Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor escribe:
>--------------
>
>Tienes que leer el hilo del amigo Alfa "Hijo de puta" :)))
>
Ya lo leí muy atentamente al igual que todos los demás temas. ¡De cuántas cosas interesantes me enteré luego de un mes y medio de ausencia! La vida y las pasiones bullen por todas partes del mundo.
>Vladímir escribe:
>--------------
>Eugenio, aquí tienes mi versión del texto que en cada fiesta familiar solíamos cantar con mi hijo:
Владимир, видимо, есть несколько вариантов этой песни. Но, конечно, главный прикол в припеве, который мы (и вы, думаю)распевали на все лады, заменяя согласные. А ведь весело было!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 295 (33 ms)
Ой, Кушкин, Кушкин!!!!
>Alfa написал:
>--------------
>Que grande, Vladimir!! Muy buen ejemplo, bien clásico si los hay!
>No diré nada nuevo si digo que sus aportaciones a este y otros estimados foros es inestimable y merece Usted llamarse con todo cariño y respeto al que uno puede ser capaz, un gran hijo de puta!:))))
>Alfa написал:
>--------------
>Que grande, Vladimir!! Muy buen ejemplo, bien clásico si los hay!
>No diré nada nuevo si digo que sus aportaciones a este y otros estimados foros es inestimable y merece Usted llamarse con todo cariño y respeto al que uno puede ser capaz, un gran hijo de puta!:))))
>Condor escribe:
>--------------
>
>Tienes que leer el hilo del amigo Alfa "Hijo de puta" :)))
>
Ya lo leí muy atentamente al igual que todos los demás temas. ¡De cuántas cosas interesantes me enteré luego de un mes y medio de ausencia! La vida y las pasiones bullen por todas partes del mundo.
>Vladímir escribe:
>--------------
>Eugenio, aquí tienes mi versión del texto que en cada fiesta familiar solíamos cantar con mi hijo:
Владимир, видимо, есть несколько вариантов этой песни. Но, конечно, главный прикол в припеве, который мы (и вы, думаю)распевали на все лады, заменяя согласные. А ведь весело было!!
Bueno, Olmedo fue hijo de Dios, él mismo lo decía siempre!
Al negro no lo podemos olvidar!! Y si no me tienen fe....
Aquel maestro era muyyyyyyyyy putañero (bueno tenés razón, el negro Olmedo también:))), voy a intentar recordar su nombre... Dejó unas cuantas marcas indelebles... Literalmente:))
Al negro no lo podemos olvidar!! Y si no me tienen fe....
Aquel maestro era muyyyyyyyyy putañero (bueno tenés razón, el negro Olmedo también:))), voy a intentar recordar su nombre... Dejó unas cuantas marcas indelebles... Literalmente:))
Qué hijo de puta y desgraciado cabrón, así es como se manejan las cosas en este mundo, los gobiernos lambones y falsos chupando la polla de su gran patrón, los U.S.A., y con qué cara son capacez después de hablar sobre los derechos humanos, es una perfídia sin límites.
CÓMO EXPLICAR EL NACIMIENTO
DE UN NIÑO/A EN EL SIGLO XXI
Las cigüeñas, las abejas, las flores, la semilla
en la tierra... eso está desfasado
SEAMOS MODERNOS.
Un día, un hijo le pregunta a su padre:
—Papá, cómo nací yo?
—Muy bien hijo, algun día debíamos hablar
de esto y te voy a explicar
lo que debes saber:
Un día, Papá y Mamá se conectaron a Facebook
Papá le mandó a Mamá un e-mail para verse
en un cybercafé.
Descubrieron que tenían muchas cosas en común
y se entendían muy bien.
Papá y Mamá decidieron, entonces,
compartir sus archivos.
Se metieron, disimuladamente, en el W.C y Papá introdujo su Pendrive en el puerto USB de Mamá.
Cuando empezaron a descargarse los archivos, se dieron cuenta de que no tenían Firewall.
Era ya muy tarde para cancelar la descarga e
imposible de borrar los archivos.
Así es, que a los nueve meses...
Apareció un
VIRUS.
DE UN NIÑO/A EN EL SIGLO XXI
Las cigüeñas, las abejas, las flores, la semilla
en la tierra... eso está desfasado
SEAMOS MODERNOS.
Un día, un hijo le pregunta a su padre:
—Papá, cómo nací yo?
—Muy bien hijo, algun día debíamos hablar
de esto y te voy a explicar
lo que debes saber:
Un día, Papá y Mamá se conectaron a Facebook
Papá le mandó a Mamá un e-mail para verse
en un cybercafé.
Descubrieron que tenían muchas cosas en común
y se entendían muy bien.
Papá y Mamá decidieron, entonces,
compartir sus archivos.
Se metieron, disimuladamente, en el W.C y Papá introdujo su Pendrive en el puerto USB de Mamá.
Cuando empezaron a descargarse los archivos, se dieron cuenta de que no tenían Firewall.
Era ya muy tarde para cancelar la descarga e
imposible de borrar los archivos.
Así es, que a los nueve meses...
Apareció un
VIRUS.
También -astro puede adquirir el valor positivo.
Por ejemplo:"Por lo demás,dióle la pauta a ese canto,-según informa el más adicto y documentado de sus biógrafos,Luis Melian Lafinur-un POETASTRO español..."
Aqui "poetastro" significa "gran poeta".
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Мне любопытны и интересны 2 момента:
>>
>>1. Один из собеседников обращает внимание на то, что слово nietastro по существу двусмысленно:оно может обозначать как сына падчерицы, так и пасынка дочери. Каковы точные значения для "сын падчерицы" и "пасынок дочери" в испанском языке?
>
>" hijo de la hijastra" o "nietastro" , "hijastro de la hija"
>
>>
>>2. Как правильно:¿Hijastro político? ¿O hijo politicastro? ¿O hijastro politicastro?
>>
>
>Es un juego de palabras.
>
>Como sabrá Usted, cuando se trata de las expresiones de las relaciones de parentesco el -astro pierde esta carga peyorativa la que lleva en "politicastro".
>
>Se admite "abuelastro/a"
Por ejemplo:"Por lo demás,dióle la pauta a ese canto,-según informa el más adicto y documentado de sus biógrafos,Luis Melian Lafinur-un POETASTRO español..."
Aqui "poetastro" significa "gran poeta".
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Мария Елгазина escribe:
>>--------------
>>Мне любопытны и интересны 2 момента:
>>
>>1. Один из собеседников обращает внимание на то, что слово nietastro по существу двусмысленно:оно может обозначать как сына падчерицы, так и пасынка дочери. Каковы точные значения для "сын падчерицы" и "пасынок дочери" в испанском языке?
>
>" hijo de la hijastra" o "nietastro" , "hijastro de la hija"
>
>>
>>2. Как правильно:¿Hijastro político? ¿O hijo politicastro? ¿O hijastro politicastro?
>>
>
>Es un juego de palabras.
>
>Como sabrá Usted, cuando se trata de las expresiones de las relaciones de parentesco el -astro pierde esta carga peyorativa la que lleva en "politicastro".
>
>Se admite "abuelastro/a"
Hola Condor,
se me ocurrió una manera más fácil para reconocer a un clásico hdp:
en algún momento, cuando se te presente la oportunidad de ver a un hijo de puta, dedicándose a su eterno (e inevitable!) oficio de la hijodeputez, por más que no tengas la más puta idea de cómo son estos hijos de puta de los hijos de puta, entonces en ese preciso instante te asaltará como una mezcla de congoja e impotencia, y ahí, desde lo más profundo de tus entrañas, sin que te puedas oponer a semejante aluvión, te saldrá una de las más puras y bellas exclamaciones que un ser humano fue capaz de pronunciar... y es:::
Qué hiiiijoooo de puta, por favor!!!:))
Te lo digo yo, ésta no falla.
>Condor escribe:
>--------------
>¿Quién me explique la diferencia que es entre hijo de puta y pelotudo?
>Es que no sé quiénes están más por acá.
se me ocurrió una manera más fácil para reconocer a un clásico hdp:
en algún momento, cuando se te presente la oportunidad de ver a un hijo de puta, dedicándose a su eterno (e inevitable!) oficio de la hijodeputez, por más que no tengas la más puta idea de cómo son estos hijos de puta de los hijos de puta, entonces en ese preciso instante te asaltará como una mezcla de congoja e impotencia, y ahí, desde lo más profundo de tus entrañas, sin que te puedas oponer a semejante aluvión, te saldrá una de las más puras y bellas exclamaciones que un ser humano fue capaz de pronunciar... y es:::
Qué hiiiijoooo de puta, por favor!!!:))
Te lo digo yo, ésta no falla.
>Condor escribe:
>--------------
>¿Quién me explique la diferencia que es entre hijo de puta y pelotudo?
>Es que no sé quiénes están más por acá.
"Возвращаясь к напечатанному", нельзя не заметить, что суть данного ругательства довольно далека от банального морализма, недвусмысленно "тыкающего носом" этого самого "сына", в "позорный факт" его "постыдного" происхождения от "потаскухи". Я нарочно использую кавычки, дабы оградить себя от причастности к этим моралевидным (то бишь, осуждающим) словам.
Всё дело в том, что вся глубина этого проклятия заключается в том, что по сути дела, настоящий яд скрыт в ключевом слове "Hijo - Сын", и если уж идти до дна, то, говоря
"Hijo de Puta", подразумевается "Не знающий своего отца", а это уже обвинение в неполноценности, друзья, и сразу всё становится ясно.
Но это, конечно, сама квинтэссенция, которая со временм утеряла свой вес, по крайней мере, мало кто воспринимает это "ругательство" во всей её полноте.
Всё дело в том, что вся глубина этого проклятия заключается в том, что по сути дела, настоящий яд скрыт в ключевом слове "Hijo - Сын", и если уж идти до дна, то, говоря
"Hijo de Puta", подразумевается "Не знающий своего отца", а это уже обвинение в неполноценности, друзья, и сразу всё становится ясно.
Но это, конечно, сама квинтэссенция, которая со временм утеряла свой вес, по крайней мере, мало кто воспринимает это "ругательство" во всей её полноте.
Здравствуйте, Елена.
Судя по этой ссылке http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA
, "ублюдок" - это более современная форма первоначального "выбля.док". В любом случае, "bastardo" означает то же самое, что и "hijo de puta", обозначая "незаконнорождённость", "незнание родства". Единственная разница, на мой взгляд в том, что в выражении "hijo de puta" подспудно подразумевается отсутствие отца, ввиду беспорядочности половых связей женщины (матери того самого "сына"), а в слове "bastardo" такая подоплёка не видна, хотя и там и там, используется фактор отсутствия одного из родителей, либо факт внебрачного зачатия, как признак неполноценности. В чём и, собственно, заключается первичаная составляющая негативного посыла.
Я об этом уже писал ниже. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>Не соглашусь с первой частью изложенного
>>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?
>.
>Добрый вечер, Альфаю
>Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
Судя по этой ссылке http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BA
, "ублюдок" - это более современная форма первоначального "выбля.док". В любом случае, "bastardo" означает то же самое, что и "hijo de puta", обозначая "незаконнорождённость", "незнание родства". Единственная разница, на мой взгляд в том, что в выражении "hijo de puta" подспудно подразумевается отсутствие отца, ввиду беспорядочности половых связей женщины (матери того самого "сына"), а в слове "bastardo" такая подоплёка не видна, хотя и там и там, используется фактор отсутствия одного из родителей, либо факт внебрачного зачатия, как признак неполноценности. В чём и, собственно, заключается первичаная составляющая негативного посыла.
Я об этом уже писал ниже. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь
>>Навуходоносор escribe:
>>--------------
>>
>>>Yelena написал:
>>>Не соглашусь с первой частью изложенного
>>Не согласны? А можно примеры, пожалуйста?
>.
>Добрый вечер, Альфаю
>Но "ублюдок" не "bastardo" ли ?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз