Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Esperanza написал:
>--------------
>ya busque en cervantes pero lamentablamente hay una lista muy limitada de ejemplos del examen. Sobre todo necesito la parte de audicion. Pero se ve que no es posible prepararse sin conseguir un manuelo de Edelsa. :(
Si esto se llama "limitada", entonces yo soy el testículo derecho de cojones de Superman. Allí aparecen todos los exámenes pasados, empezando del año 2005, qué más quieres, hostia!
http://diplomas.cervantes.es/informacion-general/nivel-b2.html
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 63 (16 ms)
informacion para examen escuela oficial
Me quiero examinar para el examen de la escuela oficial en ruso por libre, y necesitaria material como: textos,cartas formales, reclamaciones ,solicitudes...alguien (sobre todo quien estudie en escuela oficial) me podria decir si hay alguna pagina, o sino mandarme algo por mail, ya daria yo mi direccion...
большое спасиво!!!
большое спасиво!!!
DILIGENCIAS
1. Levantamiento del cadáver
2. Traslado del cadáver
3. Examen interno del cadáver
LEVANTAMIENTO DEL CADÁVER
Se realizan 3 fases importantes
1. Examen del lugar de los hechos y de las cosas (indicios)
2. Examen de los vestidos
3. Examen externo del cadáver
http://trabajosdemedicina.iespana.es/autopsia.htm
1. Levantamiento del cadáver
2. Traslado del cadáver
3. Examen interno del cadáver
LEVANTAMIENTO DEL CADÁVER
Se realizan 3 fases importantes
1. Examen del lugar de los hechos y de las cosas (indicios)
2. Examen de los vestidos
3. Examen externo del cadáver
http://trabajosdemedicina.iespana.es/autopsia.htm
Вот ещё один классический пример:
Si hubieras estudiado, entonces, aprobarías el examen - Буквально по-русски это означает следующее:
Если бы ты занимался всё это время(прошедшее, до сегодняшнего дня), то тогда бы ты сдал бы(сегодняшний, завтрашний, послезавтрашний и т.д.)
Si hubieras estudiado, entonces, habrías aprobado el examen - Если бы ты занимался бы всё время до этого экзамена, то конечно сдал бы его.(Можно себе представить ситуацию, что экзамен только что прошёл и один студент говорит другому эту фразу).
Si estudiaras, hubieras aprobado el examen - По моему мнению так говорить нельзя.
Si estudiaras, entonces aprobarías el examen. - Если бы ты начал сейчас заниматься, то сдал бы следующий экзамен.
Si hubieras estudiado, entonces, aprobarías el examen - Буквально по-русски это означает следующее:
Если бы ты занимался всё это время(прошедшее, до сегодняшнего дня), то тогда бы ты сдал бы(сегодняшний, завтрашний, послезавтрашний и т.д.)
Si hubieras estudiado, entonces, habrías aprobado el examen - Если бы ты занимался бы всё время до этого экзамена, то конечно сдал бы его.(Можно себе представить ситуацию, что экзамен только что прошёл и один студент говорит другому эту фразу).
Si estudiaras, hubieras aprobado el examen - По моему мнению так говорить нельзя.
Si estudiaras, entonces aprobarías el examen. - Если бы ты начал сейчас заниматься, то сдал бы следующий экзамен.
Validar, homologar y habilitar
En Colombia, hay varias posibilidades de que una universidad o instituto acepten como aprobada una materia:
Cursada en clases: asistir a las clases y pasar los examenes.
Validada: se presenta un examen validatorio que lo exime de asistir a clases
Homologada: se presenta documentación que certifica que la materia fue cursada en otra institución académica.
Habilitada: se asiste a las clases y, aunque se presenta el examen, se reprueba la materia; sin embargo, la institución le da una segunda oportunidad de presentar un examen habilitatorio.
¿Cómo se podría traducir al ruso las palabras «validar», «homologar» y «habilitar» con el significado indicado?
Gracias,
Cursada en clases: asistir a las clases y pasar los examenes.
Validada: se presenta un examen validatorio que lo exime de asistir a clases
Homologada: se presenta documentación que certifica que la materia fue cursada en otra institución académica.
Habilitada: se asiste a las clases y, aunque se presenta el examen, se reprueba la materia; sin embargo, la institución le da una segunda oportunidad de presentar un examen habilitatorio.
¿Cómo se podría traducir al ruso las palabras «validar», «homologar» y «habilitar» con el significado indicado?
Gracias,
Muchas gracias por su ayuda!
Y quisiera saber si hay alguien en esye foro quien pasó este examen.
Y quisiera saber si hay alguien en esye foro quien pasó este examen.
Анна, здесь "apto" не означает "пригоден/пригодна" студент/ка, а "examen superado". Ведь "aprobado/ no aprobado" тоже не о студентах
Entonces... "зачет", cuando se refiere a examen no a calificación, es un "examen diagnóstico"?
En cuanto a lo de "aprobado" y "mediocre", creo que eso depende de la escala de calificaciones del examen en cuestión, la cual puede ser simplemente aprobado-no aprobado, o la escala en la que el "aprobado" equivale a una calificación entre 6 y 7. En algunas universidades mexicanas que aún manejan este tipo de evaluación, usan "suficiente" en lugar de aprobado, y concuerdo en que es mediocre eso de pasar de "panzazo".
En cuanto a lo de "aprobado" y "mediocre", creo que eso depende de la escala de calificaciones del examen en cuestión, la cual puede ser simplemente aprobado-no aprobado, o la escala en la que el "aprobado" equivale a una calificación entre 6 y 7. En algunas universidades mexicanas que aún manejan este tipo de evaluación, usan "suficiente" en lugar de aprobado, y concuerdo en que es mediocre eso de pasar de "panzazo".
Hola
Si,pero no se fija en el aviso clasificado que puso su marido que dice - -Busco secretaria "bilingue" tomare examen oral...
Si,pero no se fija en el aviso clasificado que puso su marido que dice - -Busco secretaria "bilingue" tomare examen oral...
Подобрать соответствующий infinitivo к выражениям
hacía la compra - comprar
hacer el ridículo - ?
no hagas el tonto -?
hacer la cena - cocinar?
que le vamos a hacer -?
hacer dos exámenes -?
no te hagas la sueca - ?!
hacer el ridículo - ?
no hagas el tonto -?
hacer la cena - cocinar?
que le vamos a hacer -?
hacer dos exámenes -?
no te hagas la sueca - ?!
>Esperanza написал:
>--------------
>ya busque en cervantes pero lamentablamente hay una lista muy limitada de ejemplos del examen. Sobre todo necesito la parte de audicion. Pero se ve que no es posible prepararse sin conseguir un manuelo de Edelsa. :(
Si esto se llama "limitada", entonces yo soy el testículo derecho de cojones de Superman. Allí aparecen todos los exámenes pasados, empezando del año 2005, qué más quieres, hostia!
http://diplomas.cervantes.es/informacion-general/nivel-b2.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз