Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> escribe:
>--------------
>Dirk, amigo, llámase "canción folklórica" la canción popular cuya música y texto no tienen autores, por lo menos conocidos. (Claro, con ciertas excepciones que "confirman la regla general"). Mientras los autores de esta canción "de guerra", una de las más famosas en Rusia, han sido el gran compositor ruso Vasily Soloviov-Sedoy y el poeta, autor de muchísimas lindas canciones, Alexey Fatiánov. Hay que ser más exacto en los términos. Efectivamente es una canción escrita "al estilo popular", pero no es la razón suficiente para llamarla folklórica. Saludos.
Gracias, amigo anónimo. Lo tendré en cuenta para la próxima vez.
Quizás le venga mejor el término: Русская народная песня.
>Dark Vader написал:
>--------------
>Я полностью согласен что нужно помогать ребенку !!!!!
>ЭТО ДАЖЕ НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ
>Но тысячи случаев когда эти МАМАШИ тратят деньги не на ребенка а на себя !!!! им все мало и неважно что у человека маленькая зарплата или что человек просто потерял работу
>все это дерьмо от прописки !!!!!!!!!! нет прописки нет проблем !!!!!!!!!!!!!! Черт как весь мир живет вместе купили делится а нет до свидания а тут ищут лазейки (((((
>пусть ребенок остается с тем у кого есть жилье и кто в состоянии его содержать а то надоело это детьми прикрываются такое ощущение что рожала для кого то откуда
Los lobos tienen fama de animales muy inteligentes. Parece que el nuestro Dark Lobo procede de este pequeño número de excepciones que comprueban la regla. Sin saber nada del idioma ruso presume exponer aquí los textos ajenos que él mismo ni siquiera entiende, con un objetivo que nadie llega a comprender.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 71 (12 ms)
Claro que es una burrada de un Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru, Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru, Yo se más que tú.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Una pregunta de lógica, las pocas palabras monosílabas que llevan acento, lo llevan para diferenciarse de las que no llevan, con las que son homófonas. Es decir son excepciones, la regla son las otras, las que no llevan acento. Sostener lo contrario ¿acaso no es una burrada?
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru, Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru, Yo se más que tú.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Una pregunta de lógica, las pocas palabras monosílabas que llevan acento, lo llevan para diferenciarse de las que no llevan, con las que son homófonas. Es decir son excepciones, la regla son las otras, las que no llevan acento. Sostener lo contrario ¿acaso no es una burrada?
Dirk, amigo, llámase "canción folklórica" la canción popular cuya música y texto no tienen autores, por lo menos conocidos. (Claro, con ciertas excepciones que "confirman la regla general"). Mientras los autores de esta canción "de guerra", una de las más famosas en Rusia, han sido el gran compositor ruso Vasily Soloviov-Sedoy y el poeta, autor de muchísimas lindas canciones, Alexey Fatiánov. Hay que ser más exacto en los términos. Efectivamente es una canción escrita "al estilo popular", pero no es la razón suficiente para llamarla folklórica. Saludos.
Profe, así es más correcto. Estoy de acuerdo. Sólo algunas. Como en cualquier otro pueblo. Igualmente, en su momento se comentó que las habaneras eras jineteras (creo que esa palabra no al que traducirla del español al español). Sólo algunas habaneras eran jineteras.
>Profe написал:
>--------------
>Todos estos malentendidos se evitan adicionando una palabra al tema de la cadena: "como son ALGUNAS rusas". Tan fácil como eso, las hay de todos sabores y colores, tanto hombres como mujeres y Rusia realmente no es la excepción - así es toda la humanidad, con sus "ovejas negras" y "cuervos blancos".
>Profe написал:
>--------------
>Todos estos malentendidos se evitan adicionando una palabra al tema de la cadena: "como son ALGUNAS rusas". Tan fácil como eso, las hay de todos sabores y colores, tanto hombres como mujeres y Rusia realmente no es la excepción - así es toda la humanidad, con sus "ovejas negras" y "cuervos blancos".
Algunas observaciones y curiosidades. Español.
Gentilicios: los habitantes de Alaska son los alaskeños, los de Boston, los bostonianos, los de Nueva York,
los neoyorquinos, los de Chicago, son los chicagüenses.
Es interesante observar, que los habitantes de algunos países lo denominan de modo diferente a como se hace en España:
La Argentina
El Perú
El Ecuador
Otra observación interesante es la de el pleral en el nombre de países y su concordancia con el verbo:
Estados Unidos VETÓ la decisión de (la) ONU
(y nunca se dice Estados Unidos vetaron )
La única excepción a esta regla es la de los Países Bajos. Ej: Los Países Bajos VETARON la decisión. :)
los neoyorquinos, los de Chicago, son los chicagüenses.
Es interesante observar, que los habitantes de algunos países lo denominan de modo diferente a como se hace en España:
La Argentina
El Perú
El Ecuador
Otra observación interesante es la de el pleral en el nombre de países y su concordancia con el verbo:
Estados Unidos VETÓ la decisión de (la) ONU
(y nunca se dice Estados Unidos vetaron )
La única excepción a esta regla es la de los Países Bajos. Ej: Los Países Bajos VETARON la decisión. :)
Las chicas, al estar en el foro, no molestan en lo absoluto. Sin embargo, hay otros que al estar aquí molestan más de la cuenta. ¿Con quién nos quedamos? Pues con las chicas. ¡Que vivan las chicas!
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gaudí es el preferido.
>Y la foto en la plaza.. infaltable!
>Las chicas en este foro son un éxito!
>No postean. No agregan palabras al diccionario. Solo están, salvo valiosas excepciones.
>O las mujeres son muy lindas o este es el foro de los cultores de Onan..
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Gaudí es el preferido.
>Y la foto en la plaza.. infaltable!
>Las chicas en este foro son un éxito!
>No postean. No agregan palabras al diccionario. Solo están, salvo valiosas excepciones.
>O las mujeres son muy lindas o este es el foro de los cultores de Onan..
Estimado Angel
Cuando hice referencia a "los sacrificios propiciatorios" no fue casual que no dijera sacrificar un animalito.
Así como en la mayoría de las religiones el sacrificio de animales suplantó el sacrificio de humanos, la ofrenda de dineros, un sacrificio simbolico, obviamente reemplaza el sacrificio de animalitos.
Por otra parte las deidades modernas son muy afectas a los dinerillos.
Y la kaputnikreligion, por ser la máxima expresión del pensamiento contemporaneo, no es una excepción.
El dinero es el mejor lubricante motivador de las deidades.
Cuando hice referencia a "los sacrificios propiciatorios" no fue casual que no dijera sacrificar un animalito.
Así como en la mayoría de las religiones el sacrificio de animales suplantó el sacrificio de humanos, la ofrenda de dineros, un sacrificio simbolico, obviamente reemplaza el sacrificio de animalitos.
Por otra parte las deidades modernas son muy afectas a los dinerillos.
Y la kaputnikreligion, por ser la máxima expresión del pensamiento contemporaneo, no es una excepción.
El dinero es el mejor lubricante motivador de las deidades.
Ay, ay ay Yelena, trate de usarla con piedad, no sea cosa que me tenga que arrepentir por teclear sin pensar!
Saludos!
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
>
>
>K.K.
>ya tengo "archivada" su frase :)))
>
>ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
>pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
Saludos!
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
>
>
>K.K.
>ya tengo "archivada" su frase :)))
>
>ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
>pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
> escribe:
>--------------
>Dirk, amigo, llámase "canción folklórica" la canción popular cuya música y texto no tienen autores, por lo menos conocidos. (Claro, con ciertas excepciones que "confirman la regla general"). Mientras los autores de esta canción "de guerra", una de las más famosas en Rusia, han sido el gran compositor ruso Vasily Soloviov-Sedoy y el poeta, autor de muchísimas lindas canciones, Alexey Fatiánov. Hay que ser más exacto en los términos. Efectivamente es una canción escrita "al estilo popular", pero no es la razón suficiente para llamarla folklórica. Saludos.
Gracias, amigo anónimo. Lo tendré en cuenta para la próxima vez.
Quizás le venga mejor el término: Русская народная песня.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Ellos han contestado - "En general(в общем), lo más normal y recomendable(обычное и рекомендуемое)- lo que no excluye rotunda y contundentemente las posibles excepciones y donde no se ve absoluta seguridad en el asunto.
"Однако это не исключает использования таких сочетаний в более ранних произведениях, или просто в просторечии." (с)тырено у Навуходоносора
или когда Помпа Дур не уверен, хочет ли он, чтобы он(она) был(а) здесь вчера, сегодня или завтра ;)
К тому же ты же привел этот пример из солидного учебника. Если он действительно солидный, там должны были объяснить, какова норма и какие могут быть исключения.
>--------------
>Ellos han contestado - "En general(в общем), lo más normal y recomendable(обычное и рекомендуемое)- lo que no excluye rotunda y contundentemente las posibles excepciones y donde no se ve absoluta seguridad en el asunto.
"Однако это не исключает использования таких сочетаний в более ранних произведениях, или просто в просторечии." (с)тырено у Навуходоносора
или когда Помпа Дур не уверен, хочет ли он, чтобы он(она) был(а) здесь вчера, сегодня или завтра ;)
К тому же ты же привел этот пример из солидного учебника. Если он действительно солидный, там должны были объяснить, какова норма и какие могут быть исключения.
>Dark Vader написал:
>--------------
>Я полностью согласен что нужно помогать ребенку !!!!!
>ЭТО ДАЖЕ НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ
>Но тысячи случаев когда эти МАМАШИ тратят деньги не на ребенка а на себя !!!! им все мало и неважно что у человека маленькая зарплата или что человек просто потерял работу
>все это дерьмо от прописки !!!!!!!!!! нет прописки нет проблем !!!!!!!!!!!!!! Черт как весь мир живет вместе купили делится а нет до свидания а тут ищут лазейки (((((
>пусть ребенок остается с тем у кого есть жилье и кто в состоянии его содержать а то надоело это детьми прикрываются такое ощущение что рожала для кого то откуда
Los lobos tienen fama de animales muy inteligentes. Parece que el nuestro Dark Lobo procede de este pequeño número de excepciones que comprueban la regla. Sin saber nada del idioma ruso presume exponer aquí los textos ajenos que él mismo ni siquiera entiende, con un objetivo que nadie llega a comprender.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз