Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina написал:
>--------------
>Hет ошибки. Здесь сыграло согласование времен. Futuro Compuesto было преобразовано в Condicional Compuesto под влиянием Pretérito Indefinido в главном предложении.
Вот оно что... Спасибо!
А можно уточнить что подразумевается под futuro compuesto? Это то же самое, что и futuro perfecto?
>Tiburcio написал:
>--------------
>Уважаемая госпожа:
>
>depende si la frase es en pasado, o futuro.
>
>pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
>futuro: vendrá,... firmen.
>
Está Ud. equivocado, amigo, aquí cabe sólo la 3 opción, ya que "cuando" , hablando de oraciones temporales, nunca se puede utilizar con el futuro simple. Si se refiere al futiro siempre se utiliza un verbo en subjuntivo.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 231 (6 ms)
Уважаемая госпожа:
depende si la frase es en pasado, o futuro.
pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
futuro: vendrá,... firmen.
depende si la frase es en pasado, o futuro.
pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
futuro: vendrá,... firmen.
Yurii Andrieyevich:
el verbo conjugado en tiempo futuro "harás" proviene del verbo "hacer" en infinitivo. En ruso seria "sdielat" (en infinitivo-aspecto perfectivo) y en tiempo futuro: "sdielayesh"
el verbo conjugado en tiempo futuro "harás" proviene del verbo "hacer" en infinitivo. En ruso seria "sdielat" (en infinitivo-aspecto perfectivo) y en tiempo futuro: "sdielayesh"
Уважаемая госпожа:
depende si la frase es en pasado, o futuro.
pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
futuro: vendrá,... firmen.
depende si la frase es en pasado, o futuro.
pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
futuro: vendrá,... firmen.
>Ekaterina написал:
>--------------
>Hет ошибки. Здесь сыграло согласование времен. Futuro Compuesto было преобразовано в Condicional Compuesto под влиянием Pretérito Indefinido в главном предложении.
Вот оно что... Спасибо!
А можно уточнить что подразумевается под futuro compuesto? Это то же самое, что и futuro perfecto?
>Tiburcio написал:
>--------------
>Уважаемая госпожа:
>
>depende si la frase es en pasado, o futuro.
>
>pasado: vendría .... firmasen или firmaran.
>futuro: vendrá,... firmen.
>
Está Ud. equivocado, amigo, aquí cabe sólo la 3 opción, ya que "cuando" , hablando de oraciones temporales, nunca se puede utilizar con el futuro simple. Si se refiere al futiro siempre se utiliza un verbo en subjuntivo.
Amigo Kuzia: si no hay descendientes, no hay futuro para la humanidad.
Nunca pienso en el futuro - ya llegará. (Albert Einstein)
Большое спасибо всем за помощь. В самом деле, я прочитал описание зенитной пушки, где я нашёл такие слова. Однако объяснение Екатерины мне тоже очень интересно. En el futuro puede que tenga mas dudas sobre lexico militar, asi que os agradezco la ayuda futura.
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Carlos, y dónde está la partícula temporal en tu ejemplo, que no la veo.
Perdón, no había visto esto. No obstante no entiendo qué querés decir por "partícula temporal", ¿se trata de adverbios? Por ejemplo: "Hubiera venido ayer, pero no pudo".
Para el presente del subjuntivo la existe la posibilidad de expresar el presente, como el futuro. Cuando decimos, afirma Samuel Gili Gaya, 'no creo que hablen' lo mismo podemos referirnos a que no creemos que la acción de hablar se esté produciendo ahora, como a que no se producirá en tiempo venidero".
Para el imperfecto, el mismo autor nos dice: "La significación moderna más general de las formas cantara y cantase pordría definirse del modo siguiente: El imperfecto de subjuntivo expresa una acción pasada, presente o futura, cuyos límites temporales no nos interesan. Corresponden principalmente al pretérito absoluto, al pretérito imperfecto y la futuro hipotético de indicativo: En 'Deseaba que me escribiese, la acción de escribir parte del pasado 'deseaba' y marcha hacia el futuro, sin que nos importe señalar el momento pasado, presente o futuro en que se realice el acto de escribir".
"Su diferencia esencial con el presente de subjuntivo consiste en que éste expresa acción necesariamente presente o futura, pero no pretérita. En cambio la acción del imperfecto de subjuntivo puede realizarse en cualquier tiempo. Ejemplos:
* Me alegré de que no hablara o hablase (pretérito)
* Convendría que vinieras o vinieses (futuro)
* ¡Ojala llegaran o llegasen! (presente y futuro)
* Le han rogado que hablara o hablase (pretérito, presente y futuro).
"El significado temporal depende enteramente de su relación en la oración y de la intención del que habla".
>--------------
>Carlos, y dónde está la partícula temporal en tu ejemplo, que no la veo.
Perdón, no había visto esto. No obstante no entiendo qué querés decir por "partícula temporal", ¿se trata de adverbios? Por ejemplo: "Hubiera venido ayer, pero no pudo".
Para el presente del subjuntivo la existe la posibilidad de expresar el presente, como el futuro. Cuando decimos, afirma Samuel Gili Gaya, 'no creo que hablen' lo mismo podemos referirnos a que no creemos que la acción de hablar se esté produciendo ahora, como a que no se producirá en tiempo venidero".
Para el imperfecto, el mismo autor nos dice: "La significación moderna más general de las formas cantara y cantase pordría definirse del modo siguiente: El imperfecto de subjuntivo expresa una acción pasada, presente o futura, cuyos límites temporales no nos interesan. Corresponden principalmente al pretérito absoluto, al pretérito imperfecto y la futuro hipotético de indicativo: En 'Deseaba que me escribiese, la acción de escribir parte del pasado 'deseaba' y marcha hacia el futuro, sin que nos importe señalar el momento pasado, presente o futuro en que se realice el acto de escribir".
"Su diferencia esencial con el presente de subjuntivo consiste en que éste expresa acción necesariamente presente o futura, pero no pretérita. En cambio la acción del imperfecto de subjuntivo puede realizarse en cualquier tiempo. Ejemplos:
* Me alegré de que no hablara o hablase (pretérito)
* Convendría que vinieras o vinieses (futuro)
* ¡Ojala llegaran o llegasen! (presente y futuro)
* Le han rogado que hablara o hablase (pretérito, presente y futuro).
"El significado temporal depende enteramente de su relación en la oración y de la intención del que habla".
'Lo m?s triste es que hemos vendido a la basurera occidental nuestro glorioso futuro'
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз