoles de 20 litros, como de costumbre!
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>
La expresión se usa también en España, aunque apenas coloquialmente.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>СКЕЛЕТ В ШКАФУ
>
>
>>SKELETON IN THE CLOSET
>
>del libro "The Newcomes" de Thackeray.
>
>"tienen un esqueleto en sus armarios"
>
>En español "los armarios" ya estaban ocupados, por lo que el lector español no se quedó con esta expresión de Thackeray a diferencia del lector ruso.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Barcelona escribe:
>>--------------
>>СКЕЛЕТ В ШКАФУ
>
>
>>SKELETON IN THE CLOSET
>
>del libro "The Newcomes" de Thackeray.
>
>"tienen un esqueleto en sus armarios"
>
>En español "los armarios" ya estaban ocupados, por lo que el lector español no se quedó con esta expresión de Thackeray a diferencia del lector ruso.
Мда, много членов.
>Жгучий Морозко написал:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Rogelio Fernandez escribe:
>>>--------------
>> Yo creo que puede ser un "acuerdo de los países miembros"
>>
>>это уже "страны-члены" (союза и т.п.)
>Если есть страны-члены, то, видимо, должны существовать и города-члены, улицы-члены и прочие топонимические конъюктуры.
>Жгучий Морозко написал:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Rogelio Fernandez escribe:
>>>--------------
>> Yo creo que puede ser un "acuerdo de los países miembros"
>>
>>это уже "страны-члены" (союза и т.п.)
>Если есть страны-члены, то, видимо, должны существовать и города-члены, улицы-члены и прочие топонимические конъюктуры.
Condor escribe:
Потому что «Низззя!» :))))))
:)))))
Turista on line escribe:
захотел многоуважаемый администратор сайта знакомств
В таком случае, пора поменять название этого форума.
Есть же:
"Conocer gente gratis"
http://www.mobifriends.com/conocer-gente
"Déjate querer"
http://www.dejatequerer.com/
BUSCAR PAREJA, Amor , Amistad, CONOCER GENTE
http://www.estoycerca.com/
и всем всё сразу ясно и понятно
Потому что «Низззя!» :))))))
:)))))
Turista on line escribe:
захотел многоуважаемый администратор сайта знакомств
В таком случае, пора поменять название этого форума.
Есть же:
"Conocer gente gratis"
http://www.mobifriends.com/conocer-gente
"Déjate querer"
http://www.dejatequerer.com/
BUSCAR PAREJA, Amor , Amistad, CONOCER GENTE
http://www.estoycerca.com/
и всем всё сразу ясно и понятно
españoles en Moscu
¡Buenos días!
¡Quiero conocer gente español en Moscu para la comunicación y la práctica de lengua!
Escriba me:
omhelga@gmail.com
¡Quiero conocer gente español en Moscu para la comunicación y la práctica de lengua!
Escriba me:
omhelga@gmail.com
:)))
>Alexis Adam escribe:
>--------------
>WTF? Se pone caliente este foro...
>
>¡Todo es culpa del maldito capitalismo del mal!
>Alexis Adam escribe:
>--------------
>WTF? Se pone caliente este foro...
>
>¡Todo es culpa del maldito capitalismo del mal!
>Alyeksyeyenko Vlad escribe:
>--------------
>Traduccion mas suave-"Какого лешего тебе нужен адрес моей электронной почты?"
Muchas gracias, Vlad!
He tomado nota.
>Алексеева Ольга Николаевна escribe:
>--------------
>Подскажите пожалуйста, где можно позаниматься Испанским с нуля в Москве? заранее всем благодарна.
>EL CHINO escribe:
>--------------
>Otla vez Kuzia. Palece que no tiene que hacel.
¿Y el chino tiene mucho que hacel?
Мадам Y, не критикуйте, помогите человеку.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>--------------
>
>> Вы, М.М, опять облажались.
>
>
>Si no sabe hablar, no hable, por favor.
>>
>
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>--------------
>
>> Вы, М.М, опять облажались.
>
>
>Si no sabe hablar, no hable, por favor.
>>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз