Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 26 (9 ms)
Adjunta a Fortuna estaba la Ocasión (muchas veces confundida con la misma Fortuna), la cual se representaba casi totalmente calva, con sólo una guedeja o un mechón pequeño, ya que una buena Fortuna era entendida como de una Ocasión difícil de atrapar
Detrás de cada gran fortuna hay un crimen.
doblar la fortuna
В учебнике испанского Гонсалес-Фернандес (по нему учатся в МГИМО)вопрос:¿Qué haría Vd. si quisiera doblar su fortuna? Это самое doblar la fortuna я не нашла ни в одном словаре. Что это за фразеологизм, как это понимать?
Всё верно: Чтобы сделали вы для того, чтобы удвоить своё богатство(состояние). Вообще-то, те люди, которые играют в казино, прекрасно знают, что в автоматах есть такая опция, как удвоить выигрыш - doblar la ganancia. В принципе, с натяжкой, можно заменить слово ganancia на fortuna - doblar la fortuna.(это то, что сразу пришло мне в голову, так как я заядлый игрок).
 Condor
―¡Está usted loco de atar!
―Sí, lo sé, y el psiquiatra me cuesta una fortuna. Por eso tengo esas tarifas tan altas.
La verdadera felicidad está en las pequeñas cosas: una pequeña mansión, un pequeño avión ejecutivo, un pequeño yate, una pequeña fortuna.
Todo es un negocio, a la larga nadie sabe quien salio ganando, cuan importante es la ganancia o que es lo que realmente importa. Hay una frase que dice asi: "de aparentes fortunas, esta llena la miseria humana"
Никогда не занималась придумыванием кличек для щенков. Ни по-русски, ни по-испански, никак… Немного знакома с тем, как это происходит и какие требования. Но, судя по Feliz Navidad, в Испании иные требования…
Ладно, попробую:
Cris, Ganacia, Gratitud, Grato, Guapo, Granada...
Flor, Flor de invierno, Flor blanca, Fiesta, Fortuna, Fantasía, Fantasía invernal, Fantasía fria, Feliz, Felicidad...
En ruso esta diosa se conoce como Fortuna. Igual que en español dicen "la suerte le ha sonreído", en ruso dicen "Фортуна ему улыбнулась"

se dice también "лови удачу"
"Оказия" - en ruso nunca ha sido nombre de diosa,
se usa en las frases como estas " переслать с оказией (при удобном случае, чаще, с кем-то); что за оказия (вот напасть; вот незадача)" lo último se usaba mucho en tiempos antiguos.
Saludos

>Castizo написал:

>Маленькие дети, ни за что на свете

>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!

>В Африке акулы, в Африке гориллы,

>В Африке большие крокодилы.

>

>Будут вас кусать, бить и обижать, -

>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.

>

>В Африке разбойник, в Африке злодей,

>В Африке ужасный Бармалей!

>

>Он бегает по Африке и кушает детей -

>Гадкий, нехороший, жадный Бармалей

Ха, ха, ха, - предупреждён значит вооружён. Так что осторожность не помешает.
"Nihil dat fortuna mancipio" :-))))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...