Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1907 (12 ms)
>Marques Novo написал:
>--------------
>Ещё раз повторяю, для особо тугих на ухо, что Барселона написал эту фразу целиком:
>>Барселона написал:
>>Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
>>Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
>>La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ну написал, ну и что?! Разве он всегда и везде так пишет? Боцман, ты что, шуток не понимаешь? :)))
Que felicidad! La casa esta llena de nuevo y para completar el "viejo novedoso" ataca con sandeces incongruentes. Haciendo politica de tercera categoria. No digo mas. Gracias por regresar amigos, demostremos que: "un mundo mejor es posible", mas alla del slogan.
Militantes de la vida. Léxico de izquierda. Huele a "militar en el PCUS". Jodeeeeer.
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>
>>cantamos porque... somos militantes de la vida
>>y porque no podemos ni queremos
>>dejar que la canción se haga ceniza.
>
>¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
>Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
>Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
>
>Vladímir написал:
>--------------
>
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>
>>cantamos porque... somos militantes de la vida
>>y porque no podemos ni queremos
>>dejar que la canción se haga ceniza.
>
>¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
>Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
>Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
>
si, si, eso es.Hay errores tambien en la segunda frase rusa pero me parece que es lo querían decir - es decir "todavía no han comezado/empezado/abierto la temporada?".
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>Muchas gracias Turista!
>
>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>
>Alvaro Perez написал:
>--------------
>Muchas gracias Turista!
>
>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>
Podria referirse a una temporada de conciertos, algo relacionado con teatro.
saludos
Laura
>Turista- написал:
>--------------
>Sí. открывать/открыть сезон Inaugurar la temporada
>>Alvaro Perez написал:
>>--------------
>>Muchas gracias Turista!
>>
>>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>>
>
saludos
Laura
>Turista- написал:
>--------------
>Sí. открывать/открыть сезон Inaugurar la temporada
>>Alvaro Perez написал:
>>--------------
>>Muchas gracias Turista!
>>
>>La segunda frase: ¿puede tener algo que ver con "el comienzo de una temporada", como una temporada de esquí?
>>
>
А ты кто?
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Gracias a Dios, no tengo la desgracia de ser tu compatriota.
>
>Так и не лезь своими безграмотными иностранными лапами в российское языкознание, неуч! Мы в свой стране как-нибудь сами разберемся, что следует считать неологизмами, что сленгом, а что вообще словесным мусором. И пусть апатриды любого рода и вида помолчат в тряпочку.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>Turista- написал:
>>--------------
>>Gracias a Dios, no tengo la desgracia de ser tu compatriota.
>
>Так и не лезь своими безграмотными иностранными лапами в российское языкознание, неуч! Мы в свой стране как-нибудь сами разберемся, что следует считать неологизмами, что сленгом, а что вообще словесным мусором. И пусть апатриды любого рода и вида помолчат в тряпочку.
muchas gracias por ofrecerte Lilia, si me dices tu e-mail hoy mismo te lo paso. Un saludo. Te he mandado este mensaje también por privado, pero como no se muy bien como funciona, ni si me avisará, lo escribo también por aqui.
>Lilia escribe:
>--------------
>mándame la carta y tendrás la traducción,SALUDOS,,,Lily
>Lilia escribe:
>--------------
>mándame la carta y tendrás la traducción,SALUDOS,,,Lily
Muchas gracias, me ha ayudado mucho!!!! Aqui se trata de enumeracion de elementos de una cadena de produccion: Cuadro entrada Horno, Cuadro salida Horno, Armario Horno, Armarios Encane, Armarios desencane, Compresor GA 45, etc. Y despues - su potencia, potencia total instalada, etc.
>Barcelona escribe:
>
>"En 1667 llegó al puerto de Cádiz el primer embajador ruso en España. Rusia fue, y me alegra recordarlo, el primer Estado en otorgar reconocimiento internacional a las Cortes de Cádiz a través del 'Tratado de amistad, sincera unión y alianza entre nuestros dos países', firmado por el zar Alejandro I", destacó.
Gracias, Barcelona. Es un dato muy interesante.
>
>"En 1667 llegó al puerto de Cádiz el primer embajador ruso en España. Rusia fue, y me alegra recordarlo, el primer Estado en otorgar reconocimiento internacional a las Cortes de Cádiz a través del 'Tratado de amistad, sincera unión y alianza entre nuestros dos países', firmado por el zar Alejandro I", destacó.
Gracias, Barcelona. Es un dato muy interesante.
Gracias, Bernardo.
Entonces, según la opinión especialista, deberiamos vivir aqui en Rusia dos horas atrás, puesto que ese es el tiempo astronomico... Dios sabe cuanto a mi personalmente me faltan estas dos horas robadas, sobre todo durante las oscuras madrugadas del invierno ; )
Entonces, según la opinión especialista, deberiamos vivir aqui en Rusia dos horas atrás, puesto que ese es el tiempo astronomico... Dios sabe cuanto a mi personalmente me faltan estas dos horas robadas, sobre todo durante las oscuras madrugadas del invierno ; )
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз