Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 41 (3 ms)
Оленька, не забудьте всё же написать: "GOST (Las Normas Estatales de Rusia)"
Saludos
FP - Formación Profesional
Centro/Escuela Superior de Formación Profesional (estatal)
"entidades estatales". Supongo que para España sería más lógico decir entidades públicas.
No estoy segura, pero: Institución Federal Estatal de educación profesional superior
entidad (tambien se puede "organismo" o "institucion") federal estatal de (o "para la") formacion superior profesional

>Adelaida Arias написал:

>--------------

> Sólo dijo que la Iglesia Ortodoxa está en contras con la Católica y en Rusia no se festejan las fiestas católicas a nivel estatal, y así lo es

Bueno, y TAMPOCO se festeja a nivel estatal la Navidad ortodoja en los países del mundo católico, pero no armamos ningún escándalo al respecto... :))
Так можно писать /в принципе в мире техники известно что такое ГОСТ/, только без артикля и в единственном числе по аналогии с Norma Cubana , Norma Española. Norma Estatal de Rusia.
>Yelena написал:

>--------------

>Оленька, не забудьте всё же написать: "GOST (Las Normas Estatales de Rusia)"

>

>Saludos

no se encuentra bajo la guarda/guardia (y custodia), la tutela y el patronato - tutela estatal???
Un saludo
 Пользователь удален
1. Departamento de sanidad (salud pública) de la ciudad de Moscú
2. Institución pública (estatal) de salud de la ciudad de Moscú.
Petrocasa no hay que traducir- es una empresa estatal que se dedica a la construcción de viviendas de bajo coste .en Venezuela

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...