Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>Bueno, por de pronto te paso esto:
>
Muy bien, Condor, gracias. Ya veo la fundamentación. ¿Será un empate?
El problema es que, cuando yo empezaba a aprender el español hace más de 40 años, los profesores me metieron en la cabeza que respecto a las personas siempre hay que emplear “a”.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1907 (25 ms)
... y la segunda procede del caló o romaní 'chori' y significa cualquier PERSONA que se apropia de lo que no le pertenece... -
Gracias, Escarabajo, por aclarar esta palabra, porque me extrañaba mucho - qué tiene que ver el embutido con la corrupción...
Gracias, Escarabajo, por aclarar esta palabra, porque me extrañaba mucho - qué tiene que ver el embutido con la corrupción...
Muchas gracias a los dos.
Pero también me gustaría saber ¿qué dirían los españoles del foro al respecto? ¿Tal vez haya algunos andaluces entre ellos?
Un joven andaluz le dice a su ex novia "- Eres un elemento", lo que, sin embargo, suena más bien a algo positivo.
Pero también me gustaría saber ¿qué dirían los españoles del foro al respecto? ¿Tal vez haya algunos andaluces entre ellos?
Un joven andaluz le dice a su ex novia "- Eres un elemento", lo que, sin embargo, suena más bien a algo positivo.
>Condor escribe:
>--------------
>Bueno, por de pronto te paso esto:
>
Muy bien, Condor, gracias. Ya veo la fundamentación. ¿Será un empate?
El problema es que, cuando yo empezaba a aprender el español hace más de 40 años, los profesores me metieron en la cabeza que respecto a las personas siempre hay que emplear “a”.
Gracias Cascarudo, te tengo en cuenta, por la gasolina,todo bien mi pana,y la foto te lo dice todo porque el perro no lo lleva solo esta a punto de morderla!!!! jajajaja
Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
en el área informáticА
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Gracias, Kaputnik.
>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>Saludos
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Gracias, Kaputnik.
>Pero no le pido consulta en lo que toca a la instalación y utilización de Linux. Me interesan algunas peculiaridades de uso de los términos en español en el área informático. Aquí casi no hay diccionarios correspondientes. Y a veces me es difícil encontrar una o otra palabra adecuada. Le quería pedir ayuda.
>Saludos
La expresión de referencia tiene dos significados.
Со временем - con el tiempo. Со временем он выучил русский. Con el tiempo aprendió ruso.
Со временем - de tiempo Как у тебя со временем вечером? ¿Cómo estás (estarás de tiempo por la tarde (por la noche)?
>Alberto написал:
>--------------
>Mi pregunta iba por otro camino, pero gracias.
Со временем - con el tiempo. Со временем он выучил русский. Con el tiempo aprendió ruso.
Со временем - de tiempo Как у тебя со временем вечером? ¿Cómo estás (estarás de tiempo por la tarde (por la noche)?
>Alberto написал:
>--------------
>Mi pregunta iba por otro camino, pero gracias.
Barcelona, José, gracias por el intento.
Se trata de traducir al español la palabra "ЧУХНЯ/ЧУХОНЕЦ/ЧУХОНКА" - pueblo lapón, tshuudi/ tšuudi/ čuđit, conservando su connotación despectiva en cierto modo.
"ЧУХО́НЕЦ, чухонца, муж. (дорев.). Пренебрежительное обозначение финна (в разговорной речи, например, в старом Петербурге, могло употребляться и без пренебрежительного оттенка)."
Из словаря Д.Ушакова
Se trata de traducir al español la palabra "ЧУХНЯ/ЧУХОНЕЦ/ЧУХОНКА" - pueblo lapón, tshuudi/ tšuudi/ čuđit, conservando su connotación despectiva en cierto modo.
"ЧУХО́НЕЦ, чухонца, муж. (дорев.). Пренебрежительное обозначение финна (в разговорной речи, например, в старом Петербурге, могло употребляться и без пренебрежительного оттенка)."
Из словаря Д.Ушакова
gracias Padrino)
y una cosa más : может быь эта самая ставка дисконтирования означать не tasa de descuento, a tasa de interés ? смотрю я на все эти формулы и тошно делается(((( ведь разница огромная получается.
la frase completa era así: каким образом испанская сторона будет возвращать капиталовложения: деньгами (если да, то какова ставка дисконтирования) или электроэнергией
y una cosa más : может быь эта самая ставка дисконтирования означать не tasa de descuento, a tasa de interés ? смотрю я на все эти формулы и тошно делается(((( ведь разница огромная получается.
la frase completa era así: каким образом испанская сторона будет возвращать капиталовложения: деньгами (если да, то какова ставка дисконтирования) или электроэнергией
Pronunciación de los apellidos
Buenos dias! Soy Javier, tengo 22 años y vivo en Argentina. Simplemente quería saber cual es la correcta pronunciación de los apellidos rusos...
Por ejemplo: Анастасия Михайловна. Se acentúa en la "й", pero también escucho la "O". Me confunde porque he aprendido que si la "O" no se encuentra acentuada se pronuncia "A".
Desde ya muchas gracias!
Por ejemplo: Анастасия Михайловна. Se acentúa en la "й", pero también escucho la "O". Me confunde porque he aprendido que si la "O" no se encuentra acentuada se pronuncia "A".
Desde ya muchas gracias!
Muchas gracias por sus respuestas! Entonces digamos que no estoy tan confundido...desde que inicié mis estudios en el ruso siempre me interesó la pronunciación correcta.
Por lo que leí en Internet, la "O" no acentuada se pronuncia como una "O" abierta (un sonido levemente parecido a una "A").
Por lo que leí en Internet, la "O" no acentuada se pronuncia como una "O" abierta (un sonido levemente parecido a una "A").
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз