Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
haciendo durante muchos años ya sin objeción o sugerencia alguna de parte de los clientes.>
Еще бы клиенты жаловались! Тебе бы профи в клиенты, тогда посмотрим!
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
Финка - это загородное владение, или фазенда(на русском бразильском).
En este caso se trata de "finca rústica", terreno no urbanizable, donde el propietario puede disponer de una "mobil home" o de alguna choza.
También existe "finca urbana", edificación destinada a viviendas o a establecimiento comercial o mercantil.
"Фазенда" viene de "hacienda" (que no Hacienda)
Chicas, animáos para poner más fotos de por estilo. De ese modo los chicos siempre estarán de buen humor.
Saludos
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 225 (4 ms)
Muchas gracias a Yelena y Turista: creo que usaré la versión de Yelena haciendo una aclaración al pie de página.
37.633764,-0.819187 Координаты одной "Haciend"-ы в этой местности.
Введите этот номер в http://maps.google.com/
Введите этот номер в http://maps.google.com/
Еще бы клиенты жаловались! Тебе бы профи в клиенты, тогда посмотрим!
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
Финка - это загородное владение, или фазенда(на русском бразильском).
En este caso se trata de "finca rústica", terreno no urbanizable, donde el propietario puede disponer de una "mobil home" o de alguna choza.
También existe "finca urbana", edificación destinada a viviendas o a establecimiento comercial o mercantil.
"Фазенда" viene de "hacienda" (que no Hacienda)
Chicas, animáos para poner más fotos de por estilo. De ese modo los chicos siempre estarán de buen humor.
Saludos
Espero que no vuelva a molestar a la señorita Yelena.
Y no olvide, Pequeño Saltamontes, mirar al tablero, ¡no ve que le están haciendo un jaque mate pastor!
Y no olvide, Pequeño Saltamontes, mirar al tablero, ¡no ve que le están haciendo un jaque mate pastor!
Señorrrr, por Dios, no me eche del foro...
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Además, no se que está haciendo aquí.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Además, no se que está haciendo aquí.
Помогите перевести, вторую часть предложения!
que compran por terceras e iguales partes indivisas, haciendo don VLADIMIR y don ILYA para su comunidad de bienes.
Haciendo ésto estas traicionando a ti mismo. Te comportas deslealmente contigo mismo. Vas contra de tus principios. Estas fallando a ti mismo.
Elena, no confunda. Mirela se ha expresado correctamente, tal como lo hace la mayoría. Deje sus galleguismos o aclare, por favor, que así se expresan en la península. Repito, la chica se ha expresado correctamente.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>> me voy haciendo cada vez más idea:)
>
>
>??
>hacerse algn a la idea
>
>"cada vez voy haciéndome más a la idea" o "cada vez me voy haciendo más a la idea"
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>> me voy haciendo cada vez más idea:)
>
>
>??
>hacerse algn a la idea
>
>"cada vez voy haciéndome más a la idea" o "cada vez me voy haciendo más a la idea"
>
>
Señor Serebrin:
Usted podría averiguar lo contrario haciendo una búsqueda: "nomenclatura náutica", "construcción naval y teoría del buque", por ejemplo.
La Armada de España y los astilleros tienen una laaarga tradición.
Saludos
Usted podría averiguar lo contrario haciendo una búsqueda: "nomenclatura náutica", "construcción naval y teoría del buque", por ejemplo.
La Armada de España y los astilleros tienen una laaarga tradición.
Saludos
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз