Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>cantamos porque... somos militantes de la vida
>y porque no podemos ni queremos
>dejar que la canción se haga ceniza.
¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
>Condor написал:
>--------------
>В испанском (почти) все гласные буквы произносятся так, как и пишутся.
>
>Малика, в Интернете есть куча бесплатных материалов, в которых даётся произношение всех букв и буквосочетаний. А также на форуме hispanista.ru (нужноo зарегистрироваться на форуме) много материла по обучению.
>
>Надеюсь, тебе пожет эта информация.
MUCHAS GRACIAS!
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>Carlillos Ortega написал:
>>--------------
>>Внутригрупповая прибыль, операции и остатки в расчетах были исключены при консолидации.
>>
>>Los beneficios entre empresas,operaciones y restos del saldo han sido excluidos en la consolidacion.
>>
>>mas o menos,no?))
>
>Карлитос, я тебя поздравляю, ты меня поразил, у тебя великое будущее!!
>Па-ланте, па-ланте, комо ун Элефантэ!
Si lo dice en serio,gracias!))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1907 (1473 ms)
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>cantamos porque... somos militantes de la vida
>y porque no podemos ni queremos
>dejar que la canción se haga ceniza.
¡Qué palabras tan lindas y tan justas!
Gracias por el verso, Jorge. Somos militantes de la vida, sí.
Efectivamente Mario Benedetti es un gran poeta.
Muchas gracias, Barcelona, por sus explicaciones.
>Barcelona написал:
>--------------
>En este caso REFRESCO es el queso, que es el alimento que guarda el campesino para fortalecerse y continuar en el trabajo. LOS CONTORNOS son los espacios ALREDEDOR DEL queso, de la alacena.
>Barcelona написал:
>--------------
>En este caso REFRESCO es el queso, que es el alimento que guarda el campesino para fortalecerse y continuar en el trabajo. LOS CONTORNOS son los espacios ALREDEDOR DEL queso, de la alacena.
>Condor написал:
>--------------
>В испанском (почти) все гласные буквы произносятся так, как и пишутся.
>
>Малика, в Интернете есть куча бесплатных материалов, в которых даётся произношение всех букв и буквосочетаний. А также на форуме hispanista.ru (нужноo зарегистрироваться на форуме) много материла по обучению.
>
>Надеюсь, тебе пожет эта информация.
MUCHAS GRACIAS!
>Редентор Избавитель написал:
>--------------
>
>>Carlillos Ortega написал:
>>--------------
>>Внутригрупповая прибыль, операции и остатки в расчетах были исключены при консолидации.
>>
>>Los beneficios entre empresas,operaciones y restos del saldo han sido excluidos en la consolidacion.
>>
>>mas o menos,no?))
>
>Карлитос, я тебя поздравляю, ты меня поразил, у тебя великое будущее!!
>Па-ланте, па-ланте, комо ун Элефантэ!
Si lo dice en serio,gracias!))
Si los espíritus que crió Dios para siervos suyos, ...
Si los espíritus que crió Dios para siervos suyos, sin embarazos de carne, se torcieron del bien y perdieron el seso, ¿qué serán los que viven en cuerpos de lodo y son hechos de polvo?
Fray Luis de León
¿Cómo sería la traducción de toda la frase en ruso?
Gracias.
Fray Luis de León
¿Cómo sería la traducción de toda la frase en ruso?
Gracias.
Ah muchas gracias Carlos! El diccionario aqui solo me dio la traduccion "policiaco", que de ningun modo correspondia al contexto...
Entonces, algun español tambien podria ser un "guiri" siempre y cuando correspondiese a la descripcion de "un tipo con la piel rojiza/chamuscada por el sol, la cámara colgando del cuello, bermudas, y los pies metidos en unas chanclas"? ; )
Entonces, algun español tambien podria ser un "guiri" siempre y cuando correspondiese a la descripcion de "un tipo con la piel rojiza/chamuscada por el sol, la cámara colgando del cuello, bermudas, y los pies metidos en unas chanclas"? ; )
Hola amigos! Pocas veces entro en el foro. No conocia a esta mujer, pero como argentino, me gusta el tango. Que voz la de esta señora! No sabía que a los rusos les gustaba el tango. Me gustó escuchar los videos. Muchas gracias.
Quiero todo...
Hola a todos! Не подскажут ли уважаемые знатоки испанского, как лучше перевести фразу "Хочу всё и сразу"? "Quiero todo de una vez" или "Quiero todo (y) al instante"? Или как-то иначе? И главное, - сохранится ли в ней та доля иронии, которая присутствует в русскоязычном варианте? А, быть может, есть какой-то аналог? Gracias de antemano!
Recuperación, nivelación, habilitación
En Colombia, cuando en el colegio un alumno pierde una materia (провалится), se le da una segunda oportunidad, generalmente durante el periodo de vacaciones, para que tome un curso de la materia y presente un nuevo examen. A este proceso se le llama recuperación, nivelación o habilitación. ¿Cómo se podría traducir esto al ruso?
Gracias,
Gracias,
СПб-Витебский ЛО МВД РФ на транспорте
Tengo las siguientes siglas:
СПб-Витебский ЛО МВД РФ на транспорте
Entiendo que se descifran así:
Санкт-Петербург-Витебский Линейный Отдел Министерства Внутренних Дел Российской Федерации на Транспорте
Hasta ahora tengo: Sección de Transporte(?) del Ministerio de Asuntos Internos de la Federación de Rusia en la estación Vítebsk de San Petersburgo
Agradecería alguna propuesta para mejorar esa traducción
Gracias
СПб-Витебский ЛО МВД РФ на транспорте
Entiendo que se descifran así:
Санкт-Петербург-Витебский Линейный Отдел Министерства Внутренних Дел Российской Федерации на Транспорте
Hasta ahora tengo: Sección de Transporte(?) del Ministerio de Asuntos Internos de la Federación de Rusia en la estación Vítebsk de San Petersburgo
Agradecería alguna propuesta para mejorar esa traducción
Gracias
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз