Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
¡ Hola Sergey !
Por fin después de varios meses ¿encontraste trabajo en España?¿sigues viviendo en Segorbe?
¿de qué ciudad de Ucrania eres? Yo estuve en Kiev con una amiga que tengo que es paisana tuya.
>Tanieshka escribe:
>--------------
>Hola, César
>
>fuiste al concierto de Les Luthiers de hace unas semanas?
Yo sí fui... son buenérrimos, geniérrimos, talentosérrimos, comiquérrimos... en fin, un deleite para la mente.. =)
Saludos.
>Fran escribe:
>--------------
...y es la mujer al fin como sangría,
>que a veces da salud, y a veces mata.
>
Сильно сказано! Спасибо! А больше ничего не предложите, чтобы выбрать... (простите за назойливость!)
>Barcelona написал:
>--------------
>
>Amigos, en este enlace podéis escuchar la versión de los Stop.
>
>
Muchísimas gracias, José, querido amigo, al fin pude escuchar la versión completa de esta linda canción que ¡TANTAS HUELLAS ha dejado en mi vida!
>Rodolfo Manuel Mendez Cruz написал:
>--------------
>Lamentablemente algunos participantes hacen uso de este espacio no con fines constructivos. Pero en fin.
>В пределах России следует переводить "национальность" как "origen etnico", "гражданство" как "ciudadania", а в пределах Испании и стран Л.А. - "национальность" и "гражданство" как "nacionalidad".
Браво,Родольфо! Именно так и не иначе. Но есть и еще интересный момент:
В моем ДНИ есть графа nacionalidad там указано-rusa, без внимания свидетельству о рождении, где есть пресловутая советская графа "национальность".
Моей коллеге- чистокровной испанке, рожденной в Крыму, когда тот еще не принадлежал Украине, тоже записани rusa и nacionalidad adquirida -ucraniana.
Еще одной девочке - казашке из Томска - sovietica :))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 407 (843 ms)
La verdad es que veo el foro casi cada día, pero nunca entiendo de que se trata. En un foro de esta índole deberían tratarse temas de traducción, posiblemente viajes, culturas, en fin, algo relacionado con idiomas. Error.... :)
¡ Hola Sergey !
Por fin después de varios meses ¿encontraste trabajo en España?¿sigues viviendo en Segorbe?
¿de qué ciudad de Ucrania eres? Yo estuve en Kiev con una amiga que tengo que es paisana tuya.
Альфа, ты умница! Это здорово! Замечательный перевод!
"Es feliz aquella casa, donde canta el violín
Y nos llena de esperanzas, lo demás, que importa al fin..."
Мне очень понравилось. Просто восторг!
"Es feliz aquella casa, donde canta el violín
Y nos llena de esperanzas, lo demás, que importa al fin..."
Мне очень понравилось. Просто восторг!
>Tanieshka escribe:
>--------------
>Hola, César
>
>fuiste al concierto de Les Luthiers de hace unas semanas?
Yo sí fui... son buenérrimos, geniérrimos, talentosérrimos, comiquérrimos... en fin, un deleite para la mente.. =)
Saludos.
>Fran escribe:
>--------------
...y es la mujer al fin como sangría,
>que a veces da salud, y a veces mata.
>
Сильно сказано! Спасибо! А больше ничего не предложите, чтобы выбрать... (простите за назойливость!)
Me temo que Yelena está en lo cierto y Vladímir también.
Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
Saludos para todos!
Mandense mutuamente los email personales si no quieren perder los contactos amistosos.
Será abrupto el fin o habrá algún aviso?
Saludos para todos!
Desde el punto de vista de la enseñanza de una lengua extranjera, el diccionario inverso presentado en nuestra web no es el más apropiado, por no agrupa palabras fáciles de recordar. En fin, cada tipo de diccionario tiene su acometido.
Frasquiel, me encanta tu poco sentido del humor!!
Nadie persigue a nadie son luciones paranoicas!!
Huy!! estaba cosiendo mi chaqueta y se me cayeron unos botones!!
Como decía, Frasquiel sos un tipo muy simpático!
Saludos.
Buen fin de semana!!
Nadie persigue a nadie son luciones paranoicas!!
Huy!! estaba cosiendo mi chaqueta y se me cayeron unos botones!!
Como decía, Frasquiel sos un tipo muy simpático!
Saludos.
Buen fin de semana!!
>Barcelona написал:
>--------------
>
>Amigos, en este enlace podéis escuchar la versión de los Stop.
>
>
Muchísimas gracias, José, querido amigo, al fin pude escuchar la versión completa de esta linda canción que ¡TANTAS HUELLAS ha dejado en mi vida!
>Rodolfo Manuel Mendez Cruz написал:
>--------------
>Lamentablemente algunos participantes hacen uso de este espacio no con fines constructivos. Pero en fin.
>В пределах России следует переводить "национальность" как "origen etnico", "гражданство" как "ciudadania", а в пределах Испании и стран Л.А. - "национальность" и "гражданство" как "nacionalidad".
Браво,Родольфо! Именно так и не иначе. Но есть и еще интересный момент:
В моем ДНИ есть графа nacionalidad там указано-rusa, без внимания свидетельству о рождении, где есть пресловутая советская графа "национальность".
Моей коллеге- чистокровной испанке, рожденной в Крыму, когда тот еще не принадлежал Украине, тоже записани rusa и nacionalidad adquirida -ucraniana.
Еще одной девочке - казашке из Томска - sovietica :))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз